Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1

Тут можно читать онлайн Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-389-12881-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 краткое содержание

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Ян-Филипп Зендкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После смерти маленького сына и развода с женой Пол Лейбовиц отгородился от людей, предпочитая жить в уединении на маленьком острове. Воспоминания – вот все, что отныне составляет жизнь Пола, остальное перестало его интересовать.
Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился. Пол размышляет о смысле своего существования, заново учится любить, доверять не только своему единственному другу, но и людям вообще.
Впервые на русском языке!

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян-Филипп Зендкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он проснулся поздно и тут же услышал из гостиной голос Дэвида. С кем он там разговаривал? Неужели у них гости?

Пол встал, завязал москитную сетку в узел и пошел в ванную. Но о холодном душе в это время года оставалось только мечтать, вода была теплой. Спустившись по лестнице, Пол увидел Дэвида перед включенным компьютером, с авторучкой в одной руке и телефоном в другой. Пол направился на кухню, заварил жасминового чая, нарезал манго и устроился за столом на террасе. Через некоторое время подошел Чжан:

– Доброе утро, как спалось?

– Все в порядке. Ты давно встал?

– Да. Я не привык к такой тишине, она сводит меня с ума. Пока ты спал, я зашел в Интернет и кое-что нарыл об этом «Лотус метал».

– И?

– Я нашел совсем немного в китайском «Гугле» и на Baidu [13] Китайская компания, предоставляющая веб-сервисы, основным из которых является поисковая система с таким же названием; лидер среди китайских поисковых систем. . Но мне помог друг из министерства промышленности. «Лотус метал» – зарегистрированное предприятие, которое курирует министерство обороны. Они поставщики одной немецкой автомобильной компании и имеют завод в Шэньяне. Но это не все. Они строят еще один завод неподалеку от Шанхая, и еще один в планах. Директор «Лотус метал» Ван Мин два месяца назад дал небольшое интервью «Чайна икономик ньюс», я нашел его на их веб-сайте. Журналист спросил его напрямую, зачем автомобильной отрасли дополнительные мощности, если она и так страдает от переизбытка инвестиций. На это Ван Мин ответил, что новые предприятия строятся с расчетом на нового делового партнера, имени которого он раскрывать не хочет. Но этот его компаньон имеет большой опыт в металлообрабатывающей отрасли и контакты с ведущими американскими автоконцернами. Некоторые договоры уже подписаны, другие будут готовы со дня на день.

– И ты этому веришь? – спросил Пол. – Ведь Ричард Оуэн, насколько я помню, утверждал, что имя Ван Мина ни о чем ему не говорит, а «Лотус метал» – очередная бредовая идея его сына, из которой ничего не вышло.

– В таком случае мистер Оуэн лжет. А может, лжет Ван Мин, и его переговоры с американцами зашли пока не так далеко. Или провалились совсем, в чем он не хочет признаваться публично. Вместо этого он пускает пыль в глаза конкурентам, заодно и оправдывает свои инвестиции.

– Меня бы это не удивило.

– Подробная информация будет у меня уже сегодня вечером, из Пекина, – добавил Чжан. – Мой друг знаком с одним очень влиятельным чиновником из министерства обороны, который отвечает за промышленные предприятия. Он, конечно же, знает, что подписано, а что не подписано и кто этот загадочный компаньон.

– Вот уж не ожидал, что министерство обороны занимается такими вопросами, – удивился Пол.

– Еще как занимается! Неофициально, разумеется. Таким образом они улучшают свой бюджет, заодно и зарабатывают деньги на армию.

– Как думаешь, Тан знает что-нибудь об этом «Лотус метал»?

– Я исхожу из этого, – кивнул Дэвид. – Не могу представить себе, чтобы Майкл Оуэн утаил от него такое. Это, кстати, могло послужить причиной ссоры между ними.

– Но зачем Майклу Оуэну понадобилось открывать новую фирму, конкурирующую с уже работающим совместным предприятием, причем без Тана? Ведь, насколько нам известно, «Катай хеви метал» просто золотое дно!

– Возможно-возможно… если цифры не лгут, конечно… Но Тан мог занижать их и обманывать Майкла или же Майкл мог подозревать его в чем-то подобном. Или «Лотус метал» просто предложил ему более выгодную сделку. Ты же знаешь, как мало значат у нас договоры. Мы должны это выяснить, причем как можно быстрее. И если Майкл Оуэн действительно решил сменить компаньона, у нас есть подходящий мотив для убийства.

Пол откинул с лица белые волосы. Они так отросли за последнее время, что он мог бы заплетать их в косичку на затылке. На первый взгляд версия Дэвида казалась невероятной, даже кошмарной. Но тридцатилетние странствия по китайским провинциям многому научили Пола. Хубэй, Шаньдун, Фуцзянь, Ганьсу, Ляонин – везде повторялось одно и то же… Он вспоминал европейские и американские фирмы, которые консультировал, переговоры, которые переводил, в редких случаях даже вел. Компаньоны сидели за одним столом и не могли даже правильно называть друг друга по имени. Пола всегда удивляло, что люди, так мало знающие друг о друге, планируют какое-то сотрудничество. Одни видели в противоположной стороне необозримый рынок для сбыта своей продукции, другие – неиссякаемый инвестиционный источник для своих предприятий. Но иллюзии лопались как мыльные пузыри, и тогда договоренности попирались ногами, деньги утаивались, уважение и доверие терялись навсегда. То, что говорил сейчас Дэвид, представлялось Полу вполне вероятным сценарием развития событий. Он, правда, не помнил, чтобы когда-нибудь конфликт китайских и американских компаньонов доходил до убийства, но почему бы и нет?

– У нас не так много времени, – подытожил Чжан. – Процесс против подставного убийцы начнется через два дня. Ты должен попытаться выведать что-нибудь у Тана и Ричарда Оуэна, по возможности скрывая от них то, что известно нам. Тан не должен знать, что я встречался с женой обвиняемого. Эта женщина – живое алиби мужа. Выдать ее – значит подвергнуть смертельной опасности. Для Тана не составит проблемы ее разыскать.

Пол вспомнил, как, ни о чем не подозревая, рассказал о жене Цзы миссис Оуэн. Оставалось надеяться, что хотя бы Элизабет будет держать язык за зубами.

– Он пригласил тебя, – продолжал Дэвид. – Следовательно, чего-то от тебя хочет. Вероятно, попытается кое о чем расспросить. Наберись терпения и не теряй головы. А представится возможность – не упусти случая выведать информацию.

– Господин Тан, я имею честь приветствовать вас от имени вашего старого друга Ван Мина, – ненатуральным голосом произнес Пол.

– Да, что-нибудь в этом роде, – кивнул Чжан. – Хотя, вне всякого сомнения, ты мог бы продекламировать это более убедительно. – Дэвид снова улыбался, а это был хороший знак.

– Могу я после ужина вернуться на Ламму? – спросил Пол. – Или встретимся где-нибудь в Шэньчжэне?

– Ламма надежнее.

– Мы приглашены на семь, последний паром отходит в полпервого ночи. Я должен на него успеть.

Пол наблюдал за серо-зеленой коброй, мелькавшей в траве в дальнем углу сада. Она была толстая, длинная и абсолютно безвредная.

– Ты боишься змей?

– Нет. – Дэвид тоже заметил кобру и пересел на один из стульев на террасе, как бы в подтверждение только что сказанного.

Пол встал, налил в чашку чая и поднес ему.

Незадолго до того звонила Кристина. Она спросила, не сможет ли Пол заехать к ней пораньше. Сегодня она будет свободна только между часом и двумя. Пол взглянул на часы. Паром отходит в четверть первого. Если поторопиться, он может на него успеть. Пол быстро оделся и хотел уже попрощаться с Дэвидом, но тот разговаривал по телефону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян-Филипп Зендкер читать все книги автора по порядку

Ян-Филипп Зендкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1, автор: Ян-Филипп Зендкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x