Фрауке Шойнеманн - Уинстон, берегись!
- Название:Уинстон, берегись!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088615-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрауке Шойнеманн - Уинстон, берегись! краткое содержание
Уинстон, берегись! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Итак, сперва мы с Рози и Одеттой отправимся искать дом старой дамы в надежде обнаружить там племянницу, а потом с Кирой и Вернером наведаемся к Сандро. Святые сардины в масле – и зачем мы столько всего на себя взвалили? Наверное, нужно было все-таки связаться с полицией…
Но что сделано – то сделано, что уж теперь об этом рассуждать. Поэтому, когда Кира прошмыгнула мимо моей корзинки, я не повернулся на другой бок, как обычно, а легонько толкнул лежащих рядом Одетту и Рози.
– Доброе утро, дамы, – мяукнул я. – Боюсь, нам пора вставать.
Одетта для начала осторожно приоткрыла один глаз, Рози же мгновенно проснулась и стала отряхиваться:
– Для меня это не проблема, Марлена тоже всегда поднимается в это время. Ее мама еще всегда приговаривает: «Ранняя пташка поймает червя!»
Червя?! Фу! Еще одной причиной меньше выбираться из постели в такую несусветную рань. Да кто же в своем уме захочет получить червя на завтрак, скажите, пожалуйста?!
Видимо, отвращение было написано у меня на усах, потому что Рози захихикала:
– Уинстон, да это же такое выражение. На самом деле люди червей не едят. Они просто хотят сказать, что чем раньше человек возьмется за работу, тем больше успеет за день. То есть применительно к нам: ранняя кошка поймает мышку.
Ну ладно. Хотя, по-моему, это не намного лучше. Вот «ранний кот получит свежую гусиную печенку, приправленную петрушкой», пожалуй, прозвучало бы для меня еще более или менее убедительно. Однако вряд ли этот деликатес ожидает меня на кухне в столь ранний час. Впрочем, проверить не повредит.
Ну да, как я и предполагал: ничего подобного. Моя миска пуста. В то время как Кира намазывает на тост клубничный джем, нам никакого завтрака, очевидно, не светит. Мяв! А ведь перед тем как приступить к важной миссии, не помешало бы подкрепиться. Пребывая в весьма скверном расположении духа, я толкнул лапой свою миску для корма так, что она с грохотом стукнулась о миску для воды.
– Эй, Уинстон, приятель, это что еще за бунт? – Кира положила тост на тарелку и подошла ко мне. – Какой ты с утра угрюмый! Кстати, удивительно, что ты сегодня так рано встал! С чего бы это? Вам с Одеттой и ее подругой нужно отправиться куда-то по делам? – Она задумчиво окинула меня взглядом. – Вы наверняка что-то задумали! Вот только знать бы что! Может, это как-то связано с фотографией на моем телефоне? С кошконенавистницей? – Кира покачала головой. – Или это мои фантазии, а вы просто проголодались и хотите пойти прогуляться на свежем воздухе. Поищу-ка для вас еды, – с этими словами она заглянула в кухонный шкаф и достала оттуда какую-то консервную банку. – Вот. Говядина с рисом. Звучит вроде бы неплохо.
Через пару секунд в моей миске уже лежала вязкая коричневая масса. Бе! Раннему коту приходится довольствоваться тем, что дают!

Через полчаса мы стояли перед Кириной школой. Странно, но Рози вела нас к дому своей старой хозяйки той же самой дорогой, по которой Кира обычно ходит в школу. Поэтому сегодня мы проделали весь путь до гимназии «Вильгельмина» вместе с ней, чем вызвали у нее немалое удивление.
– Вы трое что, решили теперь всюду ходить за мной по пятам?
Я покачал головой. Нет, мы тут транзитом. По крайней мере, я так думаю. На всякий случай я решил уточнить:
– Скажи, Рози, а ты уверена, что мы не сбились с пути? Ведь это здание – школа Киры. Вы с хозяйкой здесь жить не могли.
– Разумеется, мы жили в другом месте, – ответила Рози. – Школа просто случайно оказалась на пути. До того дома еще далеко. Побежали!
Я уже собрался было последовать за Рози, как заметил, что Одетта замешкалась.
– В чем дело? – спросил я.
– Я тут подумала… Раз уж мы все здесь, и Паули с Томом сейчас тоже наверняка подойдут… Может быть, попросим ребят проводить нас? Они ведь расследуют то же самое дело. А эта женщина опасна для окружающих – кто знает, что ей взбредет в голову, когда она нас увидит!
Я задумался. В это время из-за поворота и правда вырулили Том с Паули.
– Что ж, хорошо. Попытаться определенно стоит. Посмотрим, получится ли как-нибудь объяснить ребятам, чего мы от них хотим. По крайней мере, Киру за завтраком интуиция не подвела!
Рози вернулась к нам:
– Чего это вы тут ждете? Вы ведь только что так торопились!
– Мы подумали, что неплохо было бы взять с собой ребят. В качестве своего рода конвоя, – пояснил я ей.
– Конвоя? – недоверчивым эхом отозвалась Рози. – Зачем?
– Ну, это же понятно. Племянница, как нам известно, не гнушается прибегать к насилию. И вообще, расследовать дело об отравлениях начали именно они. Наши друзья – превосходные детективы. Мне бы тоже было спокойнее, если бы они пошли с нами.
Рози размахивала хвостом.
– Но как вы собираетесь им все объяснить?
– Предоставь это мне. Мы с Кирой отлично понимаем друг друга, – с этими словами я побежал к своей подруге, которая как раз собиралась войти с друзьями в здание школы. Они уже успели подняться по ступенькам к двери.
Я едва сумел нагнать ребят и прямо-таки бросился им под ноги.
– Опля, Уинстон, я чуть о тебя не споткнулся! – воскликнул Том. – Что ты тут делаешь?
– Он сегодня вообще ведет себя как-то странно, – пожала плечами Кира. – Обычно он любит поваляться подольше, но этим утром ему зачем-то приспичило встать вместе со мной. К тому же у нас сегодня ночевали Одетта и еще какая-то незнакомая пятнистая кошка. А вчера вечером они все вместе потребовали показать им фотографию мучительницы животных. В общем, у меня есть сильное подозрение, что странное поведение Уинстона как-то связано с этой женщиной.
Я замурлыкал так громко, как только мог.
– Ага, так значит, моя догадка верна! – воскликнула Кира.
Я снова вскочил на четыре лапы и бросился вниз по лестнице к Рози и Одетте, оглянулся на ребят и зашипел. Вперед, за нами! Надеюсь, вышло более или менее понятно.
Том почесал в затылке, Паули широко распахнула глаза. Нет, видимо, все же нужно объяснить подоходчивее. Внутри здания раздался звонок, а это значило, что вот-вот начнутся занятия и что школьникам вообще-то полагается отправиться в классы. То есть времени оставалось в обрез. Поэтому я решился на эффектный выход: я обежал вокруг Рози и Одетты, шипя и прыгая из стороны в сторону. Потом изобразил, будто унюхал что-то на земле и собираюсь это съесть, а в следующую секунду завалился на землю и, вздрогнув, вытянул перед собой все четыре лапы. Ребята дружно уставились на меня.
– Так, это явно связано с отравленной приманкой. Об этом я и раньше догадывалась. И, похоже, Уинстон не хочет, чтобы мы шли в школу, – совершенно верно заключила Кира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: