Эндрю Мэйн - Охотник
- Название:Охотник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва:
- ISBN:978-5-17-115419-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Мэйн - Охотник краткое содержание
Предварительное расследование показывает – подобные убийства уже происходили ранее. Тео уверен – творится что-то странное. Теперь профессору, не обладающему ни навыками детектива, ни полномочиями полицейского, сначала нужно найти информацию обо всех жертвах, а потом убедить власти в своей правоте.
Приступая к собственному расследованию, Тео не подозревает, что в процессе ему придется сильно измениться, чтобы завершить работу. Но самое страшное ждет в конце – ведь успешный поиск означает встречу с хищником лицом к лицу.
Охотник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дьявол! Он знает. Я опять набираю номер Джиллиан и прислушиваюсь. Слышно, как внутри дома надрывается телефон. Почему она не отвечает на звонок? Дальше ждать невозможно. Я бросаюсь к заднему крыльцу, датчик движения включает свет. Прижавшись лицом к отодвигающейся стеклянной двери, я заглядываю внутрь. Спальни отсюда не видны, но в видимой части дома никого нет. Я пытаюсь открыть дверь, но она заперта. Хочу постучать, но стук может оповестить о моем появлении Кларка. Я перелезаю через перила террасы и крадусь вдоль боковой стены. Из-под жалюзи сочится свет.
Подобравшись к окну ее спальни, я приникаю ухом к холодному стеклу. Кажется, я слышу ее голос. Я уже поднимаю руку, чтобы легонько постучать в стекло, но треск в зарослях справа заставляет меня застыть. Там кто-то есть. Я распластываюсь по стене и тщетно вглядываюсь в темноту. Если пойти на звук, он меня увидит. Если у него винтовка и он целится на дом, то прихлопнет меня, как муху. Я вынимаю из кармана телефон и опускаюсь на корточки, прикрывая полой куртки яркий свет экрана.
И опять пытаюсь дозвониться Джиллиан.
Слышу в нескольких метрах звенящий телефон. На четвертом звонке она снимает трубку.
– Алло.
– Джиллиан! Это я!
– Тео?
Я слышу ее голос через окно.
– Слушай внимательно. Тебе грозит опасность.
Какое-то движение у меня за спиной. Все еще ослепленный экраном телефона, я вижу только фонарь вдалеке.
– Не двигаться! – приказывает голос из темноты.
Я тянусь за пистолетом, заткнутым сзади за ремень, но ко мне бросается мужчина в маске, стреляя на бегу.
Взрыв боли в груди – и глубокий обморок.
Глава 76. Защита
Мне в глаза ударяет яркий свет, я слышу обращенный ко мне вопрос:
– Вы в порядке, Тео?
При попытке сфокусироваться я вижу человека в форме парамедика, он приподнимает мне веко и проверяет зрачок.
Моя попытка пошевелить рукой проваливается. Я пугаюсь, что парализован, но тут же понимаю, что руки мне сковали за спиной наручниками.
– Что произошло?
– Что вы помните? – отвечает вопросом на вопрос парамедик.
– Я… Я беспокоился за Джиллиан. Джиллиан! Где она?
– В доме.
– Мне надо с ней поговорить.
Парамедик делает шаг назад и стягивает перчатки.
– Это пусть решают они.
Я узнаю детективов Гленна и Уитмайера, третий мне незнаком.
Я понимаю, почему здесь оказался. Мигалка машины скорой помощи позволяет разглядеть лес. От мысли, что я представляю прекрасную мишень для снайпера, мне становится дурно. Хочется закричать, предупредить их, но, боюсь, это только укрепит их в мысли, что перед ними сумасшедший.
Рубашка у меня на груди порвана, в том месте, где взорвалась боль, налеплен пластырь. Кто-то – вероятно, полицейский, притаившийся на улице, – выстрелил в меня из электрошокера. Мне повезло, что он не всадил в меня пулю, но пока что я и вправду схожу с ума – от боли.
Незнакомый мне человек садится рядом со мной на ступеньку крыльца. На нем черная ветровка, лицо у него незапоминающееся. Именно таким должен быть федеральный агент.
– Доктор Крей, вы не возражаете поговорить?
– Джиллиан в безопасности?
– Да, она в доме.
– А Гас?
– Он тоже внутри. Вы не объясните, зачем сюда пожаловали? И, кстати, почему вы вообще живы?
Я не свожу глаз с леса.
– Из-за киллера. Он грозил приняться за них, если я обращусь к вам.
– Вот как? Когда он вам это сказал?
– Два дня назад.
– Лично? Или письмом?
Я поворачиваюсь к нему.
– Издеваетесь?
– Я? Пытаюсь кое в чем разобраться, не более того. Предлагаю обсудить ваше признание.
– Кто вы?
– Специальный агент Сивард, ФБР. Обратил на вас внимание, когда вы принялись раскапывать тела. Как вы теперь говорите, вы сами их подкладывали.
– Я соврал.
– Неужели? Звучало убедительно.
Наконец-то я сосредотачиваюсь.
– Слушайте внимательно. – Я говорю громко, чтобы было слышно Уитмайеру и Гленну. – Тот, кто убил всех этих женщин, убийца Джунипер Парсонс. Я знаю, кто это.
– Джошуа Ли Кларк, – говорит Сивард.
– Да, но теперь он носит другое имя. Он покинул Монтану и вернулся с новыми документами.
– Ну, и как его зовут теперь?
– Не знаю.
Сивард усмехается и поворачивается к остальным.
– Не много от вас помощи.
– Жертвы были знакомы с ним лично, – продолжаю я. – Возможно, они много раз с ним разговаривали.
– Джентльмены? – саркастически оглядывается Сивард. – Вы ничего не хотите мне рассказать?
Уитмайер закатывает глаза и качает головой. Но Гленн внимательно слушает.
– Кто он? – спрашивает он меня.
Теперь, игнорируя Сиварда, я обращаюсь к Гленну.
– Он знал, что Джунипер без машины. Мимо Челси и других он просто проезжал. Он знает, кто не местный, у кого нет семьи и родственников.
– Можно попонятнее? – просит Сивард, желая взять разговор под свой контроль.
Я твердо смотрю на него.
– Можно. Он водитель эвакуатора. Тот, кому вы звоните, если застреваете в незнакомом месте с пробитым колесом или с пустым баком. Тот, кому все про себя рассказываете, сидя у него в кабине. – Я перевожу взгляд на Уитмайера. – Вы нашли машину Челси?
– Нет…
– Нет. Тело есть. А машину увезли на эвакуаторе.
Сивард встает и подходит к Уитмайеру и Гленну. Я вижу, что услышанное стало для него неожиданностью. Из его насмешек понятно, что в мое признание он поверил, а в самоубийство – нет. Он не ожидал, что я на кого-то укажу.
Гленн, слушая его, кивает. Уитмайер продолжает качать головой. Они знают, о ком я говорю, просто отказываются это признать.
– Кто он? Как его имя? – кричу я.
Сивард бросает на меня раздраженный взгляд.
– Да подождите вы!
– Подождать? Моим друзьям грозит опасность. В опасности все! – Я уже не владею собой. – Дайте мне поговорить с Джиллиан. Джиллиан!
У меня за спиной слышны шаги. Я оборачиваюсь и вижу ее в дверях.
– Тео!.. – При виде наручников она закрывает ладонью рот.
– Вернитесь в дом! – командует ей Сивард.
– Что здесь происходит? – спрашивает она.
– Он примется за тебя, за меня, за Гаса, за всех остальных! – ору я.
– Кто?!
– Водитель эвакуатора. Он обслуживает этот район и Филмаунт.
– Джо Вик? – Она переводит взгляд на копов. – Это правда?
– Нам об этом ничего не известно, – отвечает Уитмайер. – Мы пошлем кого-нибудь побеседовать с Джо.
– Вы так хорошо с ним знакомы, что называете по имени? – спрашиваю я, не веря своим ушам.
– Замолчите, доктор Крей! – рычит Уитмайер. – Хотите еще разряд?
– Вы не понимаете…
Уитмайер отодвигает Сиварда и опускается передо мной на корточки. Тыча пальцем мне в лицо, он говорит:
– Мне осточертела твоя болтовня. Лучше придержи язык.
– Вы не понимаете, во что вляпались, – говорю я тихо, чтобы слышал он один.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: