Юлия Терехова - Хроника смертельной весны [СИ]
- Название:Хроника смертельной весны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Accent Graphics communications
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Терехова - Хроника смертельной весны [СИ] краткое содержание
Хроника смертельной весны [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
370
Я схожу по тебе с ума (англ)
371
Уголовно-процессуальный кодекс
372
в балете умение удерживать равновесие в разных позах, стоя на кончике пальца по два-три такта
373
Друзья познаются в беде (фр)
374
Жан-Люк Годар – франко-швейцарский кинорежиссёр, кинокритик, актёр, сценарист и кинопродюсер, стоявший у истоков французской новой волны в кинематографе.; Франсуа Ролан Трюффо – французский кинорежиссёр, сценарист и киноактёр, один из основоположников французской новой волны; Клод Шаброль – французский кинорежиссер, один из ведущих представителей Французской новой волны, добившейся широкого признания в конце 1950-х годов
375
Новая волна – направление во французском кинематографе конца 50-х – середины 60-х гг.
376
Дорогая (англ)
377
«Парикмахерская У Сюзанн Селен» (фр)
378
16 июля 1942 года в Париже произошла антисемитская облава, которой нацисты дали циничное название «Весенний ветер» – в ходе этой облавы Париж «очищали» от евреев
379
По имени города в Германии, в земле Баден-Вюртемберг, недалеко от границы с Францией. Лагерь вымышленный, но типичный.
380
Парикмахерша (фр)
381
Стороннице маршала Петена, заключившего договор с Гитлером в 1940 году и призвавший французов к коллаборационизму (сотрудничеству с немцами)
382
Ваша честь! (фр)
383
Надзирательница, капо (нем)
384
Господин (нем)
385
бошам, фрицам – презрительное прозвище немцев (фр)
386
Юная вертихвостка (нем)
387
См. вторую книгу трилогии «Хроника смертельной осени»
388
Вместе с господами офицерами (нем)
389
Господь видит все наши грехи (итал., посл.)
390
Площадь Согласия
391
Тюрьма в окрестностях Парижа
392
Его начальница (фр)
393
Мадам, вы кого-то ищете?(фр)
394
Извините, я ошиблась (фр)
395
Но ищу человека, которого зовут…(фр)
396
Здесь никого нет. Уходите отсюда! (фр)
397
Послушайте…(фр)
398
Отпустите меня (фр)
399
Ну ты и придурок (англ)
400
М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита»
401
Решающее сражение при Азенкуре в ходе Столетней войны в 1415 году между английскими и французскими войсками, выигранное англичанами в большой степени благодаря английским лучникам.
402
Франсуа Олланд – президент Франции 2012 – 2017
403
Николя Саркози – президент Франции 2007-2012
404
С ума можно сойти! (фр)
405
Позор! (фр)
406
О нет, моя красавица. Это любовь, несомненно(фр)
407
Под ножом гильотины (фр)
408
Человек, живущий и делающий все только для собственного удовольствия
409
Просто соседка по комнате.(англ)
410
Ну, вы знаете его как Олега (фр)
411
Полуодетая(фр)
412
Дорогуша (фр)
413
Быстро (фр)
414
не просто так, неспроста (фр)
415
Бора-Бора – один из Подветренных островов архипелага Острова Общества во Французской Полинезии в Тихом океане, расположенный в 241 км к северо-западу от Таити.
416
Дамы, прошу прощения! (фр)
417
Да без проблем! (фр)
418
Я не знаю твоего долбанного языка, но дела твои плохи. (англ)
419
Сука, стерва (англ)
420
Ну да, а что? (фр)
421
Османовские дома (фр) – дома, построенные по приказу мэра Парижа барона Османа в 19 веке, с типичным фасадом «fagade haussmannienne classique», большинство зданий Парижа подогнаны под этот стиль.
422
Отправляйтесь в ад, ублюдки! (англ)
423
Ось Парижа – от площади Согласия и Тюильри – Елисейские поля, авеню Гранд Арме (Проспект Великой Армии) и Эспланада Дефанса.
424
современный деловой и жилой квартал в ближнем пригороде Парижа, западнее XVI округа, в департаменте О-де-Сен. Считается самым большим деловым центром Европы. Его также называют «парижским Манхэттеном».
425
литературный немецкий язык, берущий начало от верхненемецких диалектов
426
Хорошего дня!(фр) Пока, бабуля! (нем, австр)
427
Береги себя, мой милый мальчик! (нем)
428
Французский океанограф, эколог, деятель кино, академик, общественный деятель. Изобретатель акваланга и снаряжения для подводных съемок.
429
Équipe Cousteau (Команда Кусто, Общество Кусто) некоммерческая организация, занимающаяся океанографическими исследованиями и экологией. Основана в 1981 году Жак-Ивом Кусто. Штаб-квартира организации находится в Париже.
430
Пожалуйста, мадам (фр)
431
Повезло! (фр)
432
Позарез (фр)
433
английские полпинты 284 мл. Четверть пинты – 142 мл.
434
Сука (гэльск)
435
Больше ничего (англ)
436
Toi mon amour mon ami – песня Мари Лафоре «Ты, моя любовь, мой друг, я мечтаю о тебе»
437
Милашка (фр)
438
Их здесь двое (фр)
439
Вызываемый абонент недоступен(фр)
440
Их здесь слишком много (фр)
441
Два блондина (фр)
442
Эй, ты, бородатый! (фр)
443
Сукин сын (гэльск)
444
Ничего себе!(нем)
445
Ёлки! (нем)
446
Правнук (нем)
447
Будь здоров! (фр)
448
Черт побери! (нем)
449
Баночку черносмородинового варенья (фр)
450
Сеть дорогих кафе в Париже
451
Меньший из двух островов Сены, расположен восточнее Сите, соединен с ним мостом Сен-Луи. Сквер Бари находится на его восточной оконечности.
452
одномоментный, минимально травматичный забор кости (мед)
453
Внимание! Возьми себя в руки! (нем)
454
Так-то лучше! (нем)
455
Дерьмо! (англ)
456
Дедуля (нем)
457
Как по заказу! (нем)
458
Дело дрянь! (нем)
459
Хорошо (нем)
460
Особенно всяких подонков (фр)
461
К сожалению (фр)
462
Интервал:
Закладка: