Фрэнк Грубер - Рынок для убийства
- Название:Рынок для убийства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01785-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Грубер - Рынок для убийства краткое содержание
Рынок для убийства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я хотел бы поговорить с Уилбуром Джолифом, — отрывисто произнес Пил.
— Как вас представить?
— Это чисто личный звонок, сестричка.
— Простите, сэр, но у меня нет братьев… и чтобы соединить вас, мне придется узнать ваше имя. Таковы правила.
— Послушайте, деточка, просто скажите Уилбуру, что с ним хочет поговорить Нэт.
— Нэт… кто?
— Просто назовите ему имя Нэт, и он схватит трубку быстрее, чем вам потребуется, чтобы успеть нас подслушать.
На другом конце провода воцарилась томительная пауза, затем девушка сказала:
— Подождите, пожалуйста, сейчас я вас соединю.
Секунд через тридцать в трубке послышался надтреснутый мужской голос:
— Да?
— Да, — кратко поддакнул Пил.
— Говорит Уилбур Джолиф, слушаю вас… Кто это?
— Нэт.
— Какой еще Нэт?
Пил громко рассмеялся:
— Интересно, скольких Нэтов ты уже знаешь?
Он положил трубку и увидел укоризненный взгляд Отиса Бигла.
— Грубо. Очень грубо.
— Почему же ты тогда не позвонил ему сам?
— Потому, что он мог бы узнать мой голос.
— И мой тоже, кстати.
— Вряд ли. Ты ведь говорил с ним всего-то раз или два, не больше. Кроме того, у тебя такой невнятный голос, что его вообще трудно распознать. Не говоря уж о том, чтобы понять, что ты хочешь сказать…
Джо Пил недовольно скривился, встал, подошел к древнего вида деревянному шкафу в одном из углов кабинета и выдвинул верхний ящик. Отис Бигл наблюдал за ним с возрастающим интересом, а когда увидел, как Пил вытащил оттуда фальшивую бороду и бакенбарды, то от удивления его глаза широко раскрылись.
— Ну и кого, интересно, ты собираешься ввести в заблуждение этим дешевым шпионским маскарадом?
— Никого, — спокойно ответил Пил. — В этом-то все и дело. — Он положил накладную бороду и бакенбарды в карман пиджака и взял свою шляпу. — В случае, если меня поймают, а тебя нет на месте, запомни: я курю «Кэмел», — добавил он и закрыл дверь офиса… Правда, с другой стороны…
Спустившись по лестнице на первый этаж, Пил вышел из здания, бросил долгий внимательный взгляд на видневшийся справа бульвар Голливуд, дошел до него и свернул на восток.
Еще через несколько минут он снова сверился с карточкой и, пройдя всего один квартал, вошел в высокое двенадцатиэтажное здание на левой стороне улицы и поднялся на лифте на четвертый этаж.
Глава 2
Неторопливо пройдя по коридору, Джо Пил нашел дверь с крупной надписью: «ДЖОЛИФ И КОМПАНИ». Он вытащил из кармана фальшивую бороду, одним небрежным движением прикрепил ее к подбородку и только затем открыл дверь и вошел в помпезную приемную, где его встретил вопросительный взгляд шикарного — если не сказать больше — вида рыжеволосой девушки.
— Мне нужен мистер Джолиф, — вместо приветствия отрывисто произнес Пил тоном, недвусмысленно предполагавшим, что мистер Джолиф должен тут же бросить все свои дела и принять его.
Рыжеволосая, похоже, думала несколько иначе.
— Как вас представить? — строго поинтересовалась она.
— Джолиф, — ответил Пил. — Джулиус Джолиф. Я родной дядя Уилбура. Передайте ему…
— Послушайте, здесь совсем не место для неудачных шуток, — еще более строго перебила она его. — К тому же у вас сдвинулась борода…
— Благодарю вас. — Кивнув, Пил неторопливо вернул бороду на место. — Итак, продолжаю: Уилбур мой родной дядя и мне по-прежнему необходимо срочно, весьма срочно с ним повидаться.
— Знаете, у меня вдруг возникло большое желание немедленно вызвать полицию.
Пил устремил на нее долгий немигающий взгляд:
— Похоже, вы прокручиваете здесь большие дела… Если, конечно, вам понятно, что я имею в виду.
— По-подождите, подождите…
— К вашему сведению, крошка, без грима я высокий и чертовски привлекательный парень. К тому же вы мне тоже нравитесь, но, увы, я здесь по делу. Клянусь всеми святыми. — И Пил подчеркнуто демонстративно перекрестил свое сердце.
— Простите, но… — Красавица озадаченно покачала головой, однако встала со стула, торопливо зацокала высокими каблучками по направлению к большой двери, сделанной из темного тонированного стекла, открыла ее и вошла внутрь, не забыв оглянуться и тщательно закрыть за собой дверь.
Пил наклонился над ее массивным столом, пробежался по нему глазами и остановил свой выбор на паре лежавших на нем писем. Первое было в конверте со штампом «Поставки ресторанного оборудования, Толедо, штат Огайо» и адресовано «Джолиф и компани», Голливуд, Калифорния». В нем говорилось, что, по мнению компании, цены на предлагаемые двести копировальных аппаратов оказались существенно выше ожидаемого и поэтому в данное время не могут быть куплены. Во втором, написанном малоразборчивым почерком от руки, содержалась конкретная жалоба на качество одного из уже поставленных компании аппаратов. Впрочем, Пилу так и не удалось закончить чтение столь заинтересовавшего его письма, поскольку стеклянная дверь вдруг приоткрылась — на пару дюймов, не больше, — и оттуда выглянул явно испуганный и явно мужской глаз.
— Привет, — сказал Пил, помахав ему рукой.
Дверь захлопнулась, но тут же снова открылась, выпустив рыжеволосую, которая безуспешно пыталась сопротивляться и даже выдворить его всего несколько минут тому назад.
— Мистер Джолиф готов вас принять, сэр, — растерянно пробормотала она, не забыв при этом поправить прическу.
Пил многозначительно бросил письма на стол.
— Кстати, вы, случайно, не из полиции? Или просто большой любитель подсматривать? — как бы между прочим поинтересовалась она.
— Кто знает? Может, и то и другое, — не моргнув глазом ответил Пил.
Тонированная стеклянная дверь снова открылась, и из нее вышел небольшого роста человечек с почему-то поднятым воротником пиджака. Он на секунду остановился, пристально посмотрел на Джо Пила, кивнул секретарше и, не произнося ни слова, вышел.
— Можете заходить, вас ждут, — с важным видом, но как-то неуверенно произнесла секретарша.
Пил игриво ей подмигнул и, рукой вежливо предупреждая ее желание услужить, сам открыл тонированную дверь и вошел в кабинет. Мистер Уилбур Джолиф сидел за широким столом — спортивного вида старичок в маренговом костюмчике, который вполне подошел бы ему лет эдак тридцать тому назад… Когда он еще был совсем молодым…
— Мне передали, вы хотите со мной переговорить, — чуть заикаясь произнес он. — Интересно, о чем?
— Да говорить вообще-то особенно не о чем. Но может быть, и надо. Посмотрим. Кто знает? Там видно будет.
Джо Пил плюхнулся на стоявший рядом стул, как можно громче подвинул его к столу, закинул ногу за ногу и вопросительно посмотрел на Уилбура Джолифа.
Тот в свою очередь тоже вопросительно посмотрел на Джо. Но при этом заметно побледнев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: