Картер Браун - Черные орхидеи (сборник)

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Черные орхидеи (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черные орхидеи (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-86092-003-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Картер Браун - Черные орхидеи (сборник) краткое содержание

Черные орхидеи (сборник) - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены произведения трех англоязычных мастеров детективного жанра. Крутой боевик Алистера Маклина "Страх открывает двери" сменяется "умственным" детективом Рекса Стаута "Черные орхидеи". И завершает книгу "Блондинка" Картера Брауна — игристый коктейль из изящной эротики, легкого юмора и нешуточной стрельбы.

Черные орхидеи (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черные орхидеи (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впервые на лице генерала появились какие-то эмоциональные оттенки. Даже борода и усы не смогли скрыть того, как сузились его глаза, сжались губы, а щеки слегка, но заметно побледнели. Он медленно облизывал губы и смотрел на Вайланда.

— Вы что-нибудь знали об этом? Какая-то доля правды в этом…

— Яблонски просто хочет отвести душу, — вкрадчиво заметил тот. — Отправим эту парочку в другую комнату, генерал! Нам нужно поговорить.

Генерал хмуро кивнул. Вайланд взглянул на Ройала. Тот улыбнулся и сказал ровным голосом:

— Ну, вы оба, выйдите! И оставьте свой «маузер» здесь, Яблонски.

— А если я откажусь?

— Ваш чек все еще не оплачен, — туманно сказал Ройал. Ясно, что они все слышали.

Яблонски положил револьвер на стол. У Ройала в руках оружия не было — правда, с его молниеносной способностью реагировать он и не нуждался в том, чтобы держать его наготове.

Наркоман Ларри подошел ко мне сзади и с такой силой ткнул меня своим пистолетом в поясницу, что я вскрикнул от боли. Так как никто на это не среагировал, пришлось мне самому проявить активность, я прошипел:

— Попробуй повторить такую штучку, вонючий наркоман, и дантисту понадобится целый год, чтобы привести в порядок твои челюсти!

Он не заставил себя ждать и дважды повторил свой маневр — причем с такой же силой, что и в первый раз, а когда я повернулся к нему, он с неожиданной быстротой отскочил в сторону, успев сильно смазать меня по щеке дулом своего пистолета. Стоя в четырех футах от меня, он направил пистолет мне в живот, его ненормальные глаза буквально плясали, а злобная усмешка словно приглашала меня к нападению. Я вытер с лица кровь и, повернувшись, вышел за дверь.

Там меня поджидал Валентино с пистолетом в руке. На нем были тяжелые сапоги с металлическими подковками, и к тому времени, когда Ройал лениво вышел из библиотеки, закрыл за собой дверь и остановил Валентино единственным произнесенным словом, я уже не мог ходить.

Короче говоря, в эту ночь мне страшно не везло. Яблонски помог мне встать и посадил в кресло. Я посмотрел на усмехающегося Валентино, стоящего в дверях, потом — на Ларри и мысленно занес обоих в свой «черный список».

В этой комнате мы пробыли, пожалуй, минут десять. Мы с Яблонским сидели, наркоман ходил взад-вперед, держа пистолет и надеясь, что я хотя бы поведу бровью. Никто не произнес ни слова, пока не появился дворецкий и не сказал, что генерал хочет нас видеть. Мы снова потянулись в библиотеку. На этот раз мне удалось благополучно миновать Валентино. Может быть, он повредил ногу, но скорее всего это не так — ему велели оставить меня в покое. А компания тут собралась такая, что не любит повторять свои приказы.

За время нашего отсутствия атмосфера в библиотеке заметно изменилась. Девушка все еще сидела у камина, понуро опустив голову, и отблески огня играли на ее светлых волосах, но Вайланд и генерал, по-видимому, были спокойны. Чувствовалось, что между ними восстановилось доверие, и генерал даже улыбался. На столе лежали две-три газеты, и я мрачно подумал, а не в этих ли газетах под заголовками «Разыскивается убийца!», «Констебль убит» и «Шериф ранен» говорится о моей личности? И не эти ли газеты помогли генералу и Вайланду договориться?

И словно для того, чтобы подчеркнуть изменившуюся атмосферу в библиотеке, лакей внес поднос со стаканами, графинами и сифоном с содовой. Лакей был еще совсем молодой, но шел он какой-то скованной походкой — тяжелой и неуклюжей — и опустил поднос на стол с таким усилием, что казалось, вы вот-вот услышите скрип его суставов. Лицо его было неприятного и странного цвета. Я взглянул на него и быстро отвел взгляд, надеясь, что мое лицо не выдало им того, что я внезапно понял.

И лакей, и дворецкий были, видимо, хорошо начитаны по части этикета: они отлично знали, как себя вести. Лакей принес напитки, дворецкий подносил их присутствующим: девушке — шерри, мужчинам — виски. Подчеркнуто обойдя наркомана, дворецкий, наконец, остановился напротив меня. Мой взгляд перешел с его жидких волосатых запястий на его переломанный нос, а затем на генерала. Тот кивнул, и я снова уставился на серебряный поднос. Гордость говорила: нет! Великолепный аромат, исходивший от янтарной жидкости, налитой из треугольного графина, говорил: да! Гордость натолкнулась на серьезное препятствие: чувство голода, промокшую одежду и избиение, которому я только что подвергся, и аромат победил. Я взял стакан и посмотрел поверх него на генерала.

— Последний глоток осужденного, не так ли, генерал?

— Пока вас еще не осудили. — Он поднял стакан. — Ваше здоровье, Тэлбот!

— Очень остроумно, — сказал я с усмешкой. — Как это проделывают в штате Флорида, генерал? Привязывают вас над ведром с цианистым калием или просто зажаривают?

— Ваше здоровье, — повторил он, — вы еще не осуждены и, может быть, никогда не будете осуждены. У меня есть к вам предложение, Тэлбот!

Я осторожно опустился в кресло. Должно быть, сапог Валентино повредил какой-то нерв у меня в ноге, потому что мышца бедра непроизвольно дергалась. Я показал рукой на брошенные на столе газеты.

— Насколько я понимаю, вы их прочли, генерал? И вероятно, вы знаете все, что произошло сегодня? Так что же такой человек, как вы, можете предложить такому человеку, как я?

— Очень многое… — Мне показалось, что на его щеках появились два красных пятна, но голос его звучал спокойно и ровно. — В обмен на небольшую услугу, о которой я вас попрошу, я предлагаю зам жизнь!

— Прекрасное предложение, генерал! И что же это за небольшая услуга?

— В данный момент я не могу вам этого сказать, но, пожалуй, через 36 часов я скажу… Не так ли, Вайланд?

— Да, к этому времени мы уже должны знать, — согласился Вайланд. Каждый раз, как я смотрел на него, он все меньше и меньше казался мне похожим на инженера. А он пыхнул своей сигарой и посмотрел на меня.

— Ну как, вы принимаете предложение генерала, Тэлбот?

— Только не стройте из себя наивного простачка, — огрызнулся я. — Что же мне остается делать? А после той работы, в чем бы она ни заключалась…

— Вам выдадут документы и паспорт и отправят в одну из стран Южной Америки, где вы будете находиться в безопасности, — ответил генерал. — У меня есть связи…

«Черта с два я получу документы и отправлюсь в Южную Америку! Скорее всего, мне на ноги наденут бетонные носки и отправят по вертикальной дорожке на дно Мексиканского залива!»

— А если я не соглашусь, то тогда…

— Если вы не согласитесь, то ими овладеет чувство гражданского долга, — вмешался Яблонски, саркастически улыбаясь, — и они передадут вас полиции… А от этого дела воняет до небес, поверьте мне! Вы — и вдруг понадобились генералу! Ведь он практически может нанять любого человека в стране! Зачем ему понадобилось нанимать платного убийцу, за которым охотятся власти? И почему он решил помочь убийце ускользнуть от суда? — Он задумчиво отхлебнул из своего стакана. — Генерал Блэр Рутвен, столп общественной морали Новой Англии, самый известный и здравомыслящий поборник добродетели после Рокфеллеров! Нет, это дело чертовски вонючее, поверьте мне… Вы барахтаетесь в какой-то темной и грязной воде, генерал! И погрузились в нее по самую шею! Одному Богу известно, на что вы ставите в этой игре. Должно быть, это что-то фантастическое! — Он сокрушенно покачал головой. — Вот уж никогда не поверил бы!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черные орхидеи (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Черные орхидеи (сборник), автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x