Анжелика Бронская - Лето у моря (сборник)
- Название:Лето у моря (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательско-Торговый Дом «СКИФИЯ»
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-00025-159-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анжелика Бронская - Лето у моря (сборник) краткое содержание
Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей?
Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы. Герои Анжелики Бронской проходят непростой путь от собственных иллюзий до отрезвляющей реальности.
Детские воспоминания, судьбоносные встречи, внезапная любовь, странные стечения обстоятельств становятся отправными точками в их жизни, и в каждой из них приходится делать нелегкий, но знакомый любому из нас человеческий выбор. И принимать свою судьбу.
Лето у моря (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не вдаваясь в термины, это препарат, провоцирующий острую сердечную недостаточность, — ответил Этьен. — А это значит, что в действиях нашей парочки усматривается еще один состав преступления: покушение на ваше убийство, мадам. Хотя им и этого букета достаточно…
— Вот почему Миранду перестали пускать в больницу, — задумчиво сказал Патрик. — Жена жаловалась, что к графине никак нельзя попасть. Поэтому мы надеялись, что все как-то само разрешится: врачи говорили, что состояние тяжелое… Так это что ж получается, полиция обо всем знала еще тогда?
— Большинство ваших телефонных разговоров записывалось, — коротко ответил Этьен. — Поэтому мы были в курсе всех ваших действий: вы сами любезно нам о них рассказывали.
— Нам пора, — негромко сказал Лекс, бросив взгляд на настенные часы, стрелки которых приблизились к трем часам дня.
— Последний вопрос! — поднял руку Перрен. — Самый главный: каким образом вы намеревались получить состояние графини?
— А вы не знаете? — удивленно спросил Патрик.
— Нет, — честно ответил Перрен. — Поэтому и спрашиваю: как? Был ли в этом деле кто-то третий, кроме вас и Миранды? Кто-то руководил вами? Назовите его немедленно!
— Вы действительно не знаете! — с восторгом воскликнул Патрик. — В таком случае я ничего не скажу: не хочу лишать вас удовольствия узнать самим. И вообще, что-то я устал, господа…
— Поехали, — сказала бабушка, поднимаясь с дивана. — Нам и правда пора.
— До свидания, сестренка! — весело попрощался со мной Патрик. Я вышла, даже не посмотрев в его сторону.
— Каков наглец, — сказала бабушка, когда мы подошли к машинам. — Нет, вы видели? Он еще и веселится!
— А что ему остается? — рассудительно сказал Николя. — Отвертеться не получится, пусть побалагурит напоследок.
— Что им грозит, месье? — тихо спросила я у Перрена. — Ему и Миранде?
— К сожалению, смертную казнь у нас отменили в 1981 году, мадемуазель, поэтому, если их признают вменяемыми, то пожизненное заключение обеспечено обоим, без сомнений.
— Какой ужас!
— Тебе их жалко? — изумилась бабушка. — А ну-ка прекрати немедленно!
— Вспомни клинику доктора Хорна, — сказал мне Лекс.
Я содрогнулась:
— Вы правы, они должны получить по заслугам.
— Садитесь к Лексу и поезжайте за нами, — скомандовал комиссар. — А мы с Николя поедем впереди. К вашему офису, мадам, лучше подъехать со служебного входа, чтобы не попасться на глаза журналистам. Наши люди уже там, здание оцеплено. Поднимайтесь незаметно в кабинет, как мы и договаривались.
Через несколько минут мы были на Елисейских полях. Я чувствовала себя героиней шпионского фильма, когда мы с бабулей пригнулись на заднем сидении, и машина Лекса, осторожно обогнув здание бабушкиного офиса, незаметно въехала во внутренний двор, ворота которого нам открыл полицейский в форме. Еще один полицейский ждал нас перед входом.
— Поднимайтесь на служебном лифте, мадам, — сказал он, пропуская нас внутрь. — Наверху вас тоже встретят.
— Дожилась, — проворчала бабушка, — крадусь в собственный офис. Как преступница!
— Потерпите, мадам, скоро все закончится, — успокоил ее Лекс.
В маленьком служебном лифте мы поднялись на тринадцатый этаж, где располагался офис бабушкиной компании. Когда двери лифта открылись, мы увидели еще одного полицейского с рацией.
— Здравствуйте, — сказал он, — проходите, пожалуйста, все в порядке.
Неслышно ступая по ковровому покрытию, мы подошли к раздвижным стеклянным дверям конференц-зала. Бабушка открыла их, и мы вошли в огромное, очень светлое помещение, посреди которого стоял длинный дубовый стол с мягкими стульями и кожаным креслом с высокой спинкой во главе стола. Стена прямо от входа была полностью стеклянной, открывая потрясающий вид на Эйфелеву башню и сам город. Слева, в углу, была скрыта незаметная дверца, открыв которую, мы попали в бабушкин кабинет.
— Ну слава Богу, — удовлетворенно сказала бабуля, снимая кепку и очки. — Можно сказать, мы дома.
Кабинет у бабушки был просторный и тоже очень светлый. Из мебели — офисный стол, кресло, удобный диван из белой кожи вдоль стены, а также бар, к которому и устремилась бабуля.
— Сейчас мне хочется что-нибудь покрепче, — заявила она, щедро плеснув себе и Лексу в бокалы коньяк. — Тебе, милая, не наливаю, это напиток не для юной девушки.
— Мадам, а я за рулем, — вежливо отказался Лекс.
— Ну и сиди, — махнула на него рукой бабушка. — Только неизвестно, сколько нам тут придется пробыть, понимаешь?
В дверь осторожно постучали. Лекс открыл, и в кабинет вошел Николя вместе с каким-то усатым господином в терракотовом пиджаке. Увидев бабушку, усатый ахнул и, по-моему, даже прослезился.
— Мадам! Какое счастье, вы живы! И вы, мадемуазель, тоже! Как я рад, боже мой!
И он бросился целовать бабушке руки.
— Хватит, Пьер, ну в самом деле, — смеясь, сказала бабушка. — Я тоже рада тебе. Кстати, Николь, позволь представить тебе Пьера Арно, начальника моего юридического отдела. Пьер, это моя внучка.
— Очень приятно, мадемуазель, — поклонился мне усатый, — рад, что вы с нами.
— Спасибо, — ответила я.
— Ну что, мадам, вы готовы? — спросил Николя. — Сейчас начнем.
— Готовы, готовы, — ответила бабушка. — Только говорите как можно громче — дверь мы приоткроем, но все равно хотелось бы все слышать. Жаль, что не увидим…
— Что делать после того, как я оглашу ваше завещание? — спросил Пьер.
— А ничего. Надеюсь, делать будет тот, ради которого мы все здесь и собрались. Что бы ни происходило, не выпускайте Миранду Морель из зала. Если будет пытаться сбежать — зовите на помощь. В здании полно полиции.
— По местам, — сказал Николя, и они вышли, оставив дверь приоткрытой.
— Кто еще там будет? — шепотом спросила я у бабушки.
— Николя, Пьер и Миранда, — также шепотом ответила она. — Если не считать пару десятков полицейских в здании.
— Тихо! — прервал нас Лекс. — Кажется, пришла…
Мы даже перестали дышать. Я услышала громкий голос той, кого всю жизнь считала своей лучшей подругой и родным мне человеком:
— Добрый день! Месье Мартен, объясните, что происходит? Меня снова не пустили в клинику… Как я смогу проститься с мадам Изабель, скажите на милость? И надо что-то решать с похоронами! Ясно же, что придет море народа…
— Здравствуй, Миранда, — сухо ответил Николя. — Давай обсудим все это позже.
— Можно начинать? — послышался голос Пьера, а потом звуки отодвигающихся стульев: видимо, все расселись за столом.
— Итак, как адвокат компании и поверенный в личных делах графини Леруа, я уполномочен огласить присутствующим последнюю волю своей клиентки, — Пьер зашелестел листами бумаги. — Завещание, которое сейчас будет оглашено, составлено в полном соответствии с законом 28 июня сего года…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: