Камилла Лэкберг - Призрачный маяк
- Название:Призрачный маяк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70946-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилла Лэкберг - Призрачный маяк краткое содержание
Призрачный маяк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Какое? — нахмурилась Петра, которой явно не хотелось больше терять времени.
— Соберемся на кухне, — сказал Патрик, вставая.
Он позвал коллег и после некоторых колебаний позвал и Мелльберга тоже. Представив Петру и Конрада, Хедстрём медленно и основательно изложил свою теорию. Он не стал избегать смутных моментов — напротив, подчеркнул, как важно прояснить их как можно быстрее. Когда Патрик закончил, в кухне царила тишина.
— Но каковы мотивы преступления? — спросил Конрад с долей скептицизма в голосе.
— Не знаю. Это нам еще предстоит выяснить. Пока что у меня есть только теория, требующая доказательств.
— Что будем делать дальше? — спросила Паула.
— Я говорил с Турбьёрном. Он ждет от нас новых отпечатков для сравнения. Если они совпадут, у нас будет выход на убийцу.
— Убийцу, — повторила Петра. На нее явно произвела впечатление речь Патрика.
— Кто поедет с нами? — спросил Конрад, вставая.
— Думаю, нас троих достаточно, — сказал Патрик. — Остальные пусть продолжают выполнять свои задания.
Они пошли к машине, и в этот момент у Патрика зазвонил телефон. Увидев, что звонит мама, он сначала хотел отменить вызов, но потом передумал. Некоторое время неохотно слушал, как мама тревожится из-за того, что не может дозвониться до Эрики, но когда та сообщила, куда Эрика поехала, он резко остановился и, не прощаясь, положил трубку. Потом повернулся к коллегам:
— Надо спешить.
Открыв дверь, Эрика отпрянула. В ноздри ей ударил тошнотворный запах. Она поняла, что ее догадка была верной. Трупный запах. Тошнотворный и омерзительный запах, почуяв который однажды уже никогда не забудешь. Эрика зажала нос рукой, но запах все равно просачивался сквозь пальцы, проникая в каждую пору, как он сделал до этого с Энни. На глазах выступили слезы. Эрика осторожно прошла внутрь маленького дома. Там было тихо и спокойно. Тишину нарушал только шум моря снаружи. Она с трудом сдерживала тошноту и желание выбежать на свежий воздух.
С того места, где она стояла, просматривался весь первый этаж. Но ничего подозрительного Эрика не видела. Кофта на стуле, чашка с кофе на столе, открытая книга рядом. Ничто, что могло бы объяснить этот омерзительный запах. Дверь в комнату была закрыта. Эрика колебалась, открывать ее или нет, но поняла, что зашла уже слишком далеко и другого выбора у нее просто нет. Ноги превратились в желе, руки не слушались ее. Ей хотелось развернуться, выбежать из комнаты, броситься к лодке и поехать домой. Домой, где пахнет уютом и младенцами. Но Эрика не остановилась. Протянув руку, она положила ее на ручку двери и замерла в страхе перед тем, что ожидало ее за дверью. Внезапно она ощутила спиной дуновение ветра и обернулась, но слишком поздно. Все погрузилось в темноту.
Почетные гости издалека начали прибывать на специальных автобусах, где им во время поездки подавали шампанское. Все были в приподнятом настроении.
— Все будет хорошо, — заверил Андерс Вивиан, обнимая сестру за плечи.
Та безрадостно улыбнулась. Это было и началом, и концом. Она не умела наслаждаться моментом, для нее имело значение только будущее, только ее цель. Будущее, которое теперь уже не казалось ей таким позитивным, как раньше. Она тайком изучала профиль брата. Он вел себя странно. Раньше он был для Вивиан открытой книгой, в которой она знала каждую строчку, а теперь закрылся в себе, не допуская к себе сестру.
— Какой замечательный день, милая! — сказал Эрлинг, целуя ее прямо в губы.
Он выглядел свежим и отдохнувшим. Наверное, потому, что проспал тринадцать часов: вчера она не удержалась и подсыпала ему снотворное уже в семь вечера. Поцеловав ее еще раз, Эрлинг исчез. Наверное, пошел поправлять свой парадный белый костюм в туалет. Гости постепенно заполняли помещение.
— Добро пожаловать! Надеемся, вам понравится в «Бадисе», — приветствовала каждого Вивиан. В своем белом платье в пол и светлыми волосами, заплетенными в косу, она была похожа на фею.
Когда все гости вошли внутрь и они с Андерсом на минуту оказались одни, улыбка Вивиан сменилась выражением тревоги. Повернувшись к брату, она спросила:
— Мы ведь все рассказываем друг другу, не так ли?
Ей было больно задавать этот вопрос. Вивиан надеялась, что он даст тот ответ, который ей так хочется услышать, но Андерс только отвел глаза. Вивиан открыла было рот, чтобы повторить вопрос, но тут показались опаздывающие гости, и она снова наклеила самую ослепительную из своих улыбок. Внутри же ее все сжималось от страха.
— Что там забыла твоя жена? — поинтересовалась Петра.
Патрик на бешеной скорости гнал машину в Фьельбаку. Он коротко рассказал про работу Эрики и сообщил, что недавно она заинтересовалась историей Грошера.
— Наверное, хотела показать Энни, что ей удалось найти, — закончил он.
— У нас нет причин думать, что ей грозит опасность, — произнес Конрад успокаивающим тоном.
— Я знаю, — ответил Патрик, не снижая скорости. Инстинкт подсказывал ему, что нужно как можно быстрее добраться до острова. Он уже позвонил Петеру и попросил ждать их в лодке с включенным мотором.
— Я все еще не понимаю мотивов, — задумчиво сказал Конрад.
— Надеюсь, мы это скоро выясним. Если теория Патрика подтвердится, — с сомнением в голосе произнесла Петра.
— Ты имеешь в виду, что, согласно показаниям свидетелей, Матс Сверин в вечер убийства вернулся домой на машине вместе с женщиной. Но можно ли доверять этим показаниям? — спросил Конрад, подавшись вперед. Ни он, ни Петра не обращали внимания на красоты природы за окном.
Патрик не знал, что им ответить. Если говорить по правде, этот Грип был не самым надежным свидетелем в деле об убийстве. Хотя бы уже потому, что утверждал, что не он, а его кошка видела женщину. Эта мысль сразу возникла у Патрика в голове, как только он узнал, что пули совпадают. В отчете, который он читал незадолго до этого, значилось: «Мэрилин терпеть не может бабье. Только шипит на них». Мартин ничего не заметил. Как и Патрик, когда читал отчет в первый раз. Но в сочетании с новыми данными это натолкнуло его на определенные мысли. Вот почему Патрик послал Мартина еще раз поговорить с Грипом. На этот раз ему удалось вытянуть из чокнутого старика, что из машины Сверина в ночь с пятницы на субботу вышла женщина. К сожалению, он продолжал настаивать, что это кошка видела женщину, а не он.
— Свидетель надежный, — ответил Патрик, надеясь, что они не будут дальше расспрашивать. Самое главное сейчас — добраться до острова, найти Эрику и поговорить с Энни. Все остальное подождет.
К тому же у них была информация о лодке, прибитой к берегу. Парень, с которым говорил Йоста, сказал, что, вполне вероятно, лодку Сверина принесло течением как раз от Грошера. В голове Патрика уже сложился сценарий. По какой-то причине Энни поехала вместе с Матсом назад в Фьельбаку. Он хорошо знал ее и не боялся повернуться к Энни спиной. Там она его застрелила, пешком дошла до гавани, взяла лодку Сверинов, вернулась на Грошер и там ее бросила, после чего лодку унесло течением и прибило к берегу в одном из заливов. Единственное, что оставалось неясным, это почему Энни убила Матса, а перед этим — своего мужа. И зачем поехала в деревню посреди ночи. Может, это связано с кокаином? Может, Матс действительно был как-то замешан в делах мужа Энни? И тогда отпечатки на пакете принадлежат Энни? Патрик вдавил педаль газа. Он снизил скорость, только когда они чуть не сбили дедушку, переходящего улицу возле площади Ингрид Бергман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: