Дарья Донцова - Crime Story № 06 [антология]
- Название:Crime Story № 06 [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Донцова - Crime Story № 06 [антология] краткое содержание
Crime Story № 06 [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Почему тогда он не отвечал на звонки? — поинтересовался Сергей.
— Но это совершенно очевидно! Калугин продумал все, кроме одного — объяснения, куда же на самом деле он спрятал тетрадь. И пока не найдет такое объяснение, он не будет брать телефон. Думаю, он выкрутится: например, скажет, что действительно отключил датчик и выбросил тетрадь в окно. Только для этого ему предстоит найти человека, который покажет ему, как отключать этот самый датчик. И, полагаю, решением именно этой проблемы и занят в настоящее время господин Калугин. Должен сказать тебе спасибо, Маш, — твои ассоциации были хорошей подсказкой. Ты вообразила Калугина пиратом, то есть человеком, грабящим других. Закрыла вуалью лицо жене Гроздева — только маска могла бы явственнее сказать о том, что ты представляешь ее скрывающей свои чувства. А самого Гроздева назвала дровосеком.
— Дровосека не могу объяснить, — признался Сергей.
— Дровосек рубит деревья. Гроздев был тебе неприятен, Маш?
— Да. — Она кивнула. — Неприятен. Он из породы самоуверенных вульгарных людей, которые подавляют всех вокруг себя.
— Ну, разумеется. И ты любишь деревья. Какая-то деталь вызвала у тебя эту ассоциацию — человек, который уничтожает то, что тебе нравится. Может быть, тот можжевельник, который ты переставила на полку? Впрочем, это неважно. В результате получился дровосек. Но пират, отбирающий у хозяев их имущество, был самым ярким образом. После него сложилось и все остальное.
В комнате наступило молчание. Маша вспоминала людей, с которыми провела три часа, и думала о том, что будут делать дальше эти трое, разыгравшие сегодня сцену, в которой непонятно было до конца, кто кого обманывал. «Калугин убедительно расскажет, как именно он отключил датчик, и покажет, куда выкинул тетрадь. Ее, конечно, не найдут, и Алевтина будет выговаривать ему за глупые шутки. А Гроздев будет смотреть на них своими выпученными, как у быка, глазами, и неизвестно, что он подумает обо всем этом. Наверное, неправильно, что все мои симпатии не на его стороне, а на стороне того, кто так изобретательно защищал свою женщину, но я ничего не могу с этим поделать. Одно я знаю точно — больше я не пойду на вечеринки к Гроздевым. Пусть загадывают свои загадки без меня».
Илюшин выложил из камешков кошачью морду с разноцветными глазами — одним синим, другим зеленым — и посмотрел на друга. Сергей сидел, нахмурившись, и что-то обдумывал.
— Серега! — позвал его Макар. — У тебя кожа на лбу шевелится от напряжения. По-моему, мы все логично объяснили. Что тебя тревожит, мой глубокомысленный друг?
— Не могу отгадать твою идиотскую загадку, — буркнул тот. — Маленький, серенький и на слона похож — кто это такой?
На лице Макара промелькнуло изумление, а в следующую секунду он расхохотался.
— Так вот над чем ты думаешь! — проговорил он сквозь смех. — Ладно, скажу, как ни велико искушение заставить тебя провести бессонную ночь. Это слоненок.
— Сло-не-нок? — по слогам переспросил Сергей, не веря своим ушам. — Слоненок?!
— Ну конечно! Он маленький, серенький и похож на слона. Все логично.
Глядя на лицо мужа, оскорбленного такой разгадкой, Маша рассмеялась вслед за Макаром.
— Иногда, ей-богу, не нужно искать черную кошку в белой комнате, — посоветовал тот, превращая кошачью морду с разноцветными глазами в кучку камешков и высыпая их в коробку. — Даже если тебя будут уверять, что она там есть.
Наталья Солнцева
Колье от «Лалик»
— Он безумен!
— Он гениален…
— Я бы не рискнул с ним связываться.
— Он делает эксклюзивные вещи, каждая из которых — единственное в своем роде произведение искусства. В нашем каталоге нет ни одного украшения, достойного лежать в одной витрине с его изделиями. Времена изменились, дорогой Алекс, состоятельные люди больше не желают покупать безвкусные серьги и броши. Им подавай изюминку, нечто уникальное. Ценность нашей продукции сегодня определяется не каратами, а оригинальной эстетикой.
Глава ювелирной фирмы «Юбер» говорил с сильным акцентом. Русский по происхождению, он родился и вырос во Франции, в Тулузе, где его семья почти столетие занималась ювелирным делом. Господин Спиридов всегда мечтал открыть несколько салонов на исторической родине и решил начать с Москвы.
— Нам следует сразу представить требовательной публике… э-э… изысканную и дорогую коллекцию, — наставлял он своего российского партнера. — Этот показ должен стать событием. Понимаешь? Может, стоит пригласить моделей… девушек, которые наденут на себя лучшие украшения и продемонстрируют их… э-э… живьем.
Спиридову не всегда удавалось находить нужные слова, и он делал длинные паузы.
— Или нет. Пожалуй, пригласим… э-э… выдающихся женщин. Бизнес-леди, популярная певица, актриса, балерина… телеведущая… известная спортсменка э-э… красуются в изделиях от «Юбер», — самая лучшая реклама.
— Этих дам гораздо труднее будет уломать на импровизированное дефиле, даже в бриллиантах, — засомневался Алекс. — Моделям заплатил, и дело в шляпе.
— В какой… шляпе? — не понял Спиридов.
Его русский был вполне сносным, но некоторые пословицы и выражения гражданин Франции так и не усвоил.
Алекс перестал возражать и кивнул. Львиную долю денег в совместный проект вложил Спиридов, ему и карты в руки.
— Хорошо. Значит, мы его берем? — вернулся он к началу разговора.
— Непременно берем! И положим большую зарплату.
— Это еще зачем?
— Чтобы человек творил и не заботился о хлебе насущном. Чтобы ему не пришло в голову искать… э-э… более щедрого работодателя.
Алекс презрительно фыркнул:
— Он должен быть счастлив, что его поделки попадут в наш салон.
— Поделки? Неподходящее слово… Этот мастер — настоящий кудесник. Пока он… э-э… прозябает в безвестности. Но едва вышедшие из его рук вещи получат признание взыскательных покупателей, его тут же… э-э… переманят конкуренты. Поэтому пусть он будет доволен своим положением, сидит в захолустье и…
— Носа не высовывает! — подсказал Алекс.
— Да-да… носа не высовывает. Правильно, мой друг.
Речь шла о ювелире, которого Спиридов откопал где-то в провинции и уговорил выполнять заказы для его фирмы под чужим именем. «Он не совсем здоров… психически. Но не является опасным для общества, — объяснил партнеру Спиридов. — Будь он э-э… полноценным, то ни за что не согласился бы на наши условия. В сущности, мы его покупаем, ведь, по условиям контракта, талант мастера перейдет в нашу собственность. Его изделия станут лицом нашего бренда, а имя ювелира останется тайной. Нашей тайной, Алекс!»
— Я тут подумал — не пригласить ли нам на презентацию Софью Зарудную? — робко предложил Алекс. И воодушевился: — Это произведет фурор! Представляю обложку популярного глянцевого журнала с ее портретом: великая актриса в колье от «Юбер»! Многие пожелают приобрести нечто подобное для себя или… для своих дам. По слухам, Зарудная обожает уникальные украшения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: