Марина Серова - Искусство перевоплощения

Тут можно читать онлайн Марина Серова - Искусство перевоплощения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искусство перевоплощения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Серова - Искусство перевоплощения краткое содержание

Искусство перевоплощения - описание и краткое содержание, автор Марина Серова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Искусство перевоплощения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Искусство перевоплощения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Серова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не-ет, кроссовки мы надевать не будем. У нас получше обувь есть. Я достала коробку и открыла ее. Там лежали, до поры до времени покоились мои старые армейские башмаки. С виду потрепанные и неприглядные вообще, они на самом деле представляли собой хитроумную конструкцию. Так что их и обувью-то назвать в прямом смысле этого слова вряд ли можно было.

Вот оружием — да.

Я надела башмаки. Сто лет уже ими не пользовалась, надо проверить — не испортилось ли там что?

Пройдясь немного по комнате, чтобы привыкнуть к старым башмакам, я остановилась у окна. Надавила носком правого ботинка на задник левого. Тотчас из носка левого выскочило короткое, но смертельно опасное лезвие — острое и обработанное ядовитым составом — прямо из самой подошвы выскочило.

Я нажала на носок левого ботинка — второе лезвие выскочило сзади.

Так, работает.

Такие же лезвия, кстати, скрываются в заднике и носке правого ботинка. Ядовитый состав наверняка еще силу не утратил — хоть наносила я его по крайней мере года два назад — яд ведь очень сильный, даже его попадание на кожу крайне нежелательно.

Отлично.

Что еще возьмем? Я открыла свою «шпионскую» сумочку. Кастет? Обойдусь, наверное. Усыпляющие пилюли? Нет, не надо. Что тут еще…

Ага, а вот это, пожалуй, надо будет прихватить: электрошокер — маленький такой приборчик размером со спичечный коробок, даже, наверное, поменьше. Маленький-то маленький, а мощность у него ого-го. Хватит, чтобы человек пять с ног свалить.

Ну, наверное, и все с экипировкой-то. И этого-то оружия мне за глаза хватит.

Я посмотрела на часы — без десяти двенадцать. Еще, значит, десять минут у меня. Чтобы стакан воды, например, выпить.

Конечно, никакой роли не играет — приду я в гости к Мутному десятью минутами раньше или позже. Только так уж я приучена — если мероприятие важное, надо разложить все по минутам и строго придерживаться этого расписания. Тогда все пойдет как надо или даже лучше.

Я выкурила сигаретку на кухне, выпила стакан теплой кипяченой воды. Поздний, так сказать, ужин.

Двенадцать ровно.

Теперь пора.

Ну, тетушку будить не стану, чтобы прощаться. Все-таки не в последний и решительный бой ухожу. Поставлю просто мужика на свое место и вернусь. Часика через два-три. Василия еще с собою приволоку.

Я вышла на улицу.

* * *

Вот и туалет, тот самый, едва не ставший для паренька Вовы могилой. Ничего себе смерть — утонуть в дерьме?

А вот и скамейка та, на которой Вова оставил меня. «Отпустил».

Я посмотрела на часы — двадцать пять минут первого. Еще пять минут на перекур. Надо же строго придерживаться расписания. Присела на ту самую скамеечку и закурила. В парке не было никого, что, конечно, неудивительно — времени-то сколько уже.

Ну, все — пора двигать.

Когда Вова вел меня к этой скамейке, под ногами моими был — я точно помню — асфальт. А асфальтовая дорожка здесь одна мимо моей лавочки проходит.

Я направилась по этой дорожке. Армейские мои башмаки глухо бряцали шипами подошв по асфальту.

Метров через сто дорожка разветвлялась на три таких же. Я продолжала двигаться в том же направлении, никуда не сворачивая — помню прекрасно, как мы с Вовой тут шли. Петляли, как зайцы, спасающиеся от охотничьего ружья. Под моими ногами, то стучал асфальт, то глухо подавалась земля, а то вообще трава шелестела.

Причем, у меня тогда такое ощущение создалось, что сам ведущий дорогу знал нетвердо. Даже не то что нетвердо — шел, куда глаза глядят.

Тогда же я и раскусила наивную Вовину хитрость — петляли мы не потому, что маршрут такой был, а чтобы меня запутать, создать иллюзию, что отошли мы от того подвала достаточно далеко.

Я сразу же определила направление и возможное расстояние.

Вот и выход из парка. Калитка. Через нее мы, видимо, и проходили.

Неподалеку от дома стояли два пятиэтажных дома. Они были ближе всего к парку. Я подошла поближе — один из них был панельный, другой — кирпичный.

А мне, значит, кирпичный и нужен. На нем я, помнится, знак свой оставила — кровью плюнула.

Я достала зажигалку и вплотную подошла к стене. Сейчас посмотрим.

Это… где-то здесь…

Прежде чем чиркнуть зажигалкой, я еще раз оглянулась. Никого. Вот теперь можно.

Определив примерный уровень, на котором должен был остаться плевок — где-то на расстоянии метра от земли, — я принялась кирпичик за кирпичиком исследовать стену.

Интересно, как все это дело со стороны смотрится? Да неважно, впрочем. Поскорее бы найти этот мой знак. По сути дела, он хорошо должен быть виден — стена из белых кирпичей, так что красное пятно на таком фоне очень даже заметно.

Вот еще бы светло было…

Ага, вот и пятно! Побуревшее такое, размером примерно со спичечный коробок — небольшое, но разглядеть можно.

Все правильно, значит. Вот здесь мы и проходили.

От того подъезда до этого дома мы шли примерно минуту. Я прикинула, какое расстояние мы могли пройти за такое время. Посмотрела вокруг. Наверняка это вон тот дом — длинная девятиэтажка. Вот как раз двор, принадлежащий этому дому. И идти тут как раз минуту. А остальные строения или торцом ко двору стоят, или вообще развернуты на сто восемьдесят градусов, и подъезды у них в этот двор не выходят.

Так что простой расчет показывает — чтобы добраться от тех подъездов до места, где я стою, нужно… ну, по крайней мере, побольше минуты.

А мы с Вовой, насколько я помню, не бежали, нормальным шагом шли.

Я подошла к длинной девятиэтажке, где, по моим расчетам, и находился подвал, в котором непродолжительное время гостила я.

Бог ты мой! Сколько здесь подъездов! По меньшей мере штук семь-восемь. Какой же мне нужен?

Внезапно дверь ближайшего ко мне подъезда, по-ночному громко скрипнув, открылась. Я инстинктивно напряглась, развернулась по направлению к ближайшим кустам и… слава богу, что не прыгнула.

Это всего-навсего бородач какой-то вышел с собакой погулять, с овчаркой. Я посмотрела на часы — второй час ночи уже. И чего этим собачникам чертовым не спится?

Овчарка остановилась, повернулась ко мне и, опустив голову, глухо зарычала. Этого еще не хватало — конфронтаций с совершенно посторонней собакой. Я невольно опустила глаза на свои ботинки. Жалко пса — мне ведь только один раз достаточно ударить его носком ботинка, вооруженного смертоносным лезвием.

Мужик, позевывая, равнодушно взглянул на меня, поскреб подбородок под своей буйной растительностью и дернул поводок:

— Фу, Барс. Гулять!

Я подняла дрожащие руки к лицу, стараясь перепуганными глазами поймать взгляд собачника. Удалось. Он так же равнодушно усмехнулся моему страху и, еще раз дернув за поводок, уволок своего Барса к исполнению ритуальных испражнений на всякие там столбики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Серова читать все книги автора по порядку

Марина Серова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искусство перевоплощения отзывы


Отзывы читателей о книге Искусство перевоплощения, автор: Марина Серова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x