Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник)

Тут можно читать онлайн Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2018
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-14903-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) краткое содержание

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - описание и краткое содержание, автор Мэри Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книги Мэри Стюарт завоевали сердца миллионов читателей, получив при этом высокую оценку критиков, особо отмечавших ее мастерство в жанре авантюрного романа. Ей, как никому другому, удалось объединить в сюжете лирическую тему, детективные ноты и поистине кинематографический саспенс. Романы Стюарт переводились на многие языки и до сих пор продолжают покорять читающую публику всех стран мира.
В этот сборник вошли два романа: «Лунные пряхи» и «Гончие псы Гавриила». В каждом из них действие разворачивается в местах экзотических и таинственных.
Героиня первого романа Никола Феррис приезжает на Крит, чтобы отдохнуть, и неожиданно обнаруживает, что в этом безмятежном райском уголке ведется самая настоящая охота на двоих молодых англичан, по несчастливой случайности ставших свидетелями убийства…
Юная аристократка Кристи, героиня второго романа, путешествует по Ливану. Ей становится известно, что ее тетя Гарриет, эксцентричная богатая старуха, живет неподалеку от Бейрута в своем дворце. Кристи горит желанием навестить тетю. Однако попасть в ее сказочный дворец, словно сошедший со страниц «Тысячи и одной ночи», довольно трудно. А еще труднее – выйти из него живой…

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Стюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но я так ничего и не добилась. Офицер держался вежливо, но твердо. Пока я объясняла, в чем дело, он понимающе кивал, даже сочувствовал, но больше ничего поделать не мог. Вопрос был ясен. В паспорте нет въездной визы; как же он может разрешить выезд? Очень жаль, но это невозможно; у него есть должностные инструкции. Как это ни прискорбно, закон есть закон.

Очевидно было, что офицер не стремится нарочно чинить мне препятствия и терпеливо старается соблюдать вежливость перед лицом серьезных нарушений закона. В конце концов я, не дожидаясь, пока в липкой жаре сама потеряю остатки терпения, сдалась, поблагодарила офицера и локтями проложила себе дорогу к выходу.

После душной переполненной комнаты раскаленный воздух снаружи показался почти свежим. Я побрела к машине, уныло спрашивая себя, что же делать дальше. Очевидно было, что придется возвращаться. Лучшее, что я могла предпринять, это сделать так, чтобы день не был загублен окончательно, и уговорить Хамида отвезти меня куда-нибудь прогуляться. Например, в Баальбек… Я уже была в Баальбеке вместе с группой, но поездка выдалась какой-то суматошной; может быть, стоит подняться к долине Бекаа, не торопясь проехать через нее, еще раз осмотреть Баальбек и потом вернуться в Бейрут горной дорогой… Добравшись до отеля, я смогу позвонить Бену, это дело не спешное, и расскажу ему, что произошло. Да, конечно, такой поворот событий огорчал и даже бесил меня, но ничего действительно страшного не произошло. Не из-за чего плакать. Но мне отчаянно, до боли в груди хотелось заплакать.

Я встретилась глазами с Хамидом и вдруг заговорила, горестно, торопливо:

– Да, я знаю, что, скорее всего, встречусь с ним завтра, но мне хочется увидеть его сегодня, сейчас, как можно скорее. Как вам объяснить… Мой кузен – это больше чем просто двоюродный брат, мы почти близнецы. Знаю, о близнецах болтают много всякой чепухи, но, может быть, в этом и правда что-то есть. Близнецы бывают очень… близки, что ли, потому они так и называются. Знаю только одно: я хочу сегодня же увидеть Чарльза. Хочу услышать, что он мне собирается рассказать. Хочу быть с ним. Нет, не в том смысле, как вы могли подумать, вообще не могу объяснить, в каком смысле, но…

Я пожала плечами и простерла руки. Жест получился необычным для англичанки, но весьма обыденным и хорошо знакомым для арабов.

– Вы думаете, он попал в беду? – быстро спросил Хамид.

– О нет, нет, ничего подобного. Такого не может быть. Говорю вам, не могу объяснить, откуда у меня такое чувство. Ладно, раз нам не суждено попасть в Сирию, значит так тому и быть, и нет смысла стоять тут и переливать из пустого в порожнее. Придется нам вернуться, и из отеля я позвоню в Дамаск. Спасибо, Хамид, за ваше долготерпение – вы так любезно хлопотали за меня. О господи, подождите минутку, совсем забыла! Вы уже договорились о пассажире на обратную дорогу из Дамаска? Что будет, если вы не сумеете вовремя попасть в Дамаск и забрать его?

– Ничего страшного. Я все равно не собирался возвращаться до завтра. Позвоню, и эту работу за меня сделает кто-нибудь другой. – Хамид распахнул передо мной дверцу машины. – Не тревожьтесь об этом, сегодняшний день ваш. Куда еще вас отвезти? Вы уже были в Баальбеке?

Я нерешительно помолчала.

– Наверное, уже поздно ехать в Хомс?

– Не очень, но это тоже по ту сторону границы.

– Черт побери, совсем забыла. Ну и застряли мы, правда? Что ж, если вы уверены, что с вашим дамасским заказом все будет улажено, я не против посмотреть Баальбек еще раз, сама по себе, без спешки и суеты. – Но едва я села в машину, как в голову мне пришла другая мысль. Я застыла. – Знаете, пожалуй, хватит на сегодня экскурсий, давайте вернемся в Бейрут. Вот что я подумала: а что произойдет, когда я соберусь возвращаться из этой страны в Лондон? Что мне тогда делать – получать новую визу, или идти в консульство и разбираться с этой проклятой выездной визой, или еще что-нибудь? Наверняка возникнут сложности, понадобится время. Лучше заняться этим не откладывая.

– Пожалуй, вы правы, но вряд ли этим станет заниматься ваше консульство. Думаю, вам нужно идти прямо в Управление национальной безопасности в Бейруте и получить новую визу. Если вы не против подождать еще немного, я схожу на пограничный пункт и спрошу офицеров, куда нам следует обратиться. И кто знает, может быть, это не отнимет много времени. Не исключено, что мы еще успеем обернуться туда и обратно и до наступления ночи попасть в Дамаск.

Меня захлестнула такая радость, что я сама удивилась.

Я улыбнулась Хамиду:

– Да, это было бы чудесно, и к тому же вы успели бы взять вашего пассажира на обратную дорогу! Тысяча благодарностей, Хамид! Вы так любезны!

– За такую улыбку, – усмехнулся Хамид, – я бы горы свернул. Счастливчик ваш кузен.

Он снова исчез в бетонном бараке.

Машина раскалилась, как печка, и я вышла на обочину подождать Хамида. Из автобуса с табличкой «Баальбек» выгрузили весь багаж, и грязные тюки валялись прямо в придорожной пыли. В них рылись сердитые потные пограничники. Пассажиры без дела слонялись вокруг, курили, поглядывали по сторонам и сплевывали в пыль. Пара юнцов, косясь на меня, придвинулись ближе.

Я окинула взглядом сероватое здание пограничного поста. Сквозь открытую дверь мне была видна шумная многоголосая толпа вокруг стойки. Похоже, Хамид застрял надолго. Я отошла подальше от машины и снова вскарабкалась на высокий откос над обочиной.

На этот раз я поднялась повыше, туда, куда не долетали пыль и бензиновая гарь, но старалась не выпускать машину из виду и держаться прямо над ней. Дорога в этом месте пролегала по дну узкой лощины, и, поднявшись чуть выше, я тотчас же почувствовала, что воздух стал заметно свежее. Под ногами росла трава и пестрели цветы.

Здесь не было того изобилия цветов, какое я видела вдоль дороги на Афку, однако склоны были покрыты, хоть и негусто, свежей зеленью. Кое-где покачивалась на ветерке чахлая трава, темнели сероватые венчики чертополоха, белели подушечки каких-то мелких белых цветов, похожих издалека на изморозь. Чуть выше пламенели на серых камнях, ослепляя глаз пронзительно-желтым каскадом, золотистые метелки ракитника. И повсюду, нахально выпирая из морозно-белого шлейфа мелких белых цветов, торчали штокрозы – да-да, те самые штокрозы, каких полно в каждом английском палисаднике, белые, красные и желтые. Дикие сородичи привычных садовых цветов пестрым ковром усеяли каменистые склоны выжженных солнцем Ливанских гор.

А в четверти мили отсюда, на соседнем склоне, где на таких же серых камнях желтел тот же самый ракитник и росли те же самые штокрозы, была Сирия.

Я поднялась над лощиной футов на сто. С этой высоты передо мной открывался роскошный вид на окрестные горы. Дорога сбегала вниз по каменистому склону и за нейтральной полосой, за сирийским пограничным постом огибала высокий черный утес, а дальше спускалась к мосту через ручей, бегущий по дну долины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Стюарт читать все книги автора по порядку

Мэри Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник), автор: Мэри Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x