Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей
- Название:Странное происшествие в сезон дождей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100091-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей краткое содержание
Он забит странными африканскими артефактами. Хозяйка дома Даша́ тоже странная. Никто не знает, откуда она берет средства на безбедное существование. Вот ее муж Шон, который напивается так, что его невозможно разбудить. Вот подруга Анн-Софи, которая знает о хозяйке такое, что заставляет ее умирать от зависти. Вот журналист Ян, которому лучше держать язык за зубами. А вот случайная гостья в этом доме — русская Дарлинг с тяжелой бронзовой статуэткой бенинского леопарда. И этой статуэткой кто-то сильный и жестокий нанес хозяйке смертельный удар в висок.
Полиция. Допросы. Затуманенные взгляды подозреваемых. Всё очень, очень странно в этом доме…
Странное происшествие в сезон дождей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да. Стойте здесь, но к машине лучше не подходить. И ничего здесь не трогать. Это место преступления, понятно?
Ян направляется к калитке в воротах, но не открывает ее, а, вынув из заднего кармана джинсов носовой платок, осторожно подносит его прямо к центру двери. Вот чего не заметила Дарлинг: в калитку врезано маленькое оконце. Именно его приоткрыл сейчас Ян. Через несколько секунд оконце захлопывается, и Ян возвращается к «Лендроверу» и Дарлинг.
— Нянька Лали и охранник, — на ходу бросает он. — Я сказал, что на сегодня они свободны и что им перезвонят, когда нужно будет приехать снова.
— Это не показалось им подозрительным? Что их не впустили в дом и что к ним не вышел никто из хозяев?
— Даже если им что-то и показалось, по их улыбающимся физиономиям мало что поймешь. Так бы и врезал по ним… Чертовы косорылые…
— Вы расист?
— Нет, но иногда пробивает на ненависть. Особенно когда они улыбаются. Так и хочется смазать по морде. Это не относится к Исмаэлю, — тут же поправляется Ян.
— Надеюсь.
Он точно расист. Достаточно посмотреть на его надменную физиономию, когда он говорит о кхмерах. Достаточно увидеть его раздувающиеся ноздри и мечтательно затуманившийся взгляд, когда он говорит, что хочет смазать им по морде. Горячие точки не особенно располагают к толерантности, и что он делал там, в горячих точках? И почему упомянул Исмаэля? Может быть, они расстались с Даша из-за того, что Исмаэль — африканский мальчик, конголезец, а поляк — расист?.. Да какая разница, почему они расстались. Все, кто находится в этом доме, расстались с Даша — теперь уже навсегда.
— Вот что. Я позвоню своему другу. Он сейчас здесь, в Камбодже. И он долгое время работал в полиции в Ванкувере. А теперь консультирует местных тупых уродов.
— Это не отменяет официального расследования.
Вполне разумное замечание неожиданно вызывает у Яна вспышку ярости:
— Да, черт возьми, это не отменяет официального расследования! И оно будет проведено, это ублюдочное официальное расследование, мать его! Сюда завалится толпа недоносков-кхмеров, они станут мяукать на своем ублюдочном языке, и вы не поймете ни черта из тех вопросов, которые они вам зададут! И даже не отследите тот момент, когда они обвинят в убийстве вас.
— Меня? — Дарлинг потрясена. — Почему меня?
— Почему бы и нет? Они обвинят вас, меня, этого молокососа в пижаме, пьяного мужа, приемного сына, писателя… Почему бы не обвинить писателя? Почему бы не обвинить собаку?..
— Собака мертва.
— К несчастью. Теперь на собаку не повесить собак. А именно этим они и займутся. Вешанием собак на белого человека. Это их любимое занятие, если вы еще не в курсе. Они ненавидят нас. Но, конечно, официальное расследование будет проведено!..
— Успокойтесь, Ян.
— Я спокоен.
Дарлинг не может оторвать взгляд от лица поляка: из правой ноздри показалась темная струйка крови — совсем не такая прямая, как те дымные струйки, которые выпускала Даша. И Дарлинг никогда больше не увидит их, никогда…
— У вас кровь.
— Кровь?
— У вас пошла кровь носом.
— Простите. — Ян стирает кровь тыльной стороной ладони и запрокидывает голову. — Со мной такое случается.
— Звоните вашему другу. А что… делать всем остальным?
— Вернуться в дом. И не подходить к машине.
— Оставить… ее там?
— Оставить место преступления в неприкосновенности, насколько это возможно. Вы не приближались к воротам?
— Нет.
— А… кто-нибудь подходил?
— Не знаю. Но пока я здесь — никто. Кроме вас.
— Они заперты на электронный замок. Калитка закрывается на щеколду, она закрыта и сейчас.
— И… что это значит?
— Что никто не покидал территорию виллы. А если вышел, то кто-то другой запер за ним дверь.
— И что это значит?
— Я думаю, что тот, кто сделал это… он и сейчас здесь. Или они.
— Тот, кто сделал это?
— Убийца и его сообщник или сообщники. Если они есть. Так понятнее?
Преданный приемный сын, так часто произносящий слово «мама», что его можно раздать всем сыновьям на свете и никто не останется обделенным. И все мамы останутся очень довольны нежностью этого взятого напрокат слова. Маленькая девочка, поразительно умная и хорошо говорящая для своих трех лет. Отец девочки, отчаянно влюбленный в свою жену. Ее подруга, демонстрирующая свою любовь и привязанность совсем не для протокола. Муж подруги, или скорее ее тень, не способная ни на одно самостоятельное решение. Изнеженный чистоплюй-писатель, по-детски прячущий наметившуюся лысину от женщины, которую когда-то любил. Жена писателя, полусумасшедшая алкоголичка, пребывающая в альтернативной реальности. Молодой, чувствительный англичанин, не способный справиться даже с саксофоном. Харизматичный бритоголовый поляк с лицом уставшего от походов крестоносца…
Кто из них?
— Я подумала… Больше всего на убийцу смахиваете вы, Ян.
На лице Яна застывает недоуменная улыбка:
— Вы шутите?
— Вы кажетесь мне сильным и хладнокровным человеком. Гораздо более сильным и хладнокровным, чем все остальные.
— То, что меня не стошнило, как нашего писателя, еще ни о чем не говорит. Вы тоже не выглядите особенно подавленной.
— У меня было чуть больше времени, чтобы осознать происшедшее. Вы слишком долго выбирались из дома.
— А вы оставались здесь, рядом с ней, и относительно нормально себя чувствовали. Не всякой женщине это по силам. Я любил ее… Зачем мне нужно было ее убивать? А с вами еще нужно разобраться… Никто не знает вас. Вы появились только вчера. Вы пришли с тем типом… Кстати, куда он делся?
— Я не видела его со вчерашнего вечера, — признается Дарлинг.
— Никто его не видел, но это не значит, что его здесь не было. Дом огромный, в нем масса мест, где можно спрятаться. Возможно, он и спрятался… А потом совершил… все это. А вам оставалось только запереть за ним калитку. И разыграть все последующие сцены. Вы ведь первая оказались на месте преступления. Может, это совсем не случайность?
У Дарлинг начинает сосать под ложечкой, а лицо поляка принимается раскачиваться перед ее глазами, как маятник.
— Вы подозреваете меня? Может быть, вы подозреваете меня, потому что я русская? А все русские априори — преступники, убийцы и людоеды?
— Я всю жизнь любил русскую. — В голосе Яна слышится неподдельная горечь. — И я просто хотел сказать, что все мы в равном положении. За исключением детей, разумеется. Не я первый начал обвинять.
— Простите. Я, наверное, и впрямь неудачно пошутила. Я просто не знаю… Я не думаю, что кто-то из присутствующих здесь мог убить ее.
— Поэтому и нужен профессионал со стороны. Чтобы во всем разобраться. Нормальный белый человек, а не гребаные азиаты…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: