Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепная западня: Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-86092-067-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник краткое содержание

Великолепная западня: Сборник - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены романы П. Чейни, Д. Энефера и Ч. Барри, характерные для творческой манеры их авторов. В «Тебе сдавать, милая» П. Чейни читатель вновь встретится с постоянным героем писателя агентом ФБР Лемми Кошеном. В «Великолепной западне» Д. Энефера оценит динамизм очередной истории о пагубности стремления к легкой наживе. В «Смерти в темноте» Ч. Барри углубится в классический головоломный сюжет, в конце которого откроется имя коварного убийцы.

Великолепная западня: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепная западня: Сборник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да.

— Дверь была открыта?

— Нет. Она была закрыта, но не заперта. И ключ был в ней.

Инспектор сделал пометку в блокноте.

— А вы узнали голос, который услышали?

— Нет.

— Он вам никого не напоминал?.

— Нет.

— А вы, мистер Глейстер?

— Нет. Но это был хриплый шепот. Когда так говорят, все голоса похожи. Это как на спиритических сеансах.

— Очень интересно,— сказал инспектор и сделал еще одну пометку.

— А вы что делали там, мистер Бенхем?

Бенхем дал то же объяснение, которое давал Глейстеру.

— Теперь мне бы хотелось иметь список всех, кто есть в вашем доме, включая слуг.

— Ну, мистера Глейстера, мою дочь и меня вы видите. В доме еще находится моя жена, ее компаньонка и секретарь мисс Лестер, мой секретарь Рональд Мацне-ринг и мой сын Джордж Бенхем. Мисс Лестер, я полагаю, сегодня ночью здесь не было. Она уехала к своей тете. Это примерно в миле отсюда.

— Понимаю. А что насчет слуг?

— Здесь повариха мисс О’Халлоран, горничные Дорис и Глэдис — боюсь, что не знаю их фамилий,— и Бартон, садовник, шофер и вообще мастер на все руки. Он живет в комнате над гаражом.

— Где спят остальные слуги?

— Они занимают комнаты на верхнем этаже дома.

Некоторое время инспектор молчал.

— Любопытное дело,— сказал он.— Я не претендую на роль детектива. Я обычный полицейский офицер и более заинтересован в предотвращении преступлений, чем в их обнаружении. Не стану скрывать, что это дело не для меня.— Казалось, при этих словах Бенхем явно обрадовался.— Да,— продолжал инспектор.— Это для меня слишком большая работа. Следовательно, я предлагаю позвонить главному констеблю, чтобы он связался с Ярдом. Я думаю, он не станет сердиться, если я разбужу его, но наверняка рассердится, если я отложу это до утра. Вы разрешите мне воспользоваться вашим телефоном, мистер Бенхем?

Присутствующие слышали, как Форрестер докладывал о случившемся и просил помощи у Скотленд-Ярда. Потом он положил трубку и повернулся к Бенхему.

— Прошу прощения, сэр, но мне приказано убедиться в присутствии всех лиц, находящихся в доме. Боюсь, что придется их побеспокоить.

— Пожалуйста, инспектор. Но я надеюсь, что вы не станете беспокоить мою жену. Она довольно впечатлительная женщина, а вы представляете, что это значит.

— Я сделаю все, что смогу, сэр,— пообещал инспектор.— Я просто должен удостовериться, что она в комнате, и если вы поговорите с ней так, чтобы я из коридора мог услышать ее голос, этого будет достаточно. Но к остальным вам придется пройти вместе со мной.

— К вашим услугам, инспектор,— ответил Бенхем.

Они встали и вышли из кабинета.

— Главный констебль пришлет еще людей,— сказал Форрестер.— Тем временем мой человек побудет у трупа, пока не приедут из Скотленд-Ярда.

Шум шагов снаружи привлек их внимание. Бенхем торопливо открыл.

— Хелло, Томплин,— сказал Бенхем.— Входите. Я не знал, что вам уже все известно.

Деревенский констебль немного смутился.

— Простите, что беспокою вас, сэр,— сказал он,— но я пришел сообщить вам о мистере Джордже.

— Мой сын? Что с ним?

— Возвращаясь с дежурства домой, я нашел его в деревне. Он был в одной пижаме и весь черный, как будто вывалялся в угле. Он говорил о мертвом в блиндаже. Ну, я отвел его домой, и моя жена уложила его, а я...

Форрестер выступил вперед. Констебль вытянулся перед старшим начальником.

— Заходите, Томплин,— сказал инспектор,— и расскажите подробнее.

Глава 4

Исчезнувшая машина

Форрестер стал задавать вопросы своему смущенному подчиненному.

— Так что он говорил о мертвом в блиндаже?

— Он только лепетал, сэр. Он же контуженый.

— Знаю, знаю,— нетерпеливо сказал Форрестер,— но что он лепетал?

— Я не очень прислушивался, сэр. Я знаю, что у мистера Джорджа бывают припадки. Он сказал: «Это мертвое тело в блиндаже» и «Темно как в преисподней». Потом он еще сказал: «Нет личного знака, ни документов, ни фотографий». Вот и все. Да, еще он сказал, что не может вытащить тело, и хотел, чтобы я помог ему вырыть проход.

— Ваш сын воевал, мистер Бенхем? — спросил Форрестер.

— Да,— ответил Бенхем.— Его засыпало в блиндаже, и он оставался там четыре дня. Он рыл проход. Те, кто был с ним, все погибли.

— Понимаю,— сказал Форрестер.— Видимо, он был в этом подвале. А где он сейчас, Томплин? У вас дома?

— Да, сэр. Жена решила, что ему лучше пока полежать там. Она дала ему немного выпить и уложила спать. Он дрожал от холода, когда я привел его в дом, но теперь он спит.

— Я должна пойти к нему,— заявила Филлис.— Когда он проснется в чужой комнате, он захочет увидеть кого-либо из семьи.

Форрестер поглядел на Бенхема, потом повернулся к Томплину.

— Хорошо,— сказал он.— Томплин, проводите мисс Бенхем к вам домой.

Филлис пошла за пальто, а инспектор отвел констебля в сторону.

— Оставайтесь дома и постарайтесь услышать, о чем они будут разговаривать, когда брат проснется.

— Хорошо, сэр,— ответил констебль, не понимая, чем вызван такой приказ.

— А теперь,— обратился инспектор к Бенхему,— нам надо проверить, кого еще нет дома.

— Я вам не нужен? — спросил Глейстер.— Если нет, то я предпочитаю остаться здесь.

Инспектор кивнул и последовал за Бенхемом на верхний этаж. Он начал проверку со слуг. Присутствие в доме миссис О’Халлоран сомнений не вызвало. Ее мощный храп можно было услышать издалека. Форрестер решил ее не будить. Горничные также находились в своих комнатах. Потом оба мужчины спустились на второй этаж. Комнаты Маннеринга и Джорджа Форрестер тщательно обыскал, но ничего не нашел. Каждую комнату инспектор запер и сунул ключи себе в карман. Комнату мисс Лестер он не счел нужным обыскивать.

Будить миссис Бенхем не пришлось. Когда они проходили по коридору, недовольный женский голос спросил:

— Это ты, Деке?

— Да, дорогая.

— Тогда не шуми, пожалуйста.

— Вы удовлетворены? — улыбнулся Бенхем.

Форрестер кивнул.

— А теперь,— сказал он,— я бы хотел увидеть вашего садовника-шофера.

Бенхем снова спустился вниз, и они вышли из дома. Проходя по коридору, они увидели, что Глейстер сидит в холле и читает.

Бенхем подошел к двери гаража и без стука открыл ее.

— Хелло! — сказал он.— Она открыта. Обычно Бартон запирает ее изнутри.

Они вошли в гараж. Бенхем включил свет.

— «Остина» Маннеринга нет,— сказал он.

В гараже стояла одна машина. Второе место было свободно.

— А где обитает Бартон? — спросил инспектор.

— В комнате наверху.

Но прежде чем инспектор успел направиться к лестнице, голос сверху спросил:

— Это вы, мистер Маннерйнг?

— Нет, Бартон, это я,— ответил Бенхем.— Я хочу, чтобы вы спустились вниз.

— Сию секунду, сэр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепная западня: Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепная западня: Сборник, автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x