Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепная западня: Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-86092-067-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник краткое содержание

Великолепная западня: Сборник - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены романы П. Чейни, Д. Энефера и Ч. Барри, характерные для творческой манеры их авторов. В «Тебе сдавать, милая» П. Чейни читатель вновь встретится с постоянным героем писателя агентом ФБР Лемми Кошеном. В «Великолепной западне» Д. Энефера оценит динамизм очередной истории о пагубности стремления к легкой наживе. В «Смерти в темноте» Ч. Барри углубится в классический головоломный сюжет, в конце которого откроется имя коварного убийцы.

Великолепная западня: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепная западня: Сборник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Странно,— прошептал Глейстер.— Обычно предохранитель отключает только одну часть дома. Видимо, отказал общий предохранитель.

Филлис не ответила. Они прошли через холл и кухню к большой лестнице.

— Эта лестница ведет в подвал,— сказала Филлис.— Ключ обычно висит здесь, на стене.

Она посветила фонарем на стену. Но на гвозде ключа не было.

Они спустились ниже.

— Может быть, он в двери,— предположил Глейстер.

Девушка осветила дверь.

— Да, он здесь,— сказала она.— Но дверь не заперта,— прибавила она, пытаясь повернуть ключ.— Это странно. Обычно эта дверь заперта.

Она открыла дверь и посветила вниз.

— Надо быть осторожнее,— сказала она и пошла вперед.— Здесь очень легко упасть.

Глейстер уже споткнулся и, чтобы не упасть, попытался ухватиться за Филлис, но толчок оказался неожиданным и она выронила фонарь. Теперь они были в полной темноте.

— О, простите, мисс Бенхем,— извинился Глейстер.— Какой я неуклюжий!

— Вы ушиблись? — спросила девушка.

— Н-нет, наверное испачкался, и все. Одну секунду. У меня в кармане есть спички.

Он зажег спичку, поднял фонарь и осмотрел его. Лампа была разбита.

— Куда теперь идти? — спросил он.

— Сейчас поверните налево. Щит находится в третьей комнате справа по коридору.

Глейстер исполнил ее указание. Они тихо пошли вперед. Как только они поравнялись с первой комнатой, Глейстер погасил спичку и отступил назад.

— Тсс! — прошептал он в ухо девушке.— Там уже кто-то есть. Видите слабый свет?

— Может быть, тоже ищут предохранитель?

— Тогда нам лучше не показываться,— сказал Глейстер.— Может не понравиться, что мы с вами ночью бродим вдвоем по дому.

Хотя в глубине души Филлис считала, что в этом ничего страшного нет, она согласилась с Глейстером. Определенно, ее отец не поймет этого или неправильно истолкует. Свет погас. Опять наступила полная темнота. Глейстер сжал ее руку железной хваткой.

— Кто там? — донесся до нее шепот.

— Это не папин голос,— прошептала Филлис.

Глейстер не ответил. Он продолжал сжимать ее руку, и ей это не понравилось. Зачем он это делает? Она не собиралась бежать. Или этот человек, чего-то боится?

— Это ты? — снова услышала она шепот в коридоре.— Черт возьми!

— Кто это? — спросила она шепотом.

Глейстер снова не ответил. Филлис почувствовала раздражение. Неужели этот человек в самом деле боится неизвестного в коридоре? Она слышала, что так бывает. Зачем же он держит ее за руку?

— Черт тебя возьми! — резко сказал голос.— Где ты? Зажги свет, или я...

Тра-та-та-та-тах!

Филлис вздрогнула и рванулась, но ее держали за руку.

Что это? Конечно, выстрелы! Потом торопливые шаги! Куда? Нет, остановились! Потом что-то упало. Она рванулась.

— Что это?! — воскликнула она.— Зажгите спичку, мистер Глейстер.

Человек возле нее тяжело дышал. Филлис вырвала, наконец, руку, которая основательно побаливала.

— Дайте мне! — сказала девушка и потянулась за спичками.

— Нет! Не зажигайте!— прошептал Глейстер. Она услышала, что его голос дрожит.

— Кто там? — крикнула Филлис.

Ответа не было. Она зажгла спичку и подняла ее над головой. Пламя осветило небольшой круг возле нее. Она направилась к комнате, где был щит.

— Не надо! Не ходите, мисс Бенхем! — уговаривал ее шепотом Глейстер, который шел за ней.— Там могло случиться что-то ужасное. Мы не знаем, кто...

— Замолчите! — прикрикнула на него Филлис, зажигая очередную спичку.

Мгновение спустя ее нога зацепилась за что-то тяжелое, лежавшее на полу.

— Ой! — невольно вскрикнула она и взглянула под ноги.— Ой! — еще раз вскрикнула она, увидев на полу большой пистолет. Она нагнулась.

— Не трогайте! — предупредил ее Глейстер.— На „нем могут быть отпечатки пальцев.

— Черт с ними! — сказала девушка и подняла оружие.— Мне он может понадобиться.

Она протянула спички Глейстеру.

— Посветите сюда! — сказала она.— Надо посмотреть, что случилось.

Глейстер зажег спичку. Оки вошли в комнату, где был щит.

— Запасной предохранитель есть слева в ящике стола,— подсказала Филлис.

Глейстер подошел к столу.

— Здесь свеча! — произнес он.— Она недавно горела^ воск еще теплый.

— Зажгите же свет, ради Бога! — нетерпеливо приказала Филлис. Неужели этот человек считает себя смельчаком? Он был гостем ее отца, но ей действовал на нервы.

Глейстер зажег свечу и открыл ящик стола. Он нашел предохранитель и ввернул его в щит.

— Эге! — сказал он наконец.— Здесь что-то не так. Главный рубильник выключен.

— Так включите его,— взмолилась девушка.

Глейстер повернул рукоятку, подвал осветился.

— Интересно, кто здесь был? — заметила Филлис.

В комнате все было как обычно и ничего не изменилось.

— Хорошо, что мы с вами стояли так удачно,— сказал Глейстер.— А то могли бы получить пулю.

— Да, но кто стрелял? — Девушка показала пистолет, который держала в руке.— Какой большой пистолет,— задумчиво сказала она.— И очень похож на папин.

Глейстер тоже посмотрел на него.

— Это автоматический кольт,— заметил он.— Что мы теперь будем делать?

— Я пойду и позову папу,— ответила девушка.— Может быть, мы помешали грабителям. Этот человек, кажется, кого-то ждал. Он же спросил: «Это ты?»

Филлис вышла в коридор. Теперь он был освещен.

— Ой! — вскрикнула она.— Смотрите!

Глейстер посмотрел в ту сторону, куда она указывала. Там, лицом вверх, лежал труп мужчины.

— Боже мой! — воскликнул Глейстер.

— Что все это значит — послышался рядом строгий мужской голос.— Филлис! Глейстер!

— О, папа! — воскликнула девушка и подбежала к отцу.— Тут убили человека! Мы слышали это! О, папа!..

Глава 2

Кто это?

Декстер Бенхем был солидным лысеющим мужчиной с большой головой. Густые брови придавали ему свирепый вид, а морщины на лице свидетельствовали, что у этого человека было немало неприятностей и хлопот. Он посмотрел на Глейстера.

— Может быть, вы объясните мне что-нибудь, Глейстер?

Прежде чем Глейстер успел раскрыть рот, заговорила Филлис:

— Но, папа, я же говорю тебе, что мистер Глейстер и я пришли сюда починить предохранитель. Оказалось, что главный предохранитель был выключен, а тут кто-то стрелял и убил какого-то человека.

— Хорошо, Фил, ты объяснишь это потом.— Он посмотрел на нее и увидел пистолет.— Что это у тебя в руке?

— Он лежал на полу.

— Ты не должна была его брать,— сказал отец и подошел к трупу. Он нагнулся и принялся рассматривать мертвое, искаженное лицо. Глейстер подошел к нему. Бенхем посмотрел на приятеля.

— Кто это? — спросил он.

Глейстер склонился над телом.

— Трудно сказать,— ответил он.— Хотя в лице есть что-то знакомое.

— Идите наверх,— приказал хозяин.— Надо позвонить в полицию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепная западня: Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепная западня: Сборник, автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x