Фрауке Шойнеманн - Сыщик на арене
- Название:Сыщик на арене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088646-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрауке Шойнеманн - Сыщик на арене краткое содержание
Сыщик на арене - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А, бамбини , детишки! – воскликнул он. – Извинять, но мне сейчас некогда. Ко мне тут приходить… – он драматически понизил голос, – … карабинери – то есть полицейские.
– С ними-то мы и хотим поговорить! – решительно сказала Кира.
– Котим поговорить? С полицией? Перке ? Почему?
– Потому что мы знаем, что Чарли не вор! – воскликнула Кира.
Балотелли на секунду замер, словно лишившись дара речи, потом стал размахивать руками в страшном волнении.
– Аванти, аванти ! – приговаривал он. – Закодите же поскорее!
Ребята протиснулись в цирковой вагончик, я незаметно скользнул за ними вслед. Внутри было так мало места, что мы теснились как сардины в консервной банке.
– Так, что тут происходит? – удивленно спросил один из полицейских, сидевший на угловом диванчике за столом.
– Мы хотим сделать заявление! – сказал Том.
– Заявление, значит, вот как… – сказал второй полицейский, почесывая в затылке.
– Именно так! – подтвердила Кира. – Дело в том, что мы обнаружили склад краденого. И даже знаем одного из воров в лицо!
– Ах вот оно что! Тогда выкладывайте, – потребовал первый человек в форме.
Том, Паули и Кира рассказали обо всем, что им удалось выяснить. Но о моем решающем вкладе в расследование они ни разу не упомянули. Впрочем, на этот раз я нисколечко не обиделся. Ведь начни они объяснять полицейским, что в сыскном деле им помогал кот, те ни слову бы не поверили!
– Что ж, мы сейчас же проверим эту кладовку. А вы нас туда отведете, – сказал один из полицейских, выслушав ребят.
Балотелли, не раздумывая, пошел с нами. Наверное, захотел лично присутствовать при том, как будет доказана невиновность его клоуна. Наша маленькая компания в быстром темпе двинулась в гостиницу. Я задумался, подсчитывая, сколько раз за последние пару дней проделывал этот путь в обе стороны – наверное, с этими вынужденными тренировками для меня теперь даже марафон пробежать – раз плюнуть. Тут я заметил, как один из полицейских с сомнением указал на меня пальцем:
– А что это, кстати, за кошка все время за нами бежит? Ведь вход в парк животным строго воспрещен!
– Кхм, – откашлялась Кира и подмигнула мне заговорщицки. – Это цирковой кот, так что ему можно тут находиться.
– Ва бене ! Именно так! – подтвердил Балотелли. – Это Бартоломео – летающий кот. Он всемирно знаменит! Лучший кот в мире!
Я слегка усмехнулся себе в усы. Наконец хоть кто-то признал мою подлинную значимость!

На всех парах мы примчались к гостинице. Балотелли к этому моменту совсем замучила одышка, и он сопел как паровоз. Похоже, не только О’Нелли, но и ему не помешало бы сбросить пару килограммчиков.
Дети привели полицейских к служебному входу, а оттуда в подвал. В сумрачном коридоре один из полицейских жестом велел всем нам держаться чуть поодаль.
– Давайте-ка мы пойдем вперед, – тихо сказал он. – Мало ли что.
Когда они поравнялись с кладовкой, Том прошептал:
– Это здесь! Прямо за дверью!
Полицейские осторожно вошли в каморку, мы же остались снаружи, поскольку внутри было слишком тесно. Но мы слышали, как полицейские что-то отодвигали, и видели, как они светили во все углы своими фонариками.
– Вы что, решили нас разыграть? – рассердился один из полицейских через несколько минут. – Здесь же вообще ничего нет!
Балотелли взволнованно протиснулся в каморку, я последовал за ним. Он широко распахнул глаза и уставился на полки.
– Ниенте! Ничего! – в ужасе завопил он. – Ассолютаменте ниенте!
Клянусь своей когтеточкой – к сожалению, он был совершенно прав. Я тоже не мог поверить собственным глазам. Ведь на полках царила зияющая пустота…

Ловушка подстроена…

– Вот черт! Да как такое вообще возможно! – Том ругался как сапожник и никак не мог уняться. И, в общем-то, я был с ним совершенно согласен. Все это и правда не лезло ни в какие ворота!
Полицейские, растерянно постояв в пустой кладовке, из которой было вынесено все подчистую, разумеется, не поверили больше ни единому нашему слову. Напротив. Они даже решили, что ребята хотели их одурачить и нарочно навели на ложный след. Ну не чушь?!
Стражи порядка незамедлительно удалились с оскорбленным видом, не преминув сообщить, что дача ложных показаний вообще-то тоже является уголовно наказуемым деянием. Горячие заверения Балотелли, что Кира, Том и Паули говорят правду, тоже не имели никакого эффекта. Полицейские не поверили и ему.
После этого происшествия мы все сидели у Балотелли в вагончике и, повесив носы, предавались унынию. Все, кроме Тома – тот чертыхался.
– Да успокойся уже, – вздохнула Кира наконец. – Твое бурчание делу не поможет. Давайте лучше подумаем, что нам дальше…
Громкий решительный стук прервал ее на середине фразы. Директор цирка, кряхтя, встал, открыл дверь вагончика – и сразу отшатнулся в легком испуге. Потому что перед ним стоял не кто иной, как бабушка собственной персоной. Угрожающе хмурясь, она ясно давала понять, что намерена немедленно войти.
– Э-э-э, синьора, – запинаясь, пролепетал Балотелли. – Бон джорно , добрый день! Чем я мочь вам помогать?
Бабушка смерила его взглядом, затем заглянула ему через плечо и увидела детей. СВОИХ детей! В вагончике у какого-то незнакомца! Ох, что сейчас будет, подумал я. И действительно – в следующую секунду, без лишних церемоний оттеснив Балотелли в сторону, бабушка шагнула внутрь и обрушила на голову Киры шквал негодования.
Знание иностранных языков – очень ценный навык в современном мире, однако порой я предпочел бы не понимать русского. Но я его все-таки понимаю – с тех самых пор, как мы с Кирой нечаянно обменялись телами. Поэтому в тот момент я вместе с Кирой вынужден был выслушивать, как бабушка ругается на чем свет стоит.
– Вы что, совсем с ума посходили?! – возмущалась она. – Я вас ищу уже несколько часов! Что вы тут делаете?!
– Мы сидим в вагончике синьора Балотелли, и у нас военный совет, – ответила Кира чистую правду.
– Сколько вам говорррила не связываться со всякими пррроходимцами! Этот Балотелли – кто он вообще такой?
– Директор цирка. И никакой он не проходимец. Мы его знаем.
– Диррректор цирка? Бррродячие артисты, значит! Час от часу не легче. Да они же все мошенники! Еще вздумаете, не дай бог, стать артистами, вместо того чтобы ходить в школу!
Кира раздраженно закатила глаза и хотела что-то возразить, но тут, напомнив о себе легким покашливанием, в беседу включился Балотелли, до этого лишь растерянно наблюдавший за ней со стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: