Джон Макдональд - Смерть в конце тоннеля
- Название:Смерть в конце тоннеля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0513-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макдональд - Смерть в конце тоннеля краткое содержание
Смерть в конце тоннеля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фрейзер мрачно отшвырнул газету. Запахло жареным. Как бы не начали шмонать гостиницы. Но сорок тысяч лежали у него на виду, и его от них отделял какой-то паршивый забор. Он вспомнил, как Чарли не хотел запихивать деньги в запаски. Потом убедился, что это очень надежное место. Если бы их остановили для шмона, никто и не догадался бы. Из соображений практичности Фрейзер решил не думать больше о деньгах, а только о том, как стащить запаски. Припереться на стоянку и начать торговаться за две шины теперь, пожалуй, слишком рискованно. Но с другой стороны, забор высокий, а вокруг понатыкано до черта фонарей. Он горько усмехнулся. Стало быть, ограбить банк легче, чем украсть запаску из разбитой машины.
Фрейзер вскочил, подошел к двери, глянул через стекло. Через час пора будет обедать. Машины проносились мимо, взметая тучи пыли у порога его будки.
На единственной ступеньке будки напротив сидела девушка в белых шортах и красном топе. Загорала. Ее круглые, полные ноги, намазанные кремом для загара, блестели на солнце. У нее были черные солнцезащитные очки, тонкая талия, темные волосы и высокая прическа с начесом. Фрейзер узнал в ней официантку из кафе, которая подавала ему завтрак и ужин и показалась ему довольно дружелюбной особой. Он взглянул на часы, пожал плечами и вышел за дверь.
Засунув руки в карманы, Фрейзер вразвалочку приблизился к девушке.
— Привет, — поздоровался он.
— О, привет.
— Загораем?
— Тут, пожалуй, загоришь, черт побери. Через пять минут мне опять переодеваться и работать.
— Ты здесь живешь?
Она подвинулась, он сел рядом на ступеньку.
— Если это можно назвать жизнью. Понятия не имею, зачем я согласилась на него ишачить. Он сказал, что тут дают хорошие чаевые. Как же! В этой дыре и десять центов чаевые.
— Я дал тебе двадцать.
Она усмехнулась:
— Это редкое исключение. Я положила их в сундук с приданым. Мечтаю накопить целый сундук и уехать отсюда. Кстати, меня зовут Донна. Донна Хейвуд.
— А я Стэн Кентон. — Фрейзер без труда припомнил имя, под которым зарегистрировался.
— У тебя есть сигарета? Спасибо. Как тебя сюда занесло?
— Жду работы. Я работаю на стройке. Рано приехал и вот болтаюсь без дела. Сначала хотел остановиться в городе, но там слишком дорого.
— Эл сказал, что у тебя нет вещей.
— Я оставил их в камере хранения на автовокзале. С собой взял только зубную щетку. Не было смысла брать остальное, потому что я не знал, смогу ли спать у дороги.
— Конечно. Это правильно. Сначала я сама не могла уснуть, но потом привыкла. Сплю и не слышу ни черта. Эта работа у меня временная. Мы с подружкой, не поверишь, приехали из Бронктона, Массачусетс. В январе она рванула в Лас-Вегас, но я застряла здесь. А она уже два месяца как там. Если бы не Миранда, я бы давно смоталась.
— Миранда?
— Я зову так свою машину, извини за выражение. Она стоит в местном гараже. Я не могу ее забрать, пока не оплачу ремонт. Это наша с Джой общая машина, мы купили ее в складчину для поездки. Боже, отдали кучу денег. «Студебекер» пятьдесят шестого года. В январе, когда мы прикатили в Бланчард, она сломалась. Мы решили, что нет смысла торчать здесь обеим. Кинули монетку, кому ехать дальше, кому оставаться. Мне не повезло. Джой уехала на автобусе.
— Значит, ее уже отремонтировали?
— А как же. Осталось лишь заплатить тридцать пять баксов — и вперед. Через месяц, я думаю, у меня уже будет столько. Джой присмотрела для меня местечко в Лас-Вегасе. Я даже хотела продать Миранду, но это можно сделать только с большим убытком. Нужно было продавать раньше, а я проволынилась и теперь уж поеду на ней до конца.
— В каком она гараже? — спросил он, понизив голос.
— В самом большом, что тут есть. Называется «Эйс-гараж».
— Во дворе?
— Конечно. Если бы она была под крышей, эти крохоборы выставили бы мне еще один счет.
В груди у Фрейзера разлилось приятное тепло. Надо же, как все переменилось! Стоит лишь подождать, и монетка ляжет другой стороной.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, который обычно срабатывал:
— Если честно, Донна, я не мог понять, что такая девушка, как ты, делает в такой дыре. Я подошел, потому что мне стало интересно.
Она вскинула на него карие глаза.
— Правда, Донна. Когда я тебя вчера увидел, то сразу почувствовал, что здесь какая-то загадка. Я мотаюсь по стройкам и встречаю много людей. Вижу их насквозь. Я сразу понял, что это место не для тебя.
Она улыбнулась, польщенная:
— На самом деле здесь не так уж плохо. Жилье у меня бесплатное. Если платить за жилье, то половина зарплаты вылетает в трубу.
— Верно. Но видела бы ты, каких клюшек обычно держат в таких забегаловках! Ты совсем другая. У тебя красивая фигура и глаза, и вообще ты чертовски симпатичная. — Он старался, чтобы его слова звучали искренне.
— Ты, наверное, давно сюда приехал?
— Да. И мне уже надоело. Стройка затянется на год, если не больше. Представить себе не могу, как проведу здесь целый год.
— Разве у тебя нет жены или еще кого-нибудь?
Он смотрел вдаль поверх ее головы, сделав суровое и печальное лицо.
— Была у меня жена. Но я не хочу вспоминать, Донна.
Она тронула его за руку:
— Бедняжка. Да, среди женщин попадаются порядочные стервы.
— Но ты не такая.
— Э… о чем это ты? — Она нервно хохотнула.
— Я говорю, что, может быть, здесь не задержусь.
— Куда же ты поедешь?
Он смотрел на нее, пока она не опустила глаза.
— Может быть, даже в Лас-Вегас.
— Стой, парень, тормози. Не так быстро.
— А что? Почему бы нам это не обсудить?
— А чего здесь обсуждать?
— Когда ты вечером заканчиваешь работу? Я возьму холодного пива, и мы посидим здесь, попьем пивка, подсчитаем наши денежки и решим, что нам делать дальше.
— Мистер, ты меня неправильно понял. Думаешь, если я здесь работаю, то…
— Тс-с-с… — Он поднял ладонь. — Я не думаю того, о чем ты подумала. Чисто коммерческое предложение.
— Как же!
— Честное слово.
Она пристально посмотрела на него и усмехнулась:
— Ладно, Стэн. Я освобождаюсь около десяти. Почему бы, в самом деле, не поболтать, не попить пивка?
Задняя дверь в кафе распахнулась. Из нее высунулся мужчина.
— Донна! — заорал он. — Какого черта ты там сидишь?
— Да иду я, иду! — крикнула она и прошептала Фрейзеру: — Как он мне надоел. Но надо идти переодеваться.
Пять минут спустя он увидел, стоя в дверях своей будки, как она в зеленой полосатой униформе торопится на работу. Донна остановилась и помахала ему. Он тоже взмахнул рукой. Она пошла дальше, виляя полными бедрами.
Фрейзер снова растянулся на кровати. Дым поплыл в потолок. В голове начинал складываться план. Он скажет, что у него четыре сотни баксов. Они вместе пойдут в гараж, и он оплатит счет. Потом скажет ей: «Киска, я хочу проверить машину. Вдруг опять что-нибудь не так? Ребята одолжат мне инструменты. А ты пока сходи купи чего-нибудь в дорогу и жди меня на углу возле аптеки».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: