Стюарт Стерлинг - Нет святых в аду: Сборник
- Название:Нет святых в аду: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86092-074-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Стерлинг - Нет святых в аду: Сборник краткое содержание
Нет святых в аду: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сидя на приставной лестнице у книжных полок, она обернулась и с ужасом посмотрела на меня. Книга вывалилась из ее рук и упала на пол. Не успел я вымолвить слова, как она вцепилась пальцами в свои короткие каштановые волосы и пронзительно завизжала.
— Успокойтесь,— сказал я.— Никто вам ничего не сделает. Спуститесь вниз и объясните мне, что вы ищете.
Она уставилась на меня широко открытыми глазами.
— Спуститесь вниз, Арлена.
— Что вы хотите?
— Возможно, того же, что и вы. Ну, спускайтесь же!
Она слезла на одну ступеньку ниже и замерла.
— Ваш пистолет...
Я усмехнулся и убрал его в кобуру. На предпоследней ступеньке она снова остановилась и стала нащупывать ногой последнюю. Внезапно она вскрикнула и соскочила на пол.
Я бросился к ней, чтобы поддержать, но в эту минуту страшный удар обрушился на мою голову. Я попытался обернуться, но все померкло перед моими глазами.
Темнота, казалось, тянулась вечность, но я почувствовал, как кто-то нагнулся ко мне. Я ничего не видел, а только ощущал, ибо не мог открыть глаза. Инстинктивно я протянул руку, и мои пальцы коснулись ткани. Тот, кто склонился надо мной, оттолкнул мою руку.
Глава 6
Любая боль когда-нибудь проходит. Я неподвижно лежал на ковре и ждал, когда утихнет боль в затылке. Комната начинала раскачиваться, когда я пытался подняться. Я не решался дотронуться до головы, боясь обнаружить там дыру, из которой вываливались мои мозги. Наконец я собрался с силами и встал. Комната зашаталась, и я почувствовал горечь в пересохшем рту. Я дотащился до тех книжных полок, что на самом деле были дверцей, за которой Фридман прятал спиртное.
Выпив изрядную порцию виски, я вернулся к тому месту, где лежал. Там валялась тяжелая медная сковородка, какие обычно висят на кухонных стенах. А теперь от нее на моей голове вздулась шишка. Я подумал, что, возможно, кто-то еще находится в доме. Прошло минут двадцать с тех пор, когда я с излишней уверенностью и с пистолетом в руке вошел в эту комнату.
Я быстро огляделся и отправился к двери на улицу.
Вспомнив о машине; стоявшей неподалеку, я убедился, что ее там уже нет. Потом у меня возникло такое чувство, будто я чего-то лишился, и только минуты через две я понял, что утратил свой пистолет стоимостью в семьдесят четыре доллара.
Дом Каделла был импозантным строением из белых брусков и лакированного дерева, ярко блестевшего на солнце. Он стоял, защищенный от ветра, у подножия невысокого холма. Солидная изгородь окаймляла с обеих сторон подъездную дорогу. Под громадной шиферной крышей располагались большие шва с задернутыми занавесками.
Я пересек выложенное платками патио в нажал на кнопку звонка. Я уже собрался уходить, когда послышались шаги и широко распахнулась дверь. На пороге стоял мужчина моего роста, с вьющимися волосами и холодными, синими, как небо, глазами.
— Послушайте, старина,— мрачно заметил он, — вы чуть не сломали звонок.
— Мистер Каделл?
— Нет, мистер Каделл развлекается на Ривьере,— объяснил он.
Голова моя еще болела, а его глупые слова действовали мне на нервы. Я медленно осмотрел его с головы до ног. На нем были темно-синие полотняные туфли с толстыми каучуковыми подошвами. Темно-синяя расстегнутая рубашка покрывала верхнюю часть тела тренированного спортсмена. Узкие голубые брюки обтягивали его стройные бедра. Голубой мальчик выглядел весьма привлекательно.
-— Тогда со страховкой придется еще подождать,— сказал я и сделал вид, будто ухожу.
Блеснули его белые зубы.
— Минутку, старина. Вы пришли по поводу страховки?
— По поводу страхования жизни жены Каделла... кроме всего прочего.
Улыбка исчезла так же быстро, как и появилась, теперь ее сменила озабоченная мина.
— Да, конечно, страхование Денизы! Проходите, пожалуйста, мистер...
— Зачем? Я хотел побеседовать с Каделлом, а не с его слугой.
Голубые глаза потемнели, а лицо помрачнело.
— Вы что, не понимаете шуток, человече?
— На такой жаре не понимаю. Вы Каделл?
— А как вы думали?
— Моя фамилия Камерон. Войдемте внутрь?
От него пахло спиртным.
— Может, отправимся прямо в бар? — предложил он.
Бар занимал громадное помещение. Верх стойки из тяжелого, до блеска отполированного красного дерева покрывал твердый белый пластик. За стойкой находилось множество полок с рядами бокалов и смешной формы бутылок с разноцветными этикетками. Из того же дерева были сделаны восемь табуреток с белыми кожаными сиденьями. На другой стороне располагался уголок с двумя маленькими столами. Показав на бутылку, которую он открыл, я сказал:
— Для меня не нужно.
— Немного не повредит. Вы действительно не хотите?
Я покачал головой и содрогнулся.
— Что с вами? Головная боль? — продолжал он.
— Меня треснули по затылку.
Он недоуменно посмотрел на меня.
— Сковородкой, — пояснил я.
Нахмурившись, он налил бокал «Бурбона».
— Хотя я пе совсем вас понял, но это дьявольски смешная шутка, — Он отставил бокал, выпив половину содержимого. — Из вашего визита я могу заключить, что парни наконец решили выплатить деньги?
— Я пришел, чтобы задать вам несколько вопросов, мистер Каделл.
— Разве я еще недостаточно отвечал?— Каделл оперся локтями на стойку и нагнулся ко мне.— Мне следовало сразу начать скандалить, как только Фридман вмешался в мои дела и стал добиваться задержки выплаты.
Я покачал головой.
— Должен заявить вам, — продолжал он, — что я собираюсь протестовать. Имею полное право! Некоторые вообразили, что я могу быть причастен к смерти жены.
— Вы должны признать, что обстоятельства сложились довольно необычные.
— Верно; И вы считаете, что я обязан покорно дожидаться конца следствия и не требовать выплаты страховки заранее?
— А вы не согласны?
— Послушайте, мой друг,— сказал Каделл и снова нагнулся ко мне,— и Фридман, и ваша страховая компания отлично знали, что я непричастен к гибели Денизы. Какая мне от нее польза?
— Страховка.
— Будь они прокляты, эти деньги! Моя жена стоила гораздо дороже. .
Он поднял бокал, со злостью осушил его и механически потянулся за бутылкой.
— Ваша жена завещала большую часть своего состояния матери и разным благотворительным организациям.
— Ну и что из того? Вы, дорогой мой,— продолжал он сдавленным голосом,— вероятно, не догадываетесь, что в нашем браке было нечто более ценное, чем деньги. Я любил свою жену. Прежде всего, я любил Денизу,— повторил он почти шепотом.— Но вам этого не понять. Ни один человек не разбирался в наших с ней отношениях.
— Прекратите, — тихо сказал я. — Вы не на съемочной площадке.
Каделл крепко сжал в руке бутылку и покраснел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: