Лаура Липман - Девять пуль для тени

Тут можно читать онлайн Лаура Липман - Девять пуль для тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять пуль для тени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    3-86605-015-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лаура Липман - Девять пуль для тени краткое содержание

Девять пуль для тени - описание и краткое содержание, автор Лаура Липман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Девять пуль для тени» — классический американский детектив с захватывающим сюжетом и глубоким проникновением во внутреннюю жизнь героев. Яркие зарисовки криминального мира Америки, девять загадочных преступлений, повествование от лица убийцы — все это доставит настоящее удовольствие любителям детективного жанра.

Девять пуль для тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девять пуль для тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Липман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Микки не заставил просить себя дважды и бросился по лестнице к стоявшему у дома фургону Судя по тому, с какой скоростью он удалился, Тесс видела его в последний раз в своей жизни.

— Но ведь Микки не единственный, кто меня преследовал, да, Карл?

Тесс подвинула ему большое кресло, и Карл уселся в него с грехом пополам. Она отлично помнила ту серую «тойоту», что ехала перед ней в переулке. Он поправил съехавшее с колена полотенце и положил ногу на кушетку.

— О чем вы, Тесс?

— Вы тоже за мной следили. Просто потом припарковали машину подальше от дома или приехали раньше меня. Признайтесь, вы за мной сегодня ездили с самых похорон?

— Я бы не сказал, что я следил… — отозвался наконец Карл. — Я наблюдал за вами время от времени, ради вашей же безопасности.

Тесс отлично понимала, что он говорит правду. У него были основания беспокоиться за нее. Но он еще не знал самого главного — того, что рассказала ей Луиза О’Нил.

— Я прочел заметку о смерти Джули Картер в газете, — продолжал Карл. — И вспомнил, что она была в вашем списке. Давайте я попробую описать ее: она была невысокая, с темными волосами и светлыми глазами.

— Да.

— Люси, Тиффани, Мэри Энн. Все женщины одного типа. Думаю, Люси была самой симпатичной из них. Даже мертвая она была очень красивой. — Он опустил голову и задумался.

— Майор Шилдз рассказал мне, что вы очень винили себя в ее смерти.

— Это еще мягко сказано. Я был в нее влюблен, и из-за меня она погибла. Я не мог спасти женщину, перед которой преклонялся.

— Вы были влюблены?

Он кивнул.

— Я мечтал о ней все ночи напролет.

— Так это из-за ее смерти вы тогда оказались в таком тяжелом состоянии…

— Нет, дело было в моей травме.

— Майор сказал мне, что все было иначе.

— Значит, он солгал.

— И у вас не было нервного срыва из-за вашего промаха на работе?

Карл вздохнул и вдруг заговорил неожиданно бодрым тоном, словно рассказывал забавную историю:

— Просто я повредил колено и не мог работать некоторое время, что меня и подкосило. Это случилось в январе, сразу после гибели Люси, а когда я смог вернуться в полицию, оказалось, что расследование уже прекращено. Они больше во мне не нуждались, давая понять, что я могу идти на все четыре стороны.

— Но вы не пошли у них на поводу, да?

— Я не стал спорить, поскольку они беспокоились обо мне, считали, что мне необходимо прийти в себя после этой истории. Но я и не собирался отказываться от своих намерений. Конечно же, не нарушая дисциплины.

— Так что же произошло?

— Один раз, когда я еще принимал обезболивающие препараты, я ехал по мосту, где обнаружили ее тело. И тут мне захотелось прогуляться. Я остановился, прошел вперед не больше мили, затем вернулся на мост и проделал этот путь туда-обратно пять-шесть раз. Нога очень болела, и я таким образом пытался превозмочь боль. Все это время я пытался представить себе его, то, как он приехал туда, и почему его никто не видел… Ведь даже ночью там было полно машин. Он очень сильно рисковал. — Карл внезапно умолк.

— И что случилось дальше?

— Один из моих коллег вызвал полицию, и меня отправили в госпиталь. В ту же ночь меня отпустили, но рекомендовали пройти курс антистрессовой терапии. Я вовсе не считал, что у меня были проблемы с психикой, но из-за болей в ноге я все равно не мог вернуться на службу, и мне дали годичный отпуск на лечение.

— Карл, если это не была одержимость, то что же тогда?

— А почему это обязательно нужно считать одержимостью? Я пытался разобраться в случившемся и не считаю это проявлением одержимости.

— Однако когда вам позвонила Мэри Энн Мелчер, чтобы сообщить о его гибели, вы даже не пожелали выслушать ее…

Карл потряс головой.

— Я знал гораздо больше, чем вы. Этот парень не мог убить себя, для меня это было очевидно. Он мог бы умереть, но никак не наложить на себя руки. Вот почему я не стал сразу же реагировать на эту информацию, мне нужно было все выяснить.

— Но после Мэри Энн убийств больше не было. Очевидное снижение активности.

Пока не была застрелена Джули Картер.

— Что мы знаем об этом парне? Что он очень предусмотрителен, все планирует. Думаю, он просто решил остановиться по некоторым причинам на время, и я никогда не поверю, что он мертв. И уж тем более, что он покончил с собой. Да вы и сами в это не верите.

— Но откуда он узнал, что я получила список? Зачем он привлекает к себе внимание?

— По некоторым причинам он нуждается в том, чтобы вы знали о нем, были в курсе его действий.

Это замечание заставило Тесс снова задуматься о смерти Джулии, о том, что стояло за ней. Она налила вина в стакан и молча смотрела, как колышется прозрачно-золотистая жидкость. Но страх, который подбирался откуда-то из глубин ее сознания к самому сердцу, невозможно было заглушить алкоголем.

— Давайте все же подумаем о том, зачем этот список… После того, как бойфренд Мелчер пропал в море, произошло еще три убийства. Джули Картер была застрелена ночью в пятницу. Алан Палмер пытался отучить ее от наркотиков, но она пренебрегла его помощью. Хорошо, тут еще есть какая-то логика. Но две другие смерти… Хейзел Лигетти погибла при пожаре в доме, а Майкл Шоу был сбит машиной. Ни та, ни другая застрелены не были. И обе они не были молоды.

— Совсем не похоже на нашего парня, правда?

Тесс была рада, что Карл снова разговаривал с ней, как с напарником, которому он доверял. Ей всегда казалось, что самое сложное в работе с ним — завоевать его доверие.

— Нет, совсем не похоже. Но, возможно, он понимал, что ему следует сменить почерк. Или появились какие-то свидетели, кто-то, кто знал его и мог сообщить о случившемся.

— И с чего мы начнем?

— Думаю, нам лучше держать все в тайне, чтобы снова не навлечь на себя подозрения в одержимости. Вы ведь все равно не согласитесь с требованиями полицейских.

— Могу я спросить вас кое о чем?

Они ехали в машине Тесс. Карл разместился сзади, положив ногу на сиденье, он все еще не мог обойтись без холодного компресса. Уже наступила ночь, зажглись фонари, и Тесс видела отражение лица Карла в зеркале.

— Конечно.

— Вы считаете, что это было смешно?

— Что?

— Когда этот чертов придурок с битой рассказывал о том, почему он вас преследовал. Вы сказали: «Это смешно».

— Я сказала это для того, чтобы он не думал, будто я ему верю, и все сойдет ему с рук. К тому же там был Кроу, а мне не хотелось обсуждать это при нем.

— Вы от него что-то скрываете?

Хороший вопрос… Тесс не могла, положа руку на сердце, сказать, что она предельно откровенна с Кроу. Одно время ее это угнетало, но затем она привыкла к тому, что не все и не всегда нужно рассказывать ему о своих делах. Хотя Уитни и подозревала ее в обратном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Липман читать все книги автора по порядку

Лаура Липман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять пуль для тени отзывы


Отзывы читателей о книге Девять пуль для тени, автор: Лаура Липман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x