Лорен Оливер - Сломанные вещи

Тут можно читать онлайн Лорен Оливер - Сломанные вещи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сломанные вещи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-104683-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Оливер - Сломанные вещи краткое содержание

Сломанные вещи - описание и краткое содержание, автор Лорен Оливер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло пять лет с тех пор, как в лесу обнаружили зверски убитую девушку. Но кто же на самом деле виновен в этом преступлении?
Все думают, что Миа и Бринн убили лучшую подругу. Одержимые мистическим романом под названием «Путь в Лавлорн», они совершили страшное преступление, а после и вовсе рассказали о содеянном в фанфике! Чудовища с Брикхаус-лейн, так прозвала их пресса, надолго стали центром всеобщей ненависти. Только есть одна проблема: они утверждают, что не убивали Саммер.
В годовщину смерти подруги прошлое вновь оживет, вот только правда о случившемся в лесу понравится не всем.

Сломанные вещи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сломанные вещи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лорен Оливер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она была ребенком, – говорю я, и слова эти словно исходят не от меня и не из этой комнаты, а от кого-то другого и откуда-то еще. – Да, она была эмоционально нестабильна и трудновоспитуема, но вы не знаете, что могло бы случиться с нею в будущем и кем она могла бы стать. Да и откуда вам знать? Ведь вы отняли у нее жизнь. Вы оборвали ее, не дав Саммер ни единого шанса.

– Я спасла ее, – шепчет мисс Грей.

– Это всего лишь ваша версия той истории, которую вы расскажете полиции, – говорю я и выхожу на солнечный свет, где могу снова дышать свободно.

БРИНН

Наши дни

Вот как кончается наша встреча с мисс Грей: на полпути к машине я слышу, как внутренний голос шепчет подсказки – голос, говорящий мне, что есть нечто такое, что я забыла, что-то из того, что сказала мисс Грей.

– О боже. – Я останавливаюсь как вкопанная. До меня вдруг доходит, что имела в виду мисс Грей, сказав, что принимает то, что будет лучше.

Миа и Оуэн идут рядом с опущенными головами, словно люди, возвращающиеся с похорон. Они оба разом оборачиваются.

– В чем дело? – спрашивает Миа. У нее заплаканный вид.

– В Лавлорне , – заявляю я. Это были не просто слова – это зашифрованное послание. Код, понятный только избранным. – Это цитата из «Пути в Лавлорн». То, что говорят все жертвы перед тем самым моментом, когда их забирает Фантом.

Миа недоуменно мотает головой.

– Что ты имеешь в виду?

Но я уже бегу обратно со всех ног, изо всех сил отталкиваясь подошвами от тротуара, чувствуя, как эти удары отдаются в коленях, потому что, несмотря на то, что мисс Грей это заслужила, и какая-то часть моего сознания желает этого, я все-таки не какая-то сломанная вещь, не чудовище, не монстр, и инстинкт велит мне бежать – и я почти добегаю до двери, и мое сердце колотится так гулко, что, когда раздается пистолетный выстрел, я едва его слышу.

Одри, Эйва и Эшли были уже намного старше, когда вновь направились в Лавлорн – к тому времени они давно мечтали о том, чтобы вернуться в него опять.

Девочки вошли в лес, держась за руки, хотя прошло уже много лет с тех пор, как они виделись в последний раз, вошли, ожидая прихода прежнего волшебного чувства, предвкушения, от которого мороз продирает по спине, ожидая, когда очертания окружающего их мира заструятся и изменятся. Но спустя некоторое время им пришлось признать, что в этом лесу не осталось ничего, кроме самого леса.

– Что случилось? – спросила Одри. – Куда подевался Лавлорн?

Эйва посмотрела на часы.

– Мне надо идти, – сказала она. – У меня семейный ужин.

Эшли согласилась.

– Мы можем вернуться завтра и поискать опять.

Но пришло завтра, однако они не вернулись в лес, и на следующий день тоже. Они так и не вернулись в тот лес и не стали искать Лавлорн, отчасти потому, что знали – их ждет разочарование, а также потому, что теперь они были заняты: у каждой из них была своя собственная жизнь, свои собственные подруги и семьи, и поиски Лавлорна просто уже не казались им такими уж важными. Гном Грегор как-то раз сказал им, что магия содержится в самых разных вещах, что она есть во всем, и, быть может, именно это он и имел в виду.

Из последней главы «Конца Лавлорна» Бринн МакНэлли и Миа Фергюсон
МИА

Наши дни

Когда люди говорят о Нью-Йорке, они обычно толкуют о его размерах: о высоте зданий и о нескончаемых людских потоках, текущих по узким улочкам между ними точно так же, как я когда-то протискивалась между Кучами, прежде чем эти Кучи были побеждены. Но меня по-настоящему поражает не это, а звук города – непрестанный гул движения транспорта и шагов людей, телефонных звонков и визга детей, и постоянной ругани, которую кто-то обрушивает на кого-то еще. И даже теперь, когда я стою посреди парка на Вашингтон-сквер, до меня доносится грохот катящихся по мощеным дорожкам скейтбордов, студент играет на гитаре в окружении друзей, и протестующие скандируют лозунги против неравенства.

С тех самых пор, как я приехала в Нью-Йорк вчера, мой голос спешит присоединиться ко всем этим остальным голосам, ко всем этим остальным звукам – я за всю свою жизнь еще никогда не говорила с такой легкостью и так много. Почему-то мне намного, намного легче говорить, когда все остальные люди тоже стремятся к тому, чтобы их услышали.

Я от всего этого в восторге.

– Ну как? – спрашивает папа. Он выглядит так, словно сошел с рекламы для туристов в больших городах. На его шее болтается фотоаппарат на ремне, а к поясу прикреплена поясная сумка – настоящая поясная сумка. Каждый раз, когда мы спускаемся в метро, он прижимает рукой свой бумажник. В этих больших городах нужно всегда держать ухо востро, то и дело повторяет он, словно надеясь, что таким образом сможет ненавязчиво уговорить меня поступить в колледж на юге Вермонта. – Как тебе все здесь?

– Мне тут нравится, – осторожно говорю я. А затем добавляю: – Знаешь что? По правде, я в полном восторге.

Надо отдать ему должное – папа ухитряется не выдать своим видом, что такой ответ повергает его в полную прострацию. Он неловко хлопает меня по плечу.

– Я рад, солнышко. – А затем присовокупляет: – И я уверен, что если быстро продам свои дом, машину и бизнес…

– Ха-ха. Очень смешно.

– Быть может, тогда мы наскребем достаточно денег для того, чтобы оплатить твое обучение в первом семестре.

Но он улыбается и в следующую секунду уже крепко обнимает меня.

– Я горжусь тобой, солнышко, – говорит он, уткнувшись носом в мою макушку, и я понимаю, что в его устах это самое горячее признание в отцовской любви.

– Я знаю, папа. – Когда я отстраняюсь, мое сердце замирает: здесь он. Хотя мы говорили и переписывались по телефону или обменивались сообщениями в мессенджерах почти каждый день, увидеть его вживую – это совсем другое дело: вот Оуэн идет ко мне, расплывшись в улыбке, его волосы стали еще длиннее и еще сильнее путаются, чем когда-либо в прошлом, а вихор на его макушке стоит торчком, словно восклицательный знак. Он самый необычный и самый прекрасный парень в Нью-Йорке. А может быть, и во всем мире.

– Мистер Фергюсон, – говорит он, задыхаясь, как будто только что долго бежал. Но когда они пожимают друг другу руки, он почти не смотрит на моего отца. Не переставая улыбаться, он смотрит на меня.

– Оуэн… – С августа, когда я видела его в последний раз, он вырос еще на дюйм. На нем темно-синий шарф и пиджак с кожаными заплатками на локтях, и он кажется старше, как будто здесь, в Нью-Йорке, он заполняет пространство как-то иначе, как будто здесь он на своем месте.

Теперь я стала многое понимать. В этом и заключается чудо – чудо, которое представляют собой другие люди, весь мир и его тайна. В том, что все меняется. В том, что люди взрослеют. В том, что истории можно переписывать снова и снова, что персонажи из демонов могут превращаться в героев, а трагедии – в дар божий. В том, что Оуэн никогда не будет моим до конца, и это хорошо, потому что это означает, что я могу любить его по-настоящему. Наконец, в том, что нередко любовь очень похожа на расставание с прошлым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Оливер читать все книги автора по порядку

Лорен Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сломанные вещи отзывы


Отзывы читателей о книге Сломанные вещи, автор: Лорен Оливер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x