Дженнифер Роу - Мертвая хватка

Тут можно читать онлайн Дженнифер Роу - Мертвая хватка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мертвая хватка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-099230-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженнифер Роу - Мертвая хватка краткое содержание

Мертвая хватка - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Роу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самое экзотическое дело Верити Бердвуд!
«Седина в бороду – бес в ребро» – таково было общее мнение, когда знаменитый радиоведущий Макс Талли в семьдесят лет решил жениться на молодой красавице азиатке Мэй Тран. А впрочем, дело житейское – просто очередная хищница подцепила очередного старого богача…
Однако события быстро приняли неожиданный оборот: сначала Мэй бесследно исчезла из дома Макса, а потом в саду нашли ее тело.
Но кто убийца? Под подозрением оказываются многие – от бывшего мужа Мэй, славшего ей письма с угрозами и вынуждавшего вернуться к нему, до членов семьи Макса и его бывших жен, вовсе не намеренных делить богатое наследство с безродной выскочкой…

Мертвая хватка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мертвая хватка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Роу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, вы считаете, что действовал кто-то из здешних обитателей, – спокойно заключила Берди. – Кто-нибудь из тех, кто живет или в доме, или по соседству. Правильно?

– Примерно так, – вздохнул Макс. – Хотя звучит нелепо. Причем сейчас, когда мы с тобой разговариваем, еще более нелепо, чем раньше, когда я впервые об этом подумал. И все же не могу выкинуть из головы подозрение, а неизвестность тревожит и требует срочного выяснения. Надеюсь, разобраться можно. Мэй говорит, что Уэнди и Дуглас к ней плохо относятся, сердятся. Послушай… – Он снова провел рукой по волосам. – Когда после вечеринки она впервые об этом упомянула, я не поверил. Какое им дело? А если и есть дело, то мне наплевать. Однако Мэй это беспокоило, да и сейчас беспокоит. И вот начали приходить эти проклятые письма.

– Сколько человек живет в доме? Когда они появились и где сейчас? Я пока никого не встретила.

– Время такое. Перед твоим приездом я отправил всех наверх, заниматься своими делами. Уэнди в своей комнате, шьет кукле платье. Она здесь с воскресенья, поскольку в ее доме начался ремонт. Попросила разрешения пожить у меня. Дуглас явился вместе с ней, потому что приехал из Перта и остановился у сестры. Куда-то умчался на машине Уэнди. Как обычно.

– Видела его на бульваре Парадиз, по дороге к вам, – призналась Берди, и Макс поморщился.

– Мог бы ради приличия проводить дома хоть немного времени. Уэнди совсем его не видит. По мне, пусть делает что хочет, но она явно разочарована: так ждала этой встречи. Что касается других, то Бервин приехала в субботу и сидит в своей студии, а Мэй я отправил в спальню, отдохнуть. Бедняжка провела бессонную ночь. – В голосе прозвучала нежность. – Фарфоровая куколка, – мягко произнес Макс и вдруг нахмурился. – Она не заслужила страданий, и в обиду я ее не дам.

– Кто же, по-вашему, подкидывает эти записки? Ведь вы наверняка кого-нибудь подозреваете?

– Нет. Ровным счетом никого. – Макс упрямо сжал губы. – Особенно в подобной формулировке. Не представляю, что Бервин способна на шантаж. Было бы нелепо думать, что она может поступить так низко и безвкусно. И не верю в виновность Уэнди. Вряд ли она произнесет слово «сучка», даже в таком ядовитом послании. – Неожиданно он улыбнулся. – Невероятно: моя дочь выросла абсолютной пуританкой. Ничего не поделаешь, сказывается наследственность: в этом отношении Уэнди уродилась в мать, а вот Дуглас, разумеется, всегда создавал проблемы. Ты и сама это знаешь. Когда вы были детьми, я надеялся, что рано или поздно найдете общий язык. Ему требовалась девушка, способная направить его на верный путь: немного постарше, разумная… – Макс заметил, что Берди поежилась, и поднял руку. – Не собираюсь отвлекаться на посторонние рассуждения и вгонять тебя в краску, но правда заключается в том, что Дуглас плохо начал: связался с неподходящими людьми, а потом не нашел сил исправиться. Неизвестно, что ему придет в голову. Особой фантазией парень не отличается, однако способен изменить почерк и написать несколько нескладных предложений. Что же касается бедной старушки Изы… Господи! Даже не знаю, умеет ли она вообще писать. Окончательно сошла с ума. Ты наверняка и сама это заметила. Ведет себя непредсказуемо. После вечеринки уже позволила себе несколько отвратительных реплик в наш с Мэй адрес. И при этом сама путается с туповатым смазливым парнем, которого называет своим садовником. Похоже, Иза вообразила себя леди Чаттерли. Так вот, леди Чаттерли спятила. Держит двадцать шесть кошек. Двадцать шесть! До чего же я их ненавижу!

– Значит, Дуглас или Иза, – сухо проговорила Берди. – Подозреваете одного из них?

– Если отказываешься ходить вокруг да около, то да, подозреваю! – сердито воскликнул Макс. – Вот он, голос крови: ничем не отличаешься от отца!

– Спасибо, – улыбнулась Берди и допила остатки чая, который хоть и успел согреться, но все-таки остался прохладным. – Итак, вы хотите, чтобы я выяснила, кто виноват, чтобы или приказать ему сидеть тихо, если вредит родственник либо знакомый, или сдать в полицию, если действует чужой. Правильно?

– Совершенно!

Макс обрадовался, что она так быстро все поняла. Неожиданно Берди осознала, что этот человек привык иметь дело с теми, кто не способен соображать так же стремительно, как он. Привык к постоянному интеллектуальному превосходству и, как следствие, легкой снисходительности к окружающим.

– Считаете, что письма попадают в почтовый ящик по ночам?

– Да.

– Первое вы обнаружили во вторник, второе в среду, а третье, адресованное самой Мэй, появилось сегодня, в четверг.

– Точно.

– Хорошо. – Берди деловито поправила очки. – Постараюсь пару ночей покараулить ящик. Посмотрим, не появится ли что-нибудь новенькое. Согласны?

– Отлично! Великолепно! – Макс потер руки, отчего послышался сухой скребущий звук, и заметно воодушевился предстоящим действием. – Спрячешься в саду? На всю ночь?

– Конечно. Но сегодня останусь на улице. Если шантажирует чужой, то письма он будет опускать с внешней стороны. Иза тоже скорее пройдет по улице, чем станет пробираться сквозь заросли. Логично для начала исключить подобную возможность, вам не кажется? – «А уж потом следить за родственниками», – добавила она мысленно.

– Правильно! Прекрасная идея! Где собираешься спрятаться?

– Наверное, устроюсь в машине. Или найду другое удобное место. Не беспокойтесь, что-нибудь придумаю.

– Нужно решить вопрос немедленно, сейчас же! – Макс поднялся. – Давай прогуляемся по дорожке, бесстрашно и открыто. Сделаем вид, будто хотим что-то забрать из автомобиля.

– Макс, будет лучше, если…

Но он уже подскочил к двери, рывком распахнул ее и, энергично закивав, прошипел пронзительным театральным шепотом:

– Путь свободен. Пойдем!

Понимая, что переубедить разгоряченного хозяина невозможно, Берди неохотно двинулась следом по крутой дорожке. Туфли скользили на красном гравии, и приходилось с силой упираться пятками, чтобы сохранить равновесие. Внезапно Макс остановился, а потом издал грозный вопль:

– О нет! Прочь отсюда, скотина!

В ответ раздалось яростное мяуканье. На дорожку прыгнуло черное существо, но, увидев Берди, шмыгнуло в кусты.

– Грязная, подлая, мерзкая тварь! – С перекошенным от злости лицом Макс повернулся, тяжело дыша, промчался вверх по склону, взлетел на крыльцо и скрылся за дверью.

Глава 4

– Что случилось? – растерянно спросила Берди, но тут же увидела возле ног зеленое перышко, а чуть дальше – растерзанное окровавленное тельце.

Приблизившись, она поняла, что только что погиб радужный попугай. Совсем молодой, маленький и пушистый, с короткими крылышками. Если бы в эту минуту черный разбойник попался ей под руку, то получил бы по заслугам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Роу читать все книги автора по порядку

Дженнифер Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвая хватка отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвая хватка, автор: Дженнифер Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x