Мэри Лу Лонгворт - Смерть на винограднике
- Название:Смерть на винограднике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100091-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Лу Лонгворт - Смерть на винограднике краткое содержание
Интересно, что этому преступлению предшествовали два странных происшествия: похищение из погребов Боннара нескольких бутылок раритетных вин и вроде бы ничем не мотивированный нервный срыв мадам д’Аррас, с рыданиями блуждавшей по улицам городка в домашней одежде.
Совпадения? Верлак и Бонне уверены: таких совпадений не бывает и эти события как-то связаны с убийством. Но как?..
Смерть на винограднике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кто нашел ее в половине восьмого? — спросил Верлак.
— Один из коллег забеспокоился и решил ее проведать. Он постучал несколько раз, ответа не дождался, решил попробовать дверь и обнаружил, что она не заперта. Он нашел пострадавшую и сразу же вызвал «скорую».
— Проверьте его.
Полик кивнул.
— Вот и Руссель так сказал, а когда я оставил их вдвоем, устроил бедному парню допрос с пристрастием.
— Хорошо.
Полик удивленно вскинул голову. Обычно судья проявлял больше сочувствия и склонности думать о картине в целом.
— У меня выдался день смертей, — пояснил Верлак, обернувшись к комиссару. — Зачем вообще этому парню взбрело в голову навещать коллегу, у которой всего лишь заболело горло? У всех время от времени болит горло. Я ему не верю.
— Он говорит, что неравнодушен к ней, а больным горлом воспользовался как предлогом, чтобы зайти в гости. И собирался пригласить ее на ужин.
— Вот это уже правдоподобнее. А вы как думаете?
— Я ему верю. — Полик свернул с шоссе и въехал в Экс. — Он не мог сдержать слезы. Прямо рыдал. А потом вдруг разозлился, страшно разозлился. Словом, был не в себе. Он выпускник Института изучения политики, это место работы у него всего лишь второе.
— Если он учился в престижном учебном заведении, это еще не значит, что он не способен на убийство. Но вы правы: судя по эмоциональной реакции, он не убийца, — рассудил Верлак, пока они ехали через центр города и узкую улицу Мюль-Нуар. Верлак засмотрелся в окно на золотистый отсвет каменных фасадов. В опоздании поезда есть лишь один положительный момент, думал он: ему всегда нравилось возвращаться домой, в Экс, поздно вечером, когда город казался особенно живописным.
— А эта женщина… — снова заговорил он.
— Мадемуазель Монмори, — подсказал Полик.
— Благодарю. Если она выживет, то сможет опознать того, кто на нее напал.
— Вот именно. Я поставил двоих полицейских охранять ее в больнице и еще двоих отправил следить за ее квартирой.
— Правильно.
— Отвезти вас домой, шеф? — спросил Полик.
Они подъехали к развилке: дорога справа вела к дому судьи, точнее, к его квартире на четвертом этаже, с видом на собор Экса, а дорога слева — к Дворцу правосудия.
Верлак повернулся к комиссару и спросил:
— А вы как думаете?
— Фламан собирает информацию по мадемуазель Монмори. Мы могли бы с ней ознакомиться. Но если вы устали, закончим на этом, а завтра утром начнем пораньше.
— Во дворце найдется холодное пиво? — спросил Верлак.
Полик засмеялся:
— Да, кажется, кое-что осталось — Фламан угощал.
— По какому случаю? — спросил Верлак. Ни о чем подобном он не слышал — но, наверное, получил известие по электронной почте, прочитал и забыл напрочь.
— Это было как раз вчера вечером. У него помолвка. — Полик смущенно кашлянул, не зная точно, входил ли Антуан Верлак в число приглашенных. Наверное, следовало сообщить ему заранее, но он так и не мог понять, как относятся другие полицейские к его боссу. Повернув налево, он сказал: — В таком случае немного поработаем. Лично я не прочь.
— Я тоже. Почему-то после того, как мы задержались в пути, у меня открылось второе дыхание или, по крайней мере, дорога не вымотала меня настолько, как я предполагал.
Машину Полика поставили в подземный гараж Дворца правосудия и сразу направились в общий офис, поискать что-нибудь перекусить. Как и предсказывал Полик, в холодильнике осталось несколько банок пива, не слишком залежалые чипсы и соленые крендельки, пересыпанные в миски. Забрав четыре банки, чипсы и крендельки, судья и комиссар направились наверх, в кабинет Верлака. Первым делом Верлак позвонил Марин и извинился, а затем открыл папку, которую Фламан подготовил и оставил на столе босса.
Надев очки для чтения, Верлак склонился над столом, поставив локти на полированную поверхность.
— Рассказывайте, чем мы располагаем.
Полик придвинул папку к себе и принялся перебирать бумаги, собранные Фламаном.
— Мадемуазель Сюзанна-Мари Монмори. Родилась в Авиньоне восемнадцатого июля семьдесят восьмого года, значит, двадцать восемь лет ей стукнуло совсем недавно. Не замужем и никогда не была. Живет одна, домашних питомцев не держит.
Верлак кивнул:
— Продолжайте.
— Работала в «Банке Прованса» с тех пор, как восемь лет назад окончила муниципальный колледж. На работу ее принимал ее нынешний босс — директор Камиль Иакелья. Он женат, имеет четверых детей и живет в Эгюийе. Здесь Фламан сделал пометку, что Иакелья был «в шоке», узнав, что на его сотрудницу напали.
— И неудивительно, если благодаря ему мадемуазель Монмори получила свою первую работу, — заметил Верлак. — Они, наверное, были достаточно близки.
— Было уже поздно, поэтому мы условились, что завтра утром приедем в Эгюий и побеседуем с ее коллегами в банке, — продолжал Полик. — До обеда банк будет закрыт.
Верлак глотнул пива.
— А что насчет этого парня, которому она нравилась?
Полик перевернул страницу, наклонился над папкой и прочел:
— Гюстав Лапьер, двадцать пять лет, окончил Институт изучения политики в Лионе три года назад. Это место работы у него уже второе, первым тоже был банк. Видимо, он хочет быть инвестиционным банкиром.
— Значит, прокладывает себе путь на вершину? — уточнил Верлак. — Если он окончил одно из лучших учебных заведений, что он тогда делает в заштатном филиале банка средней руки?
— Хороший вопрос, — отозвался Полик, отхлебывая пиво. — Один из моих кузенов окончил этот институт и сразу же переселился в Париж, где получил отличную работу в Министерстве культуры.
— Бруно, сколько же у вас кузенов? — спросил Верлак. Бруно Полик вырос на ферме в Любероне в кругу на редкость большой семьи.
Полик сгреб пригоршню крендельков и принялся жевать.
— Двоюродных? Всего лишь сорок два. А троюродных — больше двухсот.
Верлак улыбнулся:
— Больше никакой информации?
Полик перевернул страницу и увидел, что больше бумаг в папке нет.
— Никакой.
— В таком случае сегодня на этом и закончим. Встретимся завтра утром у банка?
— Хорошо. Он находится в центре Эгюийя, рядом с мэрией. Значит, без нескольких минут девять?
— Отлично.
Пустые банки из-под пива они выбросили возле кабинета Верлака в контейнер для мусора, идущего в переработку.
— Кстати, — спохватился Верлак, — от той пропавшей женщины нет вестей?
— Мадам Даррас! Да, я как раз собирался вам сказать. Все вышло именно так, как вы предсказывали. Она и вправду задержалась в «Монопри», а потом решила зайти в парикмахерскую. После этого визита она выглядела растерянной, поэтому один из парикмахеров проводил ее домой, где ждал месье Даррас. Простите, что отнял у вас время, шеф.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: