Матс Ульссон - Наказать и дать умереть
- Название:Наказать и дать умереть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2016
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-11214-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Матс Ульссон - Наказать и дать умереть краткое содержание
Итак, бывшему журналисту Харри Свенссону, только что оставившему газету ради ресторанного бизнеса, попадает в руки сенсационный материал. Харри расследует личность неизвестной жертвы и берет интервью у певца, который надеется таким образом снова привлечь к себе внимание публики.
Харри тоже рискует оказаться в лучах софитов, потому что несколько месяцев спустя похожее преступление совершается в Гётеборге. На этот раз жертвой оказывается женщина, с которой Харри встречался в Мальмё. Обыкновенное свидание, если не считать, что Харри, как и эта женщина, любит посещать БДСМ-салоны.
Теперь Харри охотится за серийным убийцей, причем самому «охотнику» есть что скрывать. Не вся правда должна выйти наружу.
«Наказать и дать умереть» – первая часть серии детективных романов о журналисте Харри Свенссоне.
Впервые на русском языке!
Наказать и дать умереть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она прижалась ко мне еще крепче:
– Тем не менее я сплю на диване.
– Ты уже говорила.
– Серьезно.
– Я помню, ты замужняя женщина.
Мы натягивали одежду на мокрые тела, и я заметил человека, который стоял поодаль, на парковке, и наблюдал за нами. Так мне показалось, во всяком случае. Я вздрогнул, когда встретился с ним взглядом. Высокий мужчина в плаще. Последнее меня удивило, ведь было тепло. Я инстинктивно прикрыл собой обнаженную Бодиль и поцеловал ее. Когда снова поднял взгляд, мужчина исчез.
Не исключено, что он мне привиделся.
Мы побрели к гавани. Мокрое платье липло к ногам Бодиль. Босоножки она несла в руках.
Я не люблю ходить босиком, но перспектива шлепать в ботинках мокрыми ногами привлекала еще меньше. Поэтому я взял ботинки в руки и осторожно ступил на камни, делая вид, что мне совсем не больно. Вероятно, это и был мой способ производить впечатление на девочек.
– У тебя есть полотенца? – спросила Бодиль, войдя в дом.
– Найдутся, – ответил я.
Пока она принимала душ, я сбегал в ресторан и выклянчил у Симона остатки вина под названием «десять минут на тракторе». Затем присел на террасе и стал напряженно вглядываться в сторону гавани, высматривая высокую мужскую фигуру в плаще. Но ничего не обнаружил, – вероятно, он действительно мне привиделся.
Я принес два бокала, поставил диск с балладами Декстера Гордона и разлил вино.
Бодиль вышла из ванной. Из одного полотенца она соорудила на голове подобие тюрбана, а во второе завернулась, закрепив его на уровне подмышек. На это полотенца едва хватило. Бодиль сверкнула голой ляжкой, наливая себе воды из-под крана.
– Все пытаешься соблазнить меня? – спросила она, когда мы сидели за вином и слушали музыку.
– Я… я… могу тебя запереть… я…
– Это была шутка! – рассмеялась Бодиль и хлопнула в ладоши.
Дальше мы сидели молча. Ливень усилился, но вечер получился необыкновенно приятным.
– Мои родители никогда не любили Петера, – вдруг сообщила Бодиль.
Я не нашел что ответить.
Она призналась, что тоже не любила его.
– Он не отец Майе, – продолжала Бодиль. – Тот был еще… безнадежнее… если, конечно, такое возможно…
– Это понятно, – кивнул я.
– Не знаю, – пожала плечами Бодиль.
– Что не знаешь?
– Ничего не знаю.
– Не многие люди могут утверждать о себе, что они ничего не знают, – философски заметил я. – Или – что знают все.
По крайней мере, это прозвучало умно.
– Ты мне нравишься, – призналась Бодиль. – С той нашей встречи в Мальмё. Но я обратила на тебя внимание раньше, как только увидела по телевизору.
– Это хорошо, – только и смог сказать я.
– Ничего хорошего, – возразила Бодиль. – Слишком много препятствий. Мне не нравится, что Майя видит в доме столько мужчин.
Я не понял, что она имела в виду.
Бодиль зевнула:
– Я хочу спать. Проводи меня.
Я дал ей подушку и плед, и она прекрасно устроилась на диване.
– А зубы чистить не будешь?
– Обойдусь одну ночь. Как думаешь?
– Обойдешься. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Харри Свенссон.
Я вышел во двор и еще раз посмотрел в сторону моря. Мужчины в плаще не было. Я обошел дом со всех сторон и только после этого запер дверь, закрыл окна, погасил свет и отправился в спальню.
Но не успел лечь, как Бодиль Нильссон возникла у моей кровати:
– Я хочу к тебе.
Я сдернул одеяло. Бодиль скинула полотенце, легла в кровать и повернулась ко мне спиной.
– Похоже, места хватает, – пробормотала она, заворачиваясь в одеяло.
Я обнял ее, и она еще плотней прижала мои руки к своей груди.
– Спокойной ночи, – сказала Бодиль.
– Спокойной ночи, – отозвался я.
С минуту мы молчали.
– Ты спишь? – подала голос Бодиль.
– Нет.
– Я так и поняла.
Она вздохнула.
– А ты?
– Тоже нет.
– Я так и понял.
– Почему?
– Ты разговариваешь.
– А что, если я разговариваю во сне? – предположила она.
– Не похоже.
– А ты когда-нибудь слышал, как разговаривают во сне?
– Нет, но думаю, что это звучит иначе.
Прошла еще минута.
– А знаешь, что говорил Клинтон? – спросила Бодиль.
– Какой Клинтон?
– Билл Клинтон, президент США.
– Он много чего говорил.
– О сексе, – уточнила она.
– О сексе?
– Ага.
– Нет. Я помню, он любил хорошие сигары.
Бодиль рассмеялась.
– На телевидении, перед лицом всего мира, он утверждал, что никогда не занимался сексом с той женщиной… И он не врал, потому что для таких, как он, заниматься сексом означает только вставить… хм… ты знаешь, что я имею в виду.
В ладони закололо, словно по ней пробежал электрический разряд.
– И?.. – не выдержал я.
– И что ты об этом думаешь?
– О теории Клинтона? – переспросил я. – Думаю, каждый волен считать, как ему угодно.
– Значит, секса у нас не было. Договорились?
– Да, ты ведь замужняя женщина.
– Рада, что ты меня понимаешь.
Билл Клинтон никогда мне не нравился. Я даже не мог понять, горит ли у него сигара во рту, или он держит ее для вида.
Глава 35
Сольвикен, август
Мужчина пригнулся к рулю и поднес к лицу левую руку.
Хотя прикрывался напрасно, тем двоим было не до него.
Журналист что-то говорил.
Женщина смеялась, прижималась к нему.
Чем они займутся, когда вернутся домой? Мужчина вздохнул.
Маленький гаденыш, так называла его мать.
Стоит ли заняться этой женщиной, выследить ее, убить?
Толстяку так и не удалось поджечь дом.
Значит, нужно дождаться этой женщины.
В зеркале заднего вида замигали фары. Мимо медленно проехала полицейская машина. Женщина в форме кивнула ему с пассажирского сиденья.
Здесь оставаться нельзя.
Полицейская машина притормозила на разворотной площадке и поехала назад, а мужчина вырулил на трассу.
Автомобиль с женщиной в форме скрылся из виду.
Остается перехватить ту, что была с журналистом.
Мужчина припарковался на автобусной остановке.
Уж он найдет способ ее тормознуть.
Он отвезет ее к себе.
Она встряхнет его не хуже глупой гусыни из Хальмстада.
Мужчина вышел из машины, помочился возле автобусной остановки. Часа через два можно будет снова спуститься в гавань, найти ее машину, записать номер.
Но спустя двадцать минут вернулась полиция.
Черт! Что им нужно?
Мужчина в форме опустил стекло:
– Добрый день!
– Здравствуйте. Я решил передохнуть немного, скоро поеду домой.
– Разве не с вами мы только что встречались в гавани?
– Со мной. Я перекусил в ресторане. Устал, понимаете, и решил прикорнуть, прежде чем двигаться дальше.
– Вам далеко?
– Нет, минут через сорок пять буду на месте.
Полицейский по фамилии Лаксгорд – так было написано на беджике – попросил права и долго всматривался в карточку, прежде чем вернуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: