Картер Браун - Пропавшая нимфа: Сборник

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Пропавшая нимфа: Сборник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Скс, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пропавшая нимфа: Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Скс
  • Год:
    1991
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Картер Браун - Пропавшая нимфа: Сборник краткое содержание

Пропавшая нимфа: Сборник - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разные по форме, но объединенные общим настроем произведения. Так или иначе причиной или следствием всего происходящего в них становятся женщина и лучшая из сторон человеческой жизни — любовь. От невероятных событий, описанных с легкой иронией Картером Брауном в «Пропавшей нимфе», читатель перейдет к жестокому в своей овальности миру насилия и наживы из «Преследователя» Патрика Квентина, затем с головой погрузится в загадочную мистическую историю, поведанную Буало-Нарсежаком в «Холодном поте» и, наконец, сможет повстречаться со знаменитым адвокатом Перри Мейсоном, ведущим очередное «Дело о любопытной новобрачной», представленное нам Эрлом Стэнли Гарднером.

Пропавшая нимфа: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропавшая нимфа: Сборник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейсон показал глазами на дверь.

— Ладно, Пол, продемонстрируй-ка артистический выход.

Детектив снова приоткрыл ее, произнося как бы продолжение ранее начатой фразы:

— ...рад, что подумал об этом сейчас. Именно такое осложнение меня все время волновало. Еще раз огромное спасибо.

Дверь затворилась.

Перри Мейсон вздохнул.

— Больше оттягивать нельзя, иначе у него появятся подозрения. Возможно, он запомнил Пола Дрейка. И естественно, подумает теперь, не вернулся ли тот предупредить меня. Так что давай, приглашай его.

Делла Стрит выглянула наружу.

— Мистер Мейсон ждет вас, мистер Монтейн.

Монтейн вошел в кабинет, поклонился, улыбнулся, не выказывая ни малейшего желания пожать руку хозяину.

— Доброе утро, адвокат, — сказал он.

Перри Мейсон жестом пригласил его садиться. Делла закрыла дверь в приемную.

— Несомненно, — начал Монтейн, — вы знаете, зачем я здесь.

Мейсон заговорил с подкупающей откровенностью.

— Я рад вашему приходу, мистер Монтейн. Мне очень хотелось с вами поговорить. Однако ваш сын сказал, что вы заняты крайне важной финансовой операцией. Наверное, пришлось все бросить, узнав об убийстве.

— Да, я прилетел вчера вечером на личном самолете.

— Так вы уже виделись с Карлом?

Глаза Монтейна холодно взглянули на адвоката.

— Думаю, будет правильнее сначала выслушать мое. дело, а потом уж задавать вопросы.

— Пожалуйста, — спокойно сказал адвокат.

— Давайте будем вполне откровенны и искренни друг с другом. Я финансист. Те юристы, с которыми я имею дело, специализируются на вопросах финансового права.. Вы — первый адвокат-криминалист, с которым мне довелось столкнуться. Мой сын с вами консультировался. Он страшно заинтересован в том, чтобы его жена была полностью, оправдана от. предъявленного ей обвинения, Однако, будучи Монтейном, он не желает лгать... И не скажет ни меньше ни больше, чем было на самом деле, независимо от того, во что эта правда ему выльется.

— Пока я не услышал от вас ничего нового, — сказал Мейсон.

— Я подготавливаю почву.

— Это лишнее. Переходите к сути;

— Прекрасно. Мой сын нанял вас представлять его жену. И конечно, вы ожидаете платы за свои услуги. У сына в полном смысле слова ничего нет. Следовательно, вы рассчитываете получить эти деньги от меня. Я не дурак, и, как полагаю, вы тоже.

Я не сомневаюсь в выборе сына. Уверен, он на шел отличного адвоката. Но хотелось бы, чтобы и адвокат не ошибся во мне. Если будут выполнены известные условия, то за защиту Роды Монтейн я заплачу, и весьма щедро. Если же нет, вы не получите от меня ни единого цента.

— Продолжайте. Теперь вы говорите дело.

— К сожалению, есть такие вещи, о которых я не могу сказать. Прокуратура наметила ряд шагов, которые должны сохраняться от вас в тайне. Я связан словом. Но, с другой стороны, знаю, что вы человек проницательный, мистер Мейсон.

— Ну так что же?

— Если я не могу рассказать об этих шагах, может быть, вы сами обо всем догадаетесь. И тогда мы сумеем поговорить.

Перри Мейсон усмехнулся.

— Догадаться несложно. Вы, несомненно, имеете в виду то, что, пока Рода и ваш сын считаются мужем и женой, обвинение не сможет вызвать Карла в качестве свидетеля. Поэтому они попытаются аннулировать их брак.

На лице Монтейна появилась улыбка.

— Благодарю вас, адвокат. Я надеялся, что вы упомяните об этом факте. Думаю, здесь вам ясна и моя позиция?

— Вы уверены, что Рода вашему сыну — не пара?

— Безусловно.

— Почему?

— Она вышла за него только ради денег. Ее прошлая жизнь далеко не безупречна. Она продолжает назначать свидания среди ночи своему бывшему мужу, встречается с врачом, находившимся с ней в близких отношениях.

— Вы находите их непристойными?

— Я такого не говорил... И потом, это не имеет особого значения. Вы задали мне вопрос и получили откровенный ответ. Возможно, вы не согласны с моим мнением. Что ж, на вкус и цвет товарищей нет.

— Я спросил только, чтобы удостовериться в вашем отношении. Теперь мне ясно, что вы любыми способами жаждете добиться признания этого брака незаконным и недействительным. Ну а я тем временем должен всячески защищать Роду Монтейн, хотя противодействовать аннулированию брака мне не рекомендуется. Далее, когда дойдет до перекрестного допроса вашего сына, нельзя будет выставлять его в смешном свете. И если я выполню эти условия, то получу, как вы выразились, «щедрое вознаграждение». Если же нет, то ни цента. Верно?

Монтейн испытал чувство неловкости.

— Вы несколько сгустили краски.

— Зато расставил точки над «Ь>.

Монтейн посмотрел ему в глаза.

— Что ж, все изложено совершенно четко. Разумеется, вы не знаете, о каком вознаграждении идет речь. Оно будет значительно больше любого4 из тех, что вы до сих пор получали. Вы меня понимаете, адвокат?

— Да, теперь понимаю. Итог можно сформулировать так: вы стремитесь отделаться от Роды Монтейн.

Если она разрешит районному прокурору аннулировать их брак с Карлом, вы хотите ее оправдания в деле об убийстве. Если же будет настаивать на законности своего положения, попытаетесь избавиться от нее, потворствуя осуждению за убийство.

Карл — человек слабовольный. Вы знаете об этом не хуже меня. Если Роду и оправдают, и женой оставят, она может стать непокладистой. Но, согласившись отказаться от Карла, получит» от вас денег на свою защиту. А если будет цепляться за него, вы вместе с районным прокурором сделаете все, чтобы ее осудить. Короче, вас интересует только одно: добиться любой ценой своей цели.

— По-моему, вы несправедливы ко мне!

— Отнюдь. Я вполне объективен.

— Неужели так необходимо рассуждать о моих планах, чтобы услышать ваш ответ?

— Несомненно.

— Не понимаю, почему?

— Потому что именно Наши мотивы могут иметь решающее значение.

— Вы все еще не ответили, принимаете ли мое предложение.

— Категорически нет. Я должен защищать Роду Монтейн. И считаю, что ей выгодно заткнуть вашему сыну рот, настаивая на законности их брака. Поэтому я буду возражать против аннулирования его.

— Может так случиться, что вам это не удастся!

— Может.

— А районный прокурор убежден в этом. Тут исключены всякие сомнения. Я приехал к вам только потому, что высоко ценю вашу изворотливость.

Мейсон разрешил себе усмехнуться.

— Вы имеете в виду мою сообразительность или хитрость? Ум или ловкачество?

— Хитрость.

Мейсон кивнул.

— Возможно, мне еще удастся убедить вас, что помимо ловкости бог наделил меня и умом. Например, давайте снова вернемся к анализу ваших мотивов. Вы гордитесь своим родовым именем. И на него черным пятном ляжет, если Рода Монтейн, законная жена вашего сына, будет осуждена за убийство. В этом случае вы конечно же станете способствовать ее оправданию. Если же Рода не законная ваша невестка, то вам ее судьба совершенно безразлична.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавшая нимфа: Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавшая нимфа: Сборник, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x