Камилла Лэкберг - Призрачный маяк

Тут можно читать онлайн Камилла Лэкберг - Призрачный маяк - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Камилла Лэкберг - Призрачный маяк краткое содержание

Призрачный маяк - описание и краткое содержание, автор Камилла Лэкберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса. Буквально в день своей смерти тот плавал на лодке к ней в гости, в старый дом на острове с заброшенным маяком. И тут Эрика, жена Хедстрёма, вспомнила, что остров этот считается в народе жутким местом, пристанищем призраков…

Призрачный маяк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрачный маяк - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Камилла Лэкберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Припарковав машину рядом со спасательной станцией, Патрик выскочил и с облегчением увидел, что Петер, как и обещал, ждет их с включенным мотором. Петра с Конрадом едва поспевали за ним.

— Не надо так переживать, — повторил Конрад. — Это пока только твое предположение. И даже если ты прав, это не означает, что твоя жена в опасности.

Патрик повернулся к Конраду:

— Ты ее не знаешь. У Эрики есть дурная привычка попадать в неприятности. И даже люди, которым нечего скрывать, считают, что она задает слишком много вопросов. Эрика порой может быть… очень назойливой, если вы понимаете, что я хочу сказать.

— По описанию похоже на меня, — сказала Петра, крепко вцепившись в перила.

— И она не отвечает на мобильный, — добавил Патрик.

Остаток пути они провели в тишине. Конрад с Петрой любовались морем. Хедстрём же только выискивал маяк на горизонте. Он никак не мог отогнать чувство тревоги. В голове крутилась мысль, что не зря в народе этот остров зовется Гастхольмен.

Петер причалил к пристани рядом с лодками Эрики и Энни. На острове не было видно ни души.

* * *

Все будет хорошо. Главное, что они с Сэмом вместе. Духи мертвых их охраняют. Стоя в воде с Сэмом на руках, Энни напевала колыбельную. Эта колыбельная всегда помогала ему заснуть. Ребенок спокойно лежал у нее на руках. Он казался таким легким. Несколько капель воды попали ему на лицо, Энни быстро смахнула их. Сыну не нравилось, когда вода попадала в лицо. Когда он поправится, Энни научит его плавать. А еще ездить на велосипеде. Он уже достаточно большой. Скоро у него начнут выпадать молочные зубы. Какой он будет смешной… Фредрик всегда слишком многого требовал от него. Он считал, что она его балует, обращается с ним как с младенцем. Но Фредрик был не прав. Энни нравилось смотреть, как растет Сэм, просто она не хотела торопить время.

Он даже хотел отобрать у нее Сэма. Он сказал, что Сэму будет лучше у другой матери. Энни затрясла головой, прогоняя неприятные воспоминания, и еще громче запела колыбельную, но ужасные слова продолжали звучать у нее в голове, заглушая звуки песни. «У другой мамы ему будет лучше» — так он сказал. Другая мама будет заботиться о Сэме. Другая мама поедет с ним и с Фредриком в Италию. А Энни исчезнет. Он сказал это с таким выражением удовлетворения на лице, что Энни ни на секунду не усомнилась в том, что его намерения серьезны. В ту минуту Энни его ненавидела. Ненависть переполняла ее. Она ничего не могла с собой поделать. Фредрик получил то, что заслуживал. Теперь он больше не сможет причинить им зло. Потому что он мертв. Она видела его остекленевшие глаза, видела его кровь. Теперь они с Сэмом смогут спокойно жить на острове. Энни опустила глаза на Сэма. Никто не сможет отобрать у нее сына. Никто.

* * *

Патрик попросил Петера подождать в лодке. Все остальные спустились на берег. На столе на улице все было накрыто для кофе, и, когда они проходили мимо, жирные чайки вскочили с блюда с плюшками.

— Наверное, они в доме, — предположила Петра.

— Пойдем! — нетерпеливо позвал Патрик, но Конрад схватил его за плечо:

— Не будем спешить.

Он был, разумеется, прав, и Патрик замедлил шаг. С наигранным спокойствием он шел к дому, хотя ему хотелось бежать. Подойдя к двери, Хедстрём постучал, но никто не открыл. Петра постучала громче.

— Эй! — крикнула она.

Изнутри не доносилось ни звука. Патрик взялся за ручку двери и повернул. Он поднял было ногу, чтобы войти, но в этот момент в нос ему ударил запах, и он пошатнулся.

— Фу! — воскликнул Хедстрём, зажимая рукой рот и нос, и сглотнул подступившую к горлу тошноту.

— Фу! — вырвалось у Конрада, который тоже боролся с тошнотой. Только Петра сохраняла спокойствие. Патрик вопросительно взглянул на нее.

— Проблемы с обонянием, — объяснила она.

Хедстрём не стал расспрашивать. Он бросился в дом и тут же увидел фигуру на полу.

— Эрика?

Он упал на колени перед женой, с замиранием сердца коснулся ее. Та застонала. Патрик позвал ее по имени, и Эрика медленно повернула к мужу голову. Только тогда он заметил рану на виске. Эрика поднесла пальцы к ране, и при виде крови на них глаза ее расширились.

— Патрик… Энни… она… — всхлипнула Эрика.

Он погладил ее по щеке.

— Как она? — спросила Петра.

Патрик отмахнулся, и Петра с Конрадом пошли проверить второй этаж.

— Там никого нет, — сообщила Петра, когда они спустились. — Ты смотрел внутри? — Она кивнула в сторону двери, перед которой лежала Эрика.

Патрик покачал головой. Петра осторожно обошла их и открыла дверь.

— Господи! Идите сюда! — позвала она.

Хедстрём не тронулся с места. Так что пошел только Конрад.

— Что там? — спросил он, заглядывая в приоткрытую дверь.

— Что бы это ни было, запах идет оттуда, — сказал Конрад, по-прежнему зажимая нос и рот рукой.

— Труп?

На мгновение он решил, что это Энни, но тут же понял, что вряд ли.

— Ребенок? — прошептал он.

Петра вышла из комнаты.

— Не знаю. Сейчас в кровати никого нет. Но воняет там просто кошмарно. И все простыни в чем-то склизком.

Конрад кивнул.

— Скорее всего, это мальчик. Мы видели Энни неделю назад. Наверное, он уже тогда был мертв, — предположил Патрик.

Эрика попыталась подняться. Патрик обнял ее за плечи.

— Надо их найти. Что случилось? — спросил он у жены.

— Мы были на маяке. Я почувствовала запах от одежды Энни и решила пойти проверить. Наверное, она ударила меня по голове, — прошептала Эрика.

Патрик поднял глаза на коллег:

— Как я и говорил. Всегда окажется не в том месте не в то время. — В глазах у него застыла тревога.

— Вы видели ребенка? — спросила Петра.

Эрика покачала головой. Лицо ее исказилось от боли.

— Нет, я не успела открыть дверь. Вы должны их найти, — сказала она. — Со мной все нормально. Найдите Энни и Сэма.

— Отнесем ее в лодку.

Не слушая протесты Эрики, они подняли ее и отнесли в лодку Петера.

— С тобой точно все в порядке? — спросил Патрик, не желая оставлять жену одну. Эрика была вся бледная, на виске у нее кровоточила ссадина. Но Эрика только отмахнулась.

— Иди! Со мной все в порядке, я же сказала.

Патрик против воли оставил ее.

— Куда они могли подеваться?

— Наверное, на другом конце острова, — предположила Петра.

— Лодка на месте, — заметил Конрад.

Они пошли по скалам. Остров казался совершенно безлюдным. Тишину нарушали только шум волн и крики чаек.

— Может, они на маяке? — запрокинул голову Патрик, разглядывая башню.

— Лучше мы сначала осмотрим остров, — велела Петра, но тоже повернулась к маяку. Прищурив глаза, она вглядывалась в окна, но никого не видела.

— Вы идете? — позвал Конрад.

До самой высокой точки острова оставалось несколько метров. Они шли, озираясь по сторонам. Оттуда им будет видно весь остров. Но и Энни их тоже будет прекрасно видно. А у нее есть пистолет. И неизвестно, что у нее на уме. Полицейские все еще ощущали тошнотворный трупный запах и думали об одном и том же, но никто не отваживался озвучить эту мысль вслух. Они поднялись наверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилла Лэкберг читать все книги автора по порядку

Камилла Лэкберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрачный маяк отзывы


Отзывы читателей о книге Призрачный маяк, автор: Камилла Лэкберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x