Матс Ульссон - Наказать и дать умереть

Тут можно читать онлайн Матс Ульссон - Наказать и дать умереть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наказать и дать умереть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2016
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-11214-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Матс Ульссон - Наказать и дать умереть краткое содержание

Наказать и дать умереть - описание и краткое содержание, автор Матс Ульссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возвращаясь в свой номер в одном из отелей Мальмё после неудачного ночного приключения, Харри Свенссон обнаруживает соседнюю дверь приоткрытой. Из любопытства он заглядывает в номер. На постели громко храпит мужчина – известный певец, с которым Харри встречался накануне вечером. Рядом с ним – мертвая женщина со следами истязаний на теле.
Итак, бывшему журналисту Харри Свенссону, только что оставившему газету ради ресторанного бизнеса, попадает в руки сенсационный материал. Харри расследует личность неизвестной жертвы и берет интервью у певца, который надеется таким образом снова привлечь к себе внимание публики.
Харри тоже рискует оказаться в лучах софитов, потому что несколько месяцев спустя похожее преступление совершается в Гётеборге. На этот раз жертвой оказывается женщина, с которой Харри встречался в Мальмё. Обыкновенное свидание, если не считать, что Харри, как и эта женщина, любит посещать БДСМ-салоны.
Теперь Харри охотится за серийным убийцей, причем самому «охотнику» есть что скрывать. Не вся правда должна выйти наружу.
«Наказать и дать умереть» – первая часть серии детективных романов о журналисте Харри Свенссоне.
Впервые на русском языке!

Наказать и дать умереть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наказать и дать умереть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Матс Ульссон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Играете в бильярд? – поинтересовалась официантка.

– Да, в Копенгагене небольшой турнир, я обычно участвую.

– И как, успешно?

Он развел руки в неопределенном жесте – comme ci comme зa [46] Ни то ни сё (фр.) . .

– Все в порядке? – спросила девушка.

Он кивнул:

– Вполне.

Ее звали Линда, и она приехала из Мальмё. Копенгаген кишит шведами. Ведь датчане ни на что не способны, кроме как курить сигары и пить пиво. Кто-кто, а он это знал наверняка.

– Теперь я редко беру в руки кий, раньше играл чаще, – сообщил он.

– Форму не потеряли?

– Нет, это как с ездой на велосипеде или плаванием. Если освоил – не разучишься.

– А я никогда не играла в бильярд, – призналась девушка.

– Хотите, научу?

Но тут ее позвали, и официантка поспешила к другому столику.

Он никогда не увлекался бильярдом.

В этом футляре трость.

Крышка легкая и твердая, изнутри обита бархатом, он приобрел его через Сеть за двести девяносто девять крон.

Вот уже пять лет он перевозит в нем эту трость и лучшего способа не мог придумать.

Саму трость он купил у одного шорника из Глазго. Маленький, сухой человечек с белыми волосами и острым носом запросил за нее семьдесят пять фунтов.

В итоге сошлись на шестидесяти. С сербской гангстершей не поторгуешься.

Сейчас ему было не по себе. Юханна Статойл его не удовлетворила, но страсть проснулась и требовала своего. Поэтому он позвонил сербской гангстерше, хотя она и просила не беспокоить ее в ближайшее время. Но он назвал цену – двадцать тысяч датских крон, и она согласилась его выслушать.

– Африканка подойдет? – предложила она.

– Нет, и никаких наркоманок.

– Это будет нелегко, но я постараюсь, – вздохнула гангстерша. – Перезвони через час.

Он зашел в надворную постройку и долго полировал трость мягкой тряпочкой, какими обычно протирают стаканы. Потом приподнял доску в полу и вытащил из-под нее жестяную коробочку – ту самую, которой обзавелся много лет назад. Отсчитал двадцать пять тысяч датских крон ассигнациями. Он не скупился на чаевые, если обслуживание того стоило. Трость положил в футляр и поставил у двери, а сам вернулся в дом.

В ожидании звонка сделал пару бутербродов с печеночным паштетом и маринованными огурцами и съел, запивая молоком.

После звонка надел очки с большими стеклами, зачесал волосы наперед, чтобы получилась челка, сунул деньги во внутренний карман пиджака, взял футляр и поехал в Копенгаген.

Одна женщина, родом из Молдовы, выглядела слишком тупой и мрачной. Его заинтересовала другая, из Ирландии, со строптивыми глазами и усыпанным веснушками носом, хотя она и не была рыжей.

– Мы поиграем в учителя и ученицу? – спросила она. – Некоторые это любят.

Он покачал головой.

Сейчас он сидел за уличным столиком с кружкой пива. И на вопрос официантки, все ли в порядке, отвечал неопределенным жестом.

Вероятно, ее следовало бы пригласить в гости, показать настоящий бильярд.

Он рассмеялся про себя.

Сербская гангстерша, с сигаретой во рту, вонючая и потная, получила свои двадцать тысяч. Сколько из них она отдаст ирландке, его не интересует. В любом случае он свои четыре тысячи добавил.

Взял бы еще кружку, если бы не за рулем.

Оставил официантке три кроны на чай.

Ирландке четыре тысячи, официантке три кроны. Разные услуги – разные чаевые.

Завернул в «Нетто», на пути к мосту Эресундсбрун открыл еще одну упаковку чипсов из свиной шкурки, затолкал в рот два куска. Тщательно прожевал. «Сделано по старинному рецепту». С упаковки улыбалась веселая хрюшка.

Почему бы и не подшутить над официанткой?

Глава 38

Сольвикен, август

Арне Йонссон припарковал свой «вольво-дуэтт», модель 1959 года, в гавани. Вышел из машины, завел руки за спину, огляделся:

– Красота!

Автомобиль, темно-синий, со светлыми стеклами и рейлингами на крыше, блестел как новенький. На переднем пассажирском сиденье лежала развернутая карта, заменявшая Арне GPS.

Арне оглядел гавань, повернулся в сторону Шельдервикена, Торекова и острова Халландс-Ведерё по другую сторону залива. День выдался погожий, и на противоположном берегу просматривались очертания домов и линии дорог.

– Это Тореков? – кивнул он вдаль.

– Точно.

– Там я бывал, а здесь нет.

Расстегнутая на груди белая рубашка обтягивала обширный живот. Из-под летних брюк выглядывали темно-синие носки и сандалии; похожие носил мой отец.

Боссе-рыбак выполнил обещание. Когда настало время обеда, Симон Пендер поставил на стол жареную камбалу, такую огромную, что она свисала с блюда. Тушеные шампиньоны, вареный картофель и растопленное сливочное масло он подал на отдельных тарелках. Симон предложил бутылку белого вина. Арне отказался:

– Мне по старинке, если можно, пива и водки.

– Разве не здесь произошло несколько убийств прошлой весной? – вспомнил Арне, когда Симон наливал нам по второй.

Я кивнул:

– Возле домов у дороги до сих пор не убрали заграждения.

– Их так и не нашли?

– Темное дело – ни следов, ни свидетелей.

Я сидел с тарелкой жареных куриных крылышек и бокалом красного вина. Несмотря на теплый вечер, народу в ресторане было немного, и я смело оставил гриль на Кшиштофаса.

– А полиция этим еще занимается, не знаешь?

– Сомневаюсь, – покачал головой я. – Раз в три дня здесь появляется полицейский автомобиль, но вряд ли он приезжает за уликами.

– А что тогда случилось?

– Кто-то застрелил семейную пару из Таиланда. У них был киоск на трассе – газеты, сласти… Потом убили фермера, никто не понял за что – «рубаха-парень», «мухи не обидит», «друг всех людей». Полиция предполагала убийство на расовой почве, но Андрюс…

– Кто это?

– Андрюс? Он из Литвы, фамилия Сискаускас. Сейчас он здесь в курсе всего. Так вот, Андрюс слышал, что это русская мафия хотела здесь утвердиться. И убийство фермера связано с нелегальной торговлей. Спиртное, сигареты и все такое… За этим стоят огромные деньги. Не знаю. Говорят, если придут румыны, будет еще хуже.

Арне Йонссон уже справился с огромной камбалой и теперь подбирал с тарелки ее остатки.

– Сейчас у нас большие проблемы с организованной преступностью, – кивнул он, вытерев рот тыльной стороной ладони. – В Андерслёве бесчинствует банда байкеров. «Dark Knights», слышал? «Knights» через «К», не «ночь», а «рыцари». «Рыцари тьмы», как тебе?

– Прекрасное название для банды байкеров.

– Они прибирают к рукам заброшенные гаражи, хотя не имеют на это права. Заброшенные гаражи – собственность коммуны, а не байкеров. Но «Рыцари» нашли адвоката в Мальмё. Я не защищаю муниципальные власти, но они сами не понимают, во что влипли. Этот адвокат скользкий, как угорь, и хитрый, как крыса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матс Ульссон читать все книги автора по порядку

Матс Ульссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наказать и дать умереть отзывы


Отзывы читателей о книге Наказать и дать умереть, автор: Матс Ульссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x