Джефф Зентнер - Дни прощаний
- Название:Дни прощаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110297-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Зентнер - Дни прощаний краткое содержание
Теперь Карвер винит себя в автокатастрофе. И не он один – семьи его погибших друзей твердо намерены призвать Карвера к ответу.
В попытке справиться с горем Карвер устраивает «дни прощаний» с Марсом, Эли и Блейком, по кусочкам собирая воспоминания о своих друзьях и самого себя – заново…
Дни прощаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотел бы я испытывать такое же облегчение, которое, похоже, испытывает он.
– Да, это так. Да…
– Но?
– Но в итоге я согласился провести последний день прощания. С отцом Марса.
– С судьей.
– С судьей, который меня ненавидит.
– Хмм.
– В это воскресенье. Мне очень не по себе.
– Представляю.
– Вы не посоветуете, как я должен действовать? Пожалуйста, дайте мне настоящий ответ хотя бы на один вопрос, и тогда я больше не буду доставать вас по поводу других.
Он делает глубокий вдох и обхватывает пальцами колено.
– Будь честен. Будь скромен. Больше слушай, меньше говори.
Глава 41
– Нет, но это странно, правда? Как нам полностью хватает фамилий и мы не пытаемся изобрести что-то еще, – говорит Блейк.
– Как когда-то в старые времена, когда людям давали имена на основе того, чем они зарабатывали на жизнь. Так, Джон Смит [10] Smith (англ.) – кузнец.
был кузнецом. Но да, у нас никого не называют Джон Программист или Джон Доставщикпиццы, – говорю я.
Мы лопаемся от смеха, и он эхом разносится по коридору.
– Билл… Зазывалауолмарта, – говорит Эли.
– Эмбер Порнозвезда, – добавляет Блейк.
– Джим и Линда Мусорщик, – вношу я свой вклад.
– Доктор Манхэттен! – говорит Эли.
– Вообще-то это не… – пытаюсь я сказать.
Но Эли остановился и смотрит на низкорослого худого паренька с прической афро, в очках в черной оправе и кедах, который рисует перманентным маркером. Он сидит, опершись на шкафчик и делая наброски в большом блокноте.
Паренек, удивившись, поднимает взгляд.
– Ага… нравятся «Хранители»?
– О да-а, чувак, – охотно отвечает Эли. – Можно взглянуть?
Парень пожимает плечами.
– Конечно. Еще не закончил. – Он передает блокнот Эли.
Эли потрясенно его изучает.
– Дружище, это невероятно. Если бы ты сказал, что действительно иллюстрировал «Хранителей», я бы поверил.
Парень дует на свои ногти и вытирает о футболку с V-образным вырезом.
– Конечно, я иллюстрировал «Хранителей».
Эли смеется и протягивает свою руку.
– Это честь. Эли Бауэр.
Паренек пожимает руку Эли.
– Марс Эдвардс.
Мы с Блейком представляемся.
– Эй, мы прямо сейчас собираемся пойти ко мне и поиграть в Spec Ops: Ukrainian Gambit . – Говорит Эли. – Вчетвером оно веселее. Хочешь пойти?
Лицо Марса светлеет, когда он получает приглашение.
– Блин, спасибо. – Его лицо снова темнеет. – Я хотел бы, но не могу. У нас с отцом церковные дела где-то через час, а он очень серьезный чел. Он скажет что-то вроде: «Тергуд…» – Это, кстати, мое настоящее имя. – «Мы не отменяем обязательства и не меняем планы, никогда, вне зависимости от причин».
Мы смеемся над пародией Марса. Нам даже не надо встречаться с его отцом.
– Ты с кем-нибудь обедаешь? – спрашиваю я.
– Не, обычно нет. Пока еще знакомлюсь с людьми, – отвечает Марс.
– Хочешь обедать с нами? – приглашаю я.
– Да, да, было бы круто. Но я обычно рисую во время обеда.
– Это хорошо, потому что мы во время обеда обычно рисуемся.
На следующий день Марс уже обедал с нами. И начиная с того момента Соусная Команда была полностью укомплектована.
Как-то раз он нарисовал мой портрет. Я вставил рисунок в рамку и повесил на стену.
Я смотрю на него сейчас. Смотрю в свои глаза, пока лежу, проснувшись и слушая, как скрипит и трещит мой дом, слушая свою гудящую кровь.
Если бы я только мог поговорить с Джесмин. Интересно, лежит ли она, проснувшись, и думает обо мне хоть иногда? Интересно, скучает ли она обо мне лежащем под ее пианино? Еще одна фантомная конечность зачесалась.
Я думаю о предстоящем дне как об огромной неизвестной земле, окутанной туманом. Не представляю, что может случиться и как.
Нет, к черту. Кое-какое представление есть.
Ноябрь. Мы с Марсом должны были провести этот насыщенный год вместе. Но взамен этого у нас вот что.
Раскаяние.
Истории.
Дни прощания.
Я не просто безумно нервничаю, когда в предрассветной тьме подъезжаю к безупречно отреставрированному дому Эдвардсов на востоке Нэшвилла. Я чувствую себя нелепо, нарядившись в старые шорты для уроков физкультуры, ботинки, которые я купил для походов, футболку и толстовку. Мне пришлось тайком выбираться из дома в этой одежде, потому что родители думают, что сегодня я посещаю кампус Севани. Не рассказывать же им, что я отправился на встречу с человеком, который хотел упечь меня в тюрьму.
Ровно в пять тридцать я подхожу ко входной двери. Холод кусает меня за голые ноги, но не могу сказать, дрожу ли я из-за того, что мне холодно, или из-за того, что нервничаю. Я неуверенно стучу. И слышу громкие, решительные шаги.
Судья Эдвардс открывает дверь, одетый в черные шорты для бега с аббревиатурой «U.S.M.C», написанной белыми буквами, и в идеально выглаженную черную куртку для пробежек. На нем даже одежда для тренировки выглядит как костюм-тройка. Он смотрит на часы, затем сердито – на меня.
– Ты опоздал.
Мои кишки превращаются в желе.
– Простите, ваша честь. – Я запинаюсь. – На моих часах ровно пять тридцать.
Он вытягивает руку так, чтобы я мог увидеть его часы.
– Пять тридцать две.
Отличное начало.
– Извините, ваша честь. Прошу прощения.
– Я научил Тергуда быть скрупулезно пунктуальным. Поступая иначе, мы оскорбляем его память.
– Да, сэр, Марс всегда был…
– Извини, кто?
– Марс, сэр, всегда был…
– Я не знаю никого по имени Марс, разве что римского бога войны.
– Это ваш сын, сэр.
– Мой сын по имени Тергуд Маршалл Эдвардс?
– Да, сэр, простите.
– Тогда давай почтим его память, называя его настоящим именем.
– Да, сэр.
– Пошли. Я за рулем.
Мне было интересно, пойдет ли кто-нибудь из старших братьев или сестер Марса. Старший брат сейчас на военно-юридической службе в корпусе морской пехоты. Его сестра защищает докторскую степень в Принстоне, а другой брат на медицинских курсах в Говардском университете. Я не удивлен, что они не пойдут, и еще меньше удивлен тому, что не пошла мать Марса. Он всегда говорил, что они с отцом часто ссорятся.
Мы садимся в элегантный мерседес судьи Эдвардса, блестящий, как черное стекло. Плотные сиденья из дубовой кожи холодят снизу мои бедра. Судья Эдвардс молча включает подогрев сидений и выезжает на шоссе.
Если судить по нашему общению, с таким же успехом мы могли бы быть в космическом вакууме. Больше слушай, меньше говори. Это шепчет доктор Мендес в моем сознании. С этим нет проблем, док .
Примерно через десять минут мы подъезжаем к Шелби Боттомс Гринуэй, асфальтированной дороге длиной в несколько миль вдоль реки Камберленд, по которой люди бегают, катаются на велосипедах или выгуливают собак. Я был здесь пару раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: