Стив Берри - Парижская вендетта
- Название:Парижская вендетта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71069-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Берри - Парижская вендетта краткое содержание
Парижская вендетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лайон помешан на бомбах.
На экране появился новый текст, тоже набранный заглавными буквами.
«КАК ТАМ В ПОГОВОРКЕ?
КТО НЕ УСПЕЛ, ТОТ ОПОЗДАЛ.
НИЧЕГО, МОЖЕТ, В ДРУГОЙ РАЗ ПОВЕЗЕТ».
— Да, уже чересчур… — хмуро заметил Коттон.
На лице Стефани читалось отчаяние. Угадать ее мысли было несложно.
«Ни Парижского клуба. Ни Лайона. Ничего».
— Рано огорчаться!
— Ты что-то придумал? — быстро спросила она, заметив в его глазах странный блеск.
Малоун кивнул.
— Придумал, как поймать нашего призрака.
Кэролайн с Эшби разглядывали замысловатые готические рисунки на королевском надгробии — снимок нашли в Интернете.
— Тут запечатлен сон святого Иоанна де Ортеги. Есть такая легенда, — пояснила она. — Вроде бы ему приснилось, что душу Дагоберта похитили демоны, но святые Дионисий, Морис и Мартин ее у них забрали.
— И это находится в самом храме?
— Да, — ответила Кэролайн. — Примыкает к главному алтарю. До тысяча восьмисотого года в Сен-Дени хоронили почти всех монархов. Во время Французской революции большая часть бронзовых гробниц была переплавлена, остальные народ разбил и выбросил в сад при аббатстве. Останки Бурбонов революционеры ссыпали в яму на ближайшем кладбище. Гробница Дагоберта каким-то чудом уцелела.
Слушая рассказ о яростной расправе с покойными королями, Эшби невольно вспомнил Элизу Ларок.
— Да уж, если французы гневаются, это серьезно, — усмехнулся он.
— Конец вандализму положил Наполеон — восстановил собор и снова устроил в нем королевский некрополь.
Эшби перехватил многозначительный взгляд Кэролайн.
— Значит, он хорошо знал устройство базилики?
— Его интересовали Меровинги, а в Сен-Дени похоронены несколько королей династии. В том числе — как он свято верил — и Дагоберт.
Дверь отворилась. На пороге возник Гилдхолл. По короткому кивку помощника Эшби понял, что Марри в пути. Это хорошо. Чем больше преданных людей рядом, тем лучше. С Элизой Ларок нужно что-то решать. Нельзя жить, постоянно ожидая удара в спину. Может, с ней просто договориться? Заключить сделку? Но он пытался ее убить, она знает… Ладно, неважно. Потом разберется. А сейчас…
— Хорошо, милая. Так что нам делать в Сен-Дени?
— Скажу на месте.
— А ты знаешь, где искать сокровище?
— Думаю, да.
Торвальдсен вышел из такси. Коллинз с какой-то женщиной стоял на другой стороне улицы. Сунув руки в карманы, датчанин пересек трехполосный бульвар. Машин почти не было, близлежащие дорогие бутики по случаю праздника не работали.
Сэм, нервничая, представил ему женщину и объяснил, кто она такая.
— Похоже, вас, ребята, втянули в серьезную переделку, — заметил Торвальдсен.
— Особого выбора нам не дали, — хмыкнула Меган Моррисон.
— Эшби еще там? — Датчанин указал рукой на отель.
Коллинз кивнул.
— Если только не улизнул через пожарный выход.
Торвальдсен, щурясь, рассматривал «Времена года». Что еще задумал этот интриган?
— Хенрик, я поднимался к верхней площадке. Сразу после бегства Эшби, — запинаясь, сказал Сэм. — Тот самолет… Вас хотели убить? Весь Парижский клуб?
Он качнул головой.
— Хотели. А ты зачем поднимался?
— Заволновался, как вы там.
Признание молодого человека напомнило ему о сыне. Тем более они почти одного возраста. То есть были бы, если б Кай остался жив. До чего же этот американец похож на Кая! Может, потому его так к нему тянет? Два года назад он и помыслить не мог, что может привязаться к чужому, по сути, человеку.
И вот теперь его накрыло…
Однако сквозь плотную завесу горечи, застившую разум, пробился слабый голос здравого смысла. Успокойся и подумай, велел ему голос.
Торвальдсен посмотрел Коллинзу в лицо:
— Катастрофу предотвратил Коттон. Он увел самолет.
У Сэма округлились глаза.
— Да, Малоун со Стефани люди изобретательные, сам потом увидишь. Слава богу, они не растерялись, взяли ситуацию под контроль. — Датчанин помолчал. — Да и ты оказался на высоте. Действовал очень смело. Мне понравилось. — Наконец он перешел к главному: — Ты сказал, у тебя есть номер Стефани Нелл?
Сэм кивнул.
— Вы ее знаете? — удивилась Меган.
— Несколько раз вместе работали. Мы… знакомы.
Девушку это не впечатлило.
— Редкостная стерва! — фыркнула она.
— Иногда бывает, — понимающе усмехнулся Торвальдсен.
— Мне не хотелось ей звонить, — признался Сэм.
— Это ты зря. Нужно сообщить ей об Эшби. Набирай номер, я сам поговорю.
ГЛАВА 62
Элиза попрощалась с последними членами клуба. «Саль Гюстав Эйфель» опустел. Слава богу, на обеденной части встречи ей удалось справиться и с собой, и с тревожной атмосферой, окутавшей зал после происшествия наверху. К концу заседания все то ли забыли слова Торвальдсена, то ли объяснения их удовлетворили.
Ее страхи — вопрос иной.
Два часа назад во время перерыва Ларок позвонила одному человеку. Тот без тени эмоций сообщил, что рад ее слышать и готов работать. Она пересеклась с ним случайно несколько лет назад, когда ей потребовалась своеобразная помощь в деле с должником, который вообразил, будто перед друзьями обязательства можно не выполнять. Элиза навела о человеке справки, встретилась — и четыре дня спустя занятые миллионы евро вернулись ей на счет. Все, до последнего цента. Как человек действовал, ее не интересовало. Главное — результат. С тех пор он уладил для нее еще три щекотливые ситуации.
Хорошо бы и в этот раз справился…
Жил он на Монмартре, среди церковных куполов и колоколен, венчающих самую высокую точку Парижа. Нужный дом Ларок отыскала на тенистой улице Шап, застроенной в эпоху Наполеона III. Теперь на верхних этажах старинных зданий располагались дорогие квартиры, а внизу — модные магазины и кафе.
Поднявшись по лестнице на третий этаж, она постучала в дверь с медной цифрой пять. Открыл невысокий стройный мужчина с серебристой проседью в волосах. Крупный нос с горбинкой придавал ему сходство с хищной птицей. Если бы Паоло Амбрози надумал выбрать себе эмблему, ему вполне подошел бы ястреб.
Элиза вошла в квартиру.
— Чем могу вам помочь в этот раз? — негромко произнес он.
— Как всегда, сразу к делу.
— Вы — важная персона, — отозвался Паоло. — А время — деньги. Вряд ли вы пришли бы ко мне в Рождество из-за пустяка.
Она поняла намек.
— Учитывая, сколько вы берете, не пришла бы.
Он едва заметно кивнул.
— Случай особый, — пояснила Ларок. — Решить вопрос нужно быстро.
— Что значит — быстро?
— Сегодня.
— Полагаю, у вас есть необходимая для подготовки информация об объекте?
— Я приведу вас прямо к нему.
Черная водолазка, черно-серый твидовый пиджак и темные брюки резко контрастировали с бледной кожей Амбрози. Почему же этот мрачный человек выбрал такую «профессию»? Наверняка история долгая и необычная.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: