Майк Гелприн - Фантастика и Детективы, 2014 № 10 (22)
- Название:Фантастика и Детективы, 2014 № 10 (22)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЭкоПресс»
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Гелприн - Фантастика и Детективы, 2014 № 10 (22) краткое содержание
В номере:
Майк Гелприн. Лисы в курятнике
Станислав Бескаравайный. Побочное чудо
Ирина Соколова. Зачем и почему
Владимир Марышев. Час Х
Евгений Шиков. Красная Стрела
Ринат Газизов. Джонни Тик-Так
Фантастика и Детективы, 2014 № 10 (22) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К часу пополудни Сюрприз уладил таможенные формальности, и парохват встал под разгрузку. Из трюма принялись извлекать листовую медь, товар, который Сюрприз перевозил себе в убыток, для прикрытия.
К шести вечера разгрузка закончилась. Распорядившись, чтобы “Марьяж” отогнали в док на профилактику, Сюрприз сбежал вниз по сходням. Степенно протопал вслед за ним Умелец. Припадая на хромую ногу, боком спустился на причал Истопник.
— На гулянку трое суток, — строго напомнил ему Сюрприз. — Не больше.
Истопник закивал и припустил по направлению к ближайшему кабаку.
Сюрприз, помахивая тростью, неторопливо пошагал в город. Умелец, подняв воротник клетчатой куртки и надвинув на глаза шляпу, двинулся, держась в десяти шагах позади. Сюрпризу предстояло важное дело — найти нового клиента и новый товар. Умелец страховал на случай осложнений, которыми дела подобного рода были чреваты.
Вечерние сумерки неспешно замазывали светлые краски на фасадах фруктовых и рыбных лавок, доходных домов и домов терпимости, ресторанов и кафешантанов, что теснились друг к другу по обочинам узких, затейливых улочек квартала Панье. Стыдливо кутались в темноту сторожевые башни фортов Сен-Жан и Сен-Николя. Один за другим зажигались масляные фонари, и на смену дневным зазывалам, добродушным и толстым, выбирались из заведений на улицы зазывалы ночные — мрачные субъекты в чёрном, неторопливые и внимательные.
— Травку, месье? Может быть, девочку? Или двух?
Сюрприз смерил вопрошающего бесстрастным взглядом.
— Пардон, месье, — убрался в темноту тот. В людях здесь разбирались, и человека делового, серьёзного определяли на раз.
Заведение под вывеской “Франсуа Вийон” помпезностью не отличалось. Туристы его не жаловали, а местные жители предпочитали обходить стороной. Собирались в “Вийоне” люди знающие, и собирались не ради супа ля буайбес и паштета пате мезон. Владелец заведения гарантировал гостям конфиденциальность, что дорогого стоило. Незнакомцев вовнутрь пропускали лишь по солидным рекомендациям. У Сюрприза такие рекомендации были. Он пошептал на ухо верзиле-швейцару, и входная дверь распахнулась.
— Прошу вас, месье, — вежливо пригласил швейцар. Затем он шагнул вперёд и перекрыл вход Умельцу. — К тебе не относится.
— Это со мной, — объяснил Сюрприз.
— Да, конечно. Прошу вас, месье.
Поднявшись на второй этаж, Умелец уселся за столик в общем зале. Сюрприз проследовал в отгороженный ширмой кабинет, велел принести бутылку “Мартеля” и вскоре уже принимал первого посетителя. Ему капитан отказал, так же, как и троим последующим, предлагавшим дела мелкие и процветанию бизнеса не способствующие.
Серьёзный клиент появился незадолго до полуночи. До сих пор не утруждавший себя вставаниями Сюрприз на этот раз поднялся на ноги и сдержанно кивнул. Этого человека он никогда не видел, но определять потенциального заказчика умел навскидку, с первого взгляда.
— Месье Сюрприз, если не ошибаюсь?
— К вашим услугам.
— Меня обычно называют Нуаром, — визитёр тростью задвинул шторки отгораживающей кабинет ширмы, снял цилиндр, небрежно нацепил его на украшающий стену олений рог и уселся за стол. — Я ждал вашего появления, мне вас рекомендовали.
— Могу я узнать кто?
— Разумеется.
Нуар назвал имена, и капитан, кивнув, уселся напротив. Обмен верительными грамотами закончился, настало время переходить к делу.
— Моё предложение несколько необычно, — закурив сигару, проговорил визитёр. — Даже весьма необычно.
— Слушаю вас.
— Нужно забрать из определённого места товар. Когда он прибудет, пока неизвестно — возможно, придётся подождать. Простои, разумеется, оплачиваются. Что за товар, неизвестно также. Его надо принять и доставить по назначению. Куда именно, вам скажут. Вот, собственно, и всё. Если предложение вас заинтересует, обговорим подробности.
— Гонорар? — коротко осведомился Сюрприз.
— Пятнадцать грандов за всё плюс сотня в день, включая простои. Пять грандов задатком, остальное по завершении, в один аккорд.
Сюрприз едва удержался, чтобы не присвистнуть. Сумма превосходила любые ожидания. Однако о том, что деньги платят сообразно работе, он знал не понаслышке. А также знал с полсотни непугливых ребят, которые без лишних раздумий полезли бы за эту сумму хоть к чёрту в пекло.
— Почему именно я? — осторожно осведомился Сюрприз.
Визитёр пожал плечами.
— Вы человек надёжный. Но если вас не устраивает…
— Я этого не говорил, — перебил Сюрприз. — Каковы подробности?
Нуар затушил сигару.
— Товар поставят в районе Пуэрто-Рико, дотуда идёте порожняком. Где именно произойдёт поставка, не знаю. Об этом вам скажут пассажиры.
— Пассажиры? — Сюрприз нахмурился. — О них речи не было, у меня не пассажирское судно.
— Ничего, найдёте для них каюту. Есть, однако, нюанс.
— Что за нюанс?
Нуар наполнил коньяком пузатую рюмку, залпом осушил, прикурил новую сигару и выпустил дым в потолок.
— Пассажиров двое, — сообщил он. — И, как мне кажется, за ними надо приглядывать.
Сюрприз с минуту молчал, переваривая информацию. Нуар, попыхивая сигарой, терпеливо ждал. “Надо приглядывать” означало проблемы, как правило, серьёзные. С нуждающимися в пригляде людьми дела лучше было не иметь.
— Двадцать грандов, — принял, наконец, решение Сюрприз. — Половину вперёд. И две сотни в день до конца дела.
Нуар поднялся.
— Договорились, — бросил он. — Завтра с утра я положу в банк десять грандов на ваше имя. В море выйдете в пятницу, пассажиров на борт доставят в ночь на субботу. Устраивает?
Сюрприз пару мгновений помедлил. И сказал, что согласен.
На выходе из заведения Умелец поймал наёмный паромобиль.
— В “Лавальер”, — велел Сюрприз шофёру, устроившись на заднем сиденье рядом с компаньоном.
“Лавальер” был элитным борделем с весёлыми и деликатными девочками, его Сюрпризу не раз рекомендовали коллеги по ремеслу.
— Дело опасное, — сообщил капитан, когда паромобиль тронулся с места. — Может выйти так, что с нами не захотят рассчитаться.
Беззаботное выражение слетело у Умельца с лица. Что значит “не захотят рассчитаться” объяснять нужды не было.
Следующие пять минут Сюрприз излагал подробности.
— Двое против двоих, — подытожил он. — На Истопника надежды нет, он не в счёт.
— Угу, — буркнул Умелец и забросил в рот пластик жевательной резинки. — Запросто могут попытаться нас шлёпнуть.
— В море не станут, — рассудил Сюрприз. — Если бы могли сами управиться, с такими деньгами купили бы парохват или стимер и сделали бы без лишних людей. Так что они не моряки. А вот когда подойдёт к концу, может статься, придётся о них позаботиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: