Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник
- Название:Великолепная западня: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86092-067-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник краткое содержание
Великолепная западня: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но нас встретил только большой голубой «паккард», припаркованный у старинного салуна.
Лорелея Дрейк невольно остановилась, заметив машину.
— Что такое? — испытующе поглядел я на нее.
Она крепко прикусила губу.
— Нет-нет, ничего.
— Вы собирались что-то сказать? Чья это машина?
Она притворилась невинной овечкой.
— Кажется, Гарри Ленсона. Но кому до этого дело?
— Мне, например.
— Я еду дальше.
Я молча стиснул ее запястье легким приемом джиу-джитсу. Фыркнув по-кошачьи, она затормозила, чуть не врезавшись в «паккард».
— Спасибо, миссис. Мне необходимо кое-что сказать этому Гарри.— Она взглянула на меня с каким-то странным выражением.— Мне не хотелось бы встречаться с этим человеком дважды, но уж если он оказался тут, в пустыне...— Она молчала.—- Это может иметь отношение к нашему визиту?
— Не знаю.
Я вылез из машины и придержал дверцу, чтобы она тоже вышла.
Мы прошли в салун. Музыкальный автомат тихонько наигрывал мотив, в котором я узнал ту самую песенку, которую лет двадцать назад услышал, когда впервые отважился обнять даму и выйти с ней на паркет в последнем выпускном классе. Я не мог поймать такта, и язвительный верзила, обладатель старого «кадиллака» и дюжины прыщей, хихикал за моей спиной. Я тогда бросил даму и налег на «хайболл» и яблочный пирог. Там еще была красотка, за которой я приударял,— Мэгги Донвер: роскошные каштановые. кудри, серые глазки, мордочка лукавой киски. Что с ней теперь? Наверняка замужем, и у нее четверо детей, как должно было быть и у Шенда...
Место было оборудовано под декорацию «Салун „Лупи взашей“». Бармен стоял, высоко подняв шейкер, а единственный посетитель, Гарри Ленсон, обнимался с музыкальным автоматом и тихо косел в одиночестве. Нас он сначала не заметил. Затем вдруг очнулся и, оторвавшись от гостеприимных объятий автомата, широко заулыбался.
— Эй, да это же сыщик! Приветик, старик! — Он направился в нашу сторону, ступая преувеличенно твердо, как человек, созпающий, что выпил лишку. Затем он заулыбался еще шире. За моей спиной стояла Лорелея.
— Тут и моя душечка-пампушечка,— зачирикал Гарри.— Трогательное свидание старых друзей.
Она скривилась.
— Ты пьян!
Он погрозил ей пальцем.
— Нет, душечка, нет! Выпил, каюсь, но напиться не успел.
Механическая рука автомата переменила пластинку. Мелодия вальса лилась, умиротворяя и журча, как ручеек.
Ленсон склонил голову набок.
— Очень поэтично. Одинок, опечален, грущу один в тиши, а ты ушла от меня... Я очень извиняюсь, что был скотом, моя пампушечка...
Я посмотрел на Гарри. Я зашел сюда, чтобы сравнять наш счет и напомнить ему, как растут маргаритки, но он был навеселе и вообще лупить его мне расхотелось.
— Куда направляешься, Гарри? — холодно спросила Лорелея.
Он расставил ноги и посмотрел на нее совершенно трезвыми глазами.
— Никуда. У меня тут свидание. Я слегка проигрался и решил развеяться в этом милом заведении.
— Ты лжешь мне, Гарри! Вот уж не думала, что ты способен на такую дешевку.
Он отшатнулся. Лорелея не унималась и осыпала его упреками. Он покраснел, глаза вспыхнули зловещим огоньком.
— Это зависит от тебя, душечка!
Он прошел мимо нее и встретился с моим кулаком. Право, я не хотел его бить. Но кулак попал ему в скулу, и он упал головой вперед, расквасив себе нос.
Я присел рядом, а бармен достал с полки новый стакан и стал протирать его грязным полотенцем, что-то насвистывая.
Лорелея смотрела на Гарри, спокойно лежащего на полу.
— Пошли, миссис. Ваш бывший мальчик через минуту встанет на поиски,— решительно произнес я.
Она и ухом не повела. Потом неожиданно нагнулась, сунула руку Ленсону в карман и вытащила бумажник. Я наблюдал за ней, пока она там копалась.
— Зачем это вам?
— Мне захотелось почувствовать себя воровкой.
— Странно. Что вы ищете?
— Сама не знаю. Странно, что он тут оказался.— Она мягко улыбнулась мне.— Ну конечно, какая я глупая! Он просто выехал на прогулку...
— Не думаю.
Я вынул бумажник из ее тонких пальцев и присел рядом с Гарри. Он открыл глаза и уставился на меня. Я нагнулся еще ниже, чтобы засунуть бумажник ему в карман.
— Ты, подонок, здорово дерешься,— прошептал Гарри.
— Мне по штату положено.
— Я не жалуюсь.
Он говорил тихо, и я, нагнувшись к его уху, шепнул кое-что.
Лорелея была уже у дверей. Присоединившись к ней, я сказал:
— Он это заслужил, по крайней мере от меня.
Она взяла меня под руку и слегка прижалась грудью.
Бармен полировал грязным полотенцем очередной стакан.
Глава 12
Теперь вокруг нас была пустыня, уходящая в необъятное великолепие ночи. Ветер, врывавшийся в открытые окна машины, нес в себе дыхание ледяных озер в горах.
Лорелея остановила машину на развилке и включила фары. Я вопросительно покосился на нее.
— Что дальше, Лорелея?
Она придвинулась ко мне. Я почувствовал ее бедро рядом и ощутил дыхание на своем лице.
— Еще четверть мили или чуть больше... Вы первый раз назвали меня по имени, Дейл.
— Вы знаете, зачем мы сюда приехали?
— Я... я не уверена. За Бартли?
Я посмотрел вперед, стараясь хоть что-нибудь различить в кромешной тьме.
Она рассмеялась.
— Слишком темно.— Затем достала маленькую зажигалку-карандаш и два раза чиркнула.— Работает. Думала, кончился бензин!
— Что станем делать? Пойдем пешком?
— Если не хотим выдать себя, то пойдем.
— Даже тогда это будет небезопасно.
— Придется рискнуть,— сказала она и, откинувшись на сиденье, опять чиркнула зажигалкой.— Вы были там раньше?
— Конечно, нет. Думаю...
Она прервала меня на полуслове:
— Не думай, лучше поцелуй меня.
— Я полагал, что второго шанса у меня не будет.
— Женщина имеет право передумать.
— Возможно, я не передумал.
Она прижалась ко мне. Ее губы жадно искали мои. Наконец нашли.
— В чем дело?! — требовательно выкрикнула она, оторвавшись.— Ты не хочешь? Не отвечаешь? Поцелуй меня крепко-крепко, дорогой, и положи мне руку на грудь, можно...
Вдруг она вырвалась, даже не взглянув на меня. Но я слишком поздно среагировал.
Что-то тяжелое уперлось мне в спину, и знакомый голос проворчал:
— Ну вылезайте, милашки!
Лорелея птицей выпорхнула из машины. Это был Мел Улгрен. Теперь я понял, что она увидела его раньше, чем я, и сделала все, чтобы я его заметил как можно позже.
Сжав зубы, Лорелея подняла руку в кольцах, с длинными наманикюренными ногтями, и ударила меня по щеке. Кольца были с камнями, и я почувствовал, как по щеке побежала кровь. Неплохой удар для женщины.
— Ты слышал, подонок, что тебе велели? Выскакивай из машины и не шуми! — зашипела Лорелея.
Я вылез, чувствуя, как пистолет Улгрена пересчитывает мне позвонки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: