Дженнифер Роу - Скорбный урожай

Тут можно читать онлайн Дженнифер Роу - Скорбный урожай - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скорбный урожай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-101651-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженнифер Роу - Скорбный урожай краткое содержание

Скорбный урожай - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Роу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самое первое дело Верити Бердвуд!
Скорбным стал сбор урожая в яблоневом саду старого загородного дома Элис Олкотт, куда съехались ее друзья и близкие.
Совершенно неожиданно там объявился незваный гость – бывший муж молодой родственницы хозяйки Анны, с непонятными намерениями приехавший туда, где никто не желал его видеть, да еще и ухитрившийся шокировать своим поведением и саму Элис, и гостей.
А вскоре этого возмутителя спокойствия нашли мертвым в саду… Полиция в растерянности: что же произошло? Самоубийство, несчастный случай – или изощренное убийство?
Верити начинает собственное расследование и постепенно понимает: похоже, каждому из собравшихся в доме есть что скрывать. Лгут или что-то недоговаривают все… Но кто из них убийца?..

Скорбный урожай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скорбный урожай - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Роу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо, – согласилась Кейт. – Именно это я собиралась сказать Берди перед твоим приходом. Берди разбирается в подобных делах, Джилл. Я тебе говорила, пару лет назад она помогла кое-кому снять с себя обвинение в убийстве.

– Тогда все было несколько иначе, Кейт, – попыталась предостеречь ее Берди. – И…

– Да, я знаю, – отмахнулась Кейт, – ты сейчас скажешь: «Я только изучаю факты, мэм, и не несу ответственности, если в итоге окажется, что Ник действительно виновен». Верно?

Берди, усмехнувшись, кивнула.

– Но тогда все в порядке, правда, Джилл? Потому что мы уверены: он не убийца.

Джилл медленно кивнула. Теперь, когда румянец, проступивший от холодного ветра, сошел с ее щек, она казалась смертельно усталой.

Кейт посмотрела на нее и почувствовала, как дрогнуло сердце. Видеть Джилл такой было почти так же мучительно, как смотреть на всегда веселого, независимого Ника, которого уводят двое полицейских, и он, потрясенный, подавленный, безропотно садится между ними в машину. И у него, и у Джилл внезапно отняли то, что делало их самими собой, что отличало их от других. Кейт обратилась к Джилл, стараясь говорить как можно убедительнее:

– Если мы допускаем, что произошло убийство, и хотим доказать невиновность Ника, у нас есть два варианта. Либо нам предстоит убедить полицию, что Ник не совершал преступления, а это задача не из легких, либо мы соберем доказательства, что убийца кто-то другой. Думаю, на этой цели нам и следует сосредоточиться.

Берди повернулась к Кейт.

– Ты понимаешь, что, кто бы ни был виновен, почти наверняка это кто-то из вашей компании и он находился в доме прошлой ночью?

– Да, конечно, понимаю. Мы узнаем, кто это, и вызволим Ника.

– Это не игра.

Лицо Кейт вспыхнуло.

– Оставь свой снисходительный тон, черт побери! Я не говорю, что это игра. Мне по-своему жаль преступника, но сваливать вину на Ника подло и низко.

– Возможно, он думал, что полиция не сможет ничего доказать и Ника отпустят, – тихо произнесла Берди.

– И до конца жизни над ним будет висеть подозрение в убийстве? Вряд ли это пойдет на пользу его научной карьере, – гневно фыркнула Джилл.

Кейт придвинулась к ним.

– Дело в том, – серьезно сказала она, – что я, кажется, знаю, кто это сделал. Правда. Вы решите, что у меня не все дома, но чем больше я об этом думаю, тем тверже убеждаюсь, что права. – Она внезапно замолчала.

– Ну и кто же это, кто? Говори, ради бога, – прошипела Джилл.

– Думаю, это Бетси.

– Бетси? – Брови Джилл взлетели вверх и скрылись под рыжей челкой.

– Послушайте. Не смотри на меня так, Берди, просто слушай. Я знаю Бетси, а вы нет. Она помешана на своих детях, стремится управлять их жизнями, контролировать каждый их шаг. Джереми говорил, что даже Крис не отрицает: его мать делала все возможное, чтобы разлучить Анну с Дэмиеном, и в конечном счете добилась своего. А Сонси призналась мне по секрету – только это строго между нами, – что Бетси плетет интриги и пытается развести их с Крисом.

– Ох, но это просто…

– Это не ерунда, Джилл. Это правда. Вероятно, Бетси решила, что Дэмиен уже не вернется, что она навсегда от него избавилась. И вдруг он появляется снова, да еще в доме Элис, во время сбора урожая, что грозит нарушить ревниво оберегаемую семейную традицию. Все так хорошо складывалось: Анна вернулась под материнское крылышко, в розовую спальню, и тут откуда ни возьмись – Дэмиен, готовый к бою, на глазах у всех обменивается с Анной пламенными взглядами.

Джилл резко вскинула голову.

– Какими еще пламенными взглядами?

– Теми самыми – томными, зазывными. Я видела собственными глазами. Ну, скажи, Берди! Ты ведь тоже заметила, верно?

– Да, – неохотно признала Верити. – Заметила, но я не знала того парня и не была уверена, что здесь что-то серьезное. Не хочу вас обидеть, Джилл, однако, если честно, похоже, Дэмиен Трелор старался очаровать всех женщин в гостиной, и особенно вас.

– Это в его духе, – буркнула Джилл.

Кейт с готовностью закивала.

– Я сама не была уверена насчет его. Но что до Анны – тут не могло быть сомнений. Правда, Берди?

– Да. Она определенно приняла все за чистую монету. И, обмениваясь взглядами с мужем, краем глаза посматривала на маму, если вы понимаете, о чем я.

– Еще бы! – прошипела Кейт.

– Я ничего не заметила! – запротестовала Джилл.

– Тебе было о чем подумать и без того, чтобы следить за Анной, – заспорила Кейт. – Ник у тебя за спиной трясся от злости и свирепо сверкал глазами, а Дэмиен с видом собственника флиртовал со всеми вокруг.

– С такими друзьями, как ты, Кейт, и враги не нужны, правда? – то ли в шутку, то ли всерьез обронила Джилл. – Ладно, допустим, все так и было: разыгралась немая сцена, а я ее проморгала, и что с того? Это имело бы значение, только если…

– Если Бетси тоже все видела! Вот именно! Думаю, она заметила.

– Нет, мне так не показалось, Лейни, – с сомнением протянула Берди. – И самое главное, она позволила Дэмиену остаться на ночь. Разумеется, Бетси этого не сделала бы, если б заподозрила, что он попытается увидеться с Анной, увезти ее или что-нибудь в этом роде. Не понимаю, как она могла согласиться. Это совершенно необъяснимо!

– В том-то и дело, Берди. Она позволила Дэмиену переночевать в гараже, чтобы избавиться от него раз и навсегда. Бетси терпеть не может, когда что-то расстраивает ее планы. Стоит ей почувствовать угрозу или обозлиться, и она становится безжалостной.

– Да, Кейти, я знаю… так и есть, если затронуты ее интересы, – пробормотала Джилл, морща лоб. – Но убийство! Это звучит слишком фантастично, чтобы быть правдой…

– Многие женщины идут на убийство, чтобы защитить своего ребенка, – горячо возразила Кейт. – В глазах Бетси это выглядит именно так. Если я четко видела, что Анна околдована Дэмиеном, то и Бетси заметила. У этой женщины глаза как рентген: насквозь видят, когда дело касается ее детей.

– Ну и как, по-твоему, она это сделала? – спросила Берди.

– Добралась до тетушкиного шкафа с ядами и подсыпала в кофе какую-нибудь отраву… Ох нет, Дэмиен ведь так и не взял термос, верно? Ну… тогда, наверное, отравила яблоко, которое дала ему перед уходом.

– Я не видела, чтобы Бетси что-то ему давала, – вмешалась Джилл.

– Так или иначе, она ухитрилась его отравить, – не желала сдаваться Кейт.

– Звучит не слишком правдоподобно, Лейни. Конечно, ты знаешь Бетси лучше, чем я, но мотив… Я хочу сказать, ей уже удалось оторвать Анну от Дэмиена, и, насколько я понимаю, жизнь с ним была далеко не безоблачной. Почему бы Бетси просто не подождать немного, предоставить событиям течь своим чередом, а затем вмешаться и вернуть Анну домой?

– Потому что она хотела защитить ее, Берди. Матери так и поступают. Просто Бетси ни в чем не знает меры, у нее особый, извращенный ум, если угодно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Роу читать все книги автора по порядку

Дженнифер Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скорбный урожай отзывы


Отзывы читателей о книге Скорбный урожай, автор: Дженнифер Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x