Елена Прудникова - Стратегия Победы
- Название:Стратегия Победы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «ОЛМА Медиа Групп»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-373-06012-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Прудникова - Стратегия Победы краткое содержание
Но так ли все просто? Что вообще должен делать глава государства, понимающий, что не может выиграть надвигающуюся войну и что его армия заведомо не способна дать отпор агрессору? Как ему спасти страну от захвата, а народ от истребления?
Эта задача стояла перед Сталиным в 1941 году, и он нашел выход, беспрецедентный, уникальный по своей сути и грандиозный по замыслам....
В новой книге Елены Прудниковой не только поднимается одна из сложнейших и противоречивых тем российской истории, но и впервые с 1953 года публикуется уничтоженная и изъятая из всех библиотек пьеса расстрелянного заместителя Берии Всеволода Меркулова «Инженер Сергеев».
Во время войны она с триумфом обошла все ведущие сцены Советского Союза (Малый театр открывал ею свою новую сцену), а после была запрещена и забыта.
Стратегия Победы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Первая непонятка директивы связана с ее слишком общим, неконкретным характером. Привести войска округа в полную боевую готовность — понятно. Но ведь в этом случае у каждой части свое расписание. Какие именно войска держать рассредоточенно и замаскированно? Части прикрытия у границы — да. А кадрированные части, находящиеся в глубоком тылу, — зачем? Да и кого, если там нет личного состава?
Олег Козинкин, бывший майор-артиллерист, двадцать лет «в рядах», в одной из своих работ «прочитал» «Директиву № 1» глазами офицера. Вот что он пишет [98]:
«Попробую, для „штатских", немного проанализировать текст этой Директивы № 1, показать, что увидит любой достаточно грамотный советский военный, офицер, в данном тексте.
Пункт „третий" преамбулы, не имеющий номера и значит один из важнейших, говорит о том, что войскам этих округов предписано „быть (находиться) в полной боевой готовности", т. е. продолжать находиться в объявленной ранее полной боевой готовности.
Пункт в), в котором говорится, что — „все части привести в боевую готовность. Войска держать рассредоточенно и замаскированно", находится как раз в „приказной“ части.
Таким образом, сначала в „преамбуле" Директивы говорится — „быть в полной боевой готовности", а потом в „приказной" части — „все части привести в боевую готовность".
Для человека не очень военного эти повторяющиеся пункты вроде бы и говорят о том, что войска вот так вот и поднимаются по тревоге. Этот повтор и дал основание... заявлять о „несуразности" Директивы № 1, представить её как „на редкость безграмотную, непрофессиональную и практически невыполнимую". И она действительно выглядит достаточно „несуразной" и „безграмотной" для Директивы, „приводящей войска в полную боевую готовность". Но только до тех пор, пока не примешь во внимание, что писалась она как продолжение неких предыдущих Директив и распоряжений. Ведь согласно орфографии и штабной культуры, и если б не было предыдущих распоряжений о приведении частей в „полную боевую готовность", то стояло бы в этом тексте, и именно в „приказной" части, примерно так: „все части (округов) привести в полную боевую готовность. Войска рассредоточить и замаскировать". Так, по крайней мере, будет просто грамотней (по-русски) звучать и понятней для командиров частей.
Этот пункт в) в Директиве № 1 говорит о том, что войска уже должны быть к этому моменту, к 21 июня, рассредоточены и замаскированы, т. е. выведены с мест постоянной дислокации, из гарнизонов и ангаров. Поэтому и написано — „войска держать рассредоточенно и замаскированно". Это же предписывала и сохранившаяся директива ПН № 0042 для авиации западных округов от 19 июня. А фраза „все части привести в боевую готовность“ без указания степени готовности — лишь напоминание, мол, привести в боевую готовность те части, что не оговаривались отдельно в предыдущем распоряжении и не должны были подниматься по тревоге ранее.
Пункт г) „ПВО привести в боевую готовность без дополнительного подъема приписного состава"... пример того, что в предыдущих распоряжениях также оговаривались ограничения каким-либо частям, родам войск...
Если бы Директива № 1 от 21.06.41 была единственным документом, приводящим войска западных округов в боевую готовность, то фраза „привести войска в полную боевую готовность" действительно и только стояла бы в „приказной" части, но никак не в преамбуле. И в любом случае „степень“ боевой готовности обязательно бы указываласъ, а не просто „привести в боевую готовность". Штабная грамотность не зависит от степени волнения начальника Генерального штаба и наркома обороны, которые от волнения могли „запятые перепутать". В пункте г) оговорить действия приписного состава для ПВО округов впопыхах почему-то смогли, а остальные пункты сочиняли в страшном волнении? От точности формулировок, особенно в армии, особенно в боевой обстановке, зависят жизни сотен тысяч, а. в политике — вопросы жизни и смерти страны...»
Вот за что люблю военных — так это за обстоятельность. Там, где штатский ограничится однократным упоминанием, человек в погонах будет крутить вопрос до тех пор, пока не рассмотрит все его возможные закавыки. Так что прошу простить за длинную цитату — но ведь интересно-то как!
«Далее текст Директивы № 1 требует (рассмотрим более подробно):
а) в течении ночи на 22 июня 1941 года скрытно занять огневые точки укрепленных районов на государственной границе;
Для штатских поясню: занять „в течение ночи огневые точки укрепленных районов на государственной границе“, находясь до этой минуты, после полуночи 22 июня, в казармах, вообще-то невозможно. Казармы с личным составом дивизий и корпусов несколько далековато находятся от „укрепленных районов на государственной границе“. Т. е. дается данное распоряжение для частей, уже убывших какое-то время назад (несколько дней назад) ближе к границе, к местам оборонительных рубежей, а не для спящих в казармах по милости Д. Г. Павлова, командующего ЗапОВО... И ведь на самом деле, многие части не только встретили лихо немецкие войска, но и умудрились выбить их обратно уже 22 июня на той же Украине. А это возможно только в том случае, если войска уже выведены из своих казарм военных городков, рассредоточены, заняли боевые порядки и изготовились к обороне и возможному контрудару заранее.
б) перед рассветом 22 июня 1941 года рассредоточить по полевым аэродромам всю авиацию, в том числе и войсковую, тщательно ее замаскировать;
Подобные приказы уже посылались в войска на границе и до этого, но они просто просаботировалисъ авиационным командованием округов — за что, в итоге, все авианачальники западных округов, где потери истребительной и прочей авиации были наиболее огромны (кроме Одесского округа), и были расстреляны.
в) все части привести в боевую готовность. Войска держать рассредоточенно и замаскированно;
Дается распоряжение привести все оставшиеся части, которые ранее не поднимались по тревоге и не выводились к границе после 18 июня, в полную боевую готовность. Приведенные же ранее в боевую готовность „войска" надлежит продолжать „держать рассредоточенно и замаскированно“… Т. е. получивший такое распоряжение командир должен это понять так: „все(оставшиеся) части привести в боевую готовность,(продолжить) держать(уже приведенные в состояние полной боевой готовности) войска рассредоточенно и замаскированно “.
г) противовоздушную оборону привести в боевую готовность без дополнительного подъема приписного состава. Подготовить все мероприятия по затемнению городов и объектов;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: