Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1

Тут можно читать онлайн Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-389-12881-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 краткое содержание

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Ян-Филипп Зендкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После смерти маленького сына и развода с женой Пол Лейбовиц отгородился от людей, предпочитая жить в уединении на маленьком острове. Воспоминания – вот все, что отныне составляет жизнь Пола, остальное перестало его интересовать.
Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился. Пол размышляет о смысле своего существования, заново учится любить, доверять не только своему единственному другу, но и людям вообще.
Впервые на русском языке!

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян-Филипп Зендкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пол утверждал: она что-то скрывает и боится Тана. Но даже он не представлял себе, до какой степени страх этой женщины понятен Чжану. Разве мог Дэвид спрашивать ее о причине этого страха, не принимая в расчет свой? Что, если Пол почувствует это и начнет задавать вопросы, как на Ламме? В таком случае он вынудит Дэвида снова прибегнуть к обману.

Одна ложь влечет за собой другую, та третью, четвертую, пока человек окончательно не запутается в их сетях. Разве когда-нибудь бывало, чтобы все закончилось одной-единственной ложью?

Дэвид не мог с уверенностью ответить на этот вопрос, но одно знал наверняка: он уже в тисках своей лжи. Она настигла его, и это когда-нибудь случится с каждым, включая Тана.

Дэвид сошел на берег в числе последних и вдруг занервничал при виде полицейских в форме. Неужели это за ним? Сейчас его пригласят в какой-нибудь секретный кабинет, отберут удостоверение комиссара полиции и сообщат об этом в комиссию по расследованию убийств.

Чушь! Такое невозможно! Ло думает, что Чжан отлеживается сейчас дома, на диване, с больным коленом. За последние сутки Дэвид не совершил ничего такого, что могло бы вызвать у них подозрение. Но сейчас, когда он перейдет через границу, все пути к отступлению будут отрезаны.

До сих пор он только отстранялся от них. Не вступал в Компартию, несмотря на неоднократные приглашения, игнорировал, насколько возможно, участие в различных комиссиях и комитетах. Коллеги не понимали его, считали своевольным, но безвредным. Теперь же Чжан впервые перешел к открытому противостоянию, а значит, рано или поздно его расследование затронет интересы очень влиятельных людей. И когда эти люди станут обороняться, у него не будет союзников, кроме Пола.

К счастью, молодой пограничник не умел читать мысли. Он быстро взглянул на паспорт, гонконгскую визу, потом на монитор и удовлетворенно кивнул.

Дэвид взял такси до кафе неподалеку от Алмазных Вилл, где его ждал Пол.

– Плохо выглядишь, – первым делом заметил тот. – Ты, часом, не передумал?

– На море был шторм, меня укачало. Ничего страшного. Штаны и ботинки я сейчас вычищу в туалете.

Они выбрали самое представительное такси из тех, что были на стоянке: новенький черный «фольксваген-пассат» с тонированными стеклами, хотя от Алмазных Вилл их отделял лишь короткий отрезок улицы. Миновали охранников, которые при виде их вытянулись в струнку, и подъехали к сапфировому дому.

– Может получиться так, что я попрошу тебя уйти, – предупредил Дэвид.

– Что ты задумал? Надеюсь, ты не намерен ей угрожать?

– Нет, но для начала я должен убедить ее доверять мне. Если у меня это получится, нам будет лучше остаться один на один.

Пол кивнул. Они стояли перед металлической решеткой, отделявшей гараж от лифта, и некоторое время молча переглядывались. Потом Дэвид дал Полу знак, и тот нажал кнопку звонка. Ответа не последовало. Они попробовали еще раз – так же безуспешно.

– Может, она уснула? – предположил Пол. – Она выглядела уставшей, когда я уходил.

– Или боится твоего возвращения, или что ты кого-нибудь приведешь и не хочет открывать.

– Не думаю. – Полу не понравилась эта мысль. – Скорее всего, она просто ушла в магазин.

Дэвид сжал губы и обеими руками взъерошил волосы:

– Надеюсь, с ней ничего не случилось. Она рассказала тебе слишком много, нам обязательно нужно проникнуть в квартиру.

В ответ на их вопрос охранники возле будки сообщили, что консьерж живет в подвале сапфирового дома. Старик посмотрел на двух незнакомцев с подозрением. Разумеется, у него есть ключи, но начальство категорически запретило ему вскрывать какую-либо квартиру без крайней необходимости или же только в присутствии жильцов. Даже полицейское удостоверение Чжана поначалу его не убедило. Однако, разглядев слова «комиссия по расследованию убийств», старик встряхнулся, достал ключи и проводил гостей на шестой этаж.

– Аньи? – осторожно позвал Пол. Ответа не было. – Аньи? – громче повторил он – тишина.

Чжан переступил порог первым. Шторы в гостиной были задернуты, потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к темноте. Прислушавшись, друзья разом содрогнулись: обоим показалось, будто в спальне что-то шевелится.

– Эй, кто-нибудь дома? – спросил Дэвид.

Для комиссара полиции его голос звучал слишком нерешительно.

Ответом было молчание. Они оглядели гостиную. На столе стоял стакан, который Аньи принесла Полу, рядом ваза с пластиковыми цветами и кипа газет.

– Аньи! – позвал Пол, уже ни на что не рассчитывая.

Дэвид покачал головой и направился в спальню. Он остановился перед прикрытой дверью, набрал в грудь воздуха, прислушался и медленно потянул за ручку.

На кровати была разбросана одежда вперемешку с обувью. Платяной шкаф стоял нараспашку. Одна его половина – мужская – казалась нетронутой, в то время как полки другой были почти пусты.

– Она ушла, – прошептал Пол, который следовал за Дэвидом по пятам.

– И явно не за покупками, – кивнул Чжан.

Оба принялись обыскивать комнату, но не обнаружили ничего подозрительного.

– И что будем делать? – спросил Пол.

Дэвид пожал плечами и устало опустился на диван.

– Скажи мне, Пол, – начал он вместо ответа, – что могут означать слова «I am sorry»?

– Так люди извиняются или выражают сожаление… А почему ты спрашиваешь?

– Ричард Оуэн сказал эту фразу на опознании тела своего сына. Что она еще может означать?

Пол задумался:

– Ну… может, Оуэн-старший сожалел о том, что они подались в Китай, или извинялся перед сыном, что толкнул его на эту авантюру. Я не вижу в этом ничего подозрительного.

Дэвид заложил за голову руки с сомкнутыми в замок пальцами и уставился в потолок:

– А как ты смотришь на то, чтобы еще раз встретиться с Элизабет Оуэн?

– По мне, так с удовольствием. – Пол в задумчивости мерил шагами комнату. – Но чем она нам поможет? Вспомни, как мало дал нам мой вчерашний звонок.

– Все так, но теперь у нас появились еще два имени. Что, если они натолкнут миссис Оуэн на какие-нибудь важные для нас воспоминания? Кроме того, я хочу знать, из-за чего так поссорились отец и сын. Это, по крайней мере, ей должно быть известно.

Элизабет Оуэн ответила уже после второго гудка, как будто только и ждала его звонка все это время. Муж отправился в консульство улаживать кое-какие формальности. Она отдыхала в отеле и с готовностью согласилась побеседовать с Полом. Они договорились встретиться в тамошнем баре через два часа.

На пути в Гонконг Пол во всех подробностях передавал Дэвиду разговор с Аньи, когда вдруг у комиссара зазвонил мобильник. Взглянув на дисплей, Дэвид перепугался. Это был Ло.

– Как твое колено, Чжан? – спросил председатель комиссии по расследованию убийств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян-Филипп Зендкер читать все книги автора по порядку

Ян-Филипп Зендкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1, автор: Ян-Филипп Зендкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x