Камилла Лэкберг - Призрачный маяк

Тут можно читать онлайн Камилла Лэкберг - Призрачный маяк - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Камилла Лэкберг - Призрачный маяк краткое содержание

Призрачный маяк - описание и краткое содержание, автор Камилла Лэкберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса. Буквально в день своей смерти тот плавал на лодке к ней в гости, в старый дом на острове с заброшенным маяком. И тут Эрика, жена Хедстрёма, вспомнила, что остров этот считается в народе жутким местом, пристанищем призраков…

Призрачный маяк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрачный маяк - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Камилла Лэкберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энни села на кровати. Глядя прямо перед собой, она снова видела Сэма рядом с женщиной с острова. Они о нем позаботятся. Они обещали.

Фьельбака, 1875 год

— Мама!

Эмели замерла. Затем, уронив кастрюлю на пол, вылетела из дома. Сердце ее билось в груди, как пойманная в силок птица.

— Густав, где ты?

Ее взгляд метался по острову.

— Мама, сюда!

Ей показалось, что голос доносится с пляжа. Подобрав тяжелые юбки, Эмели бросилась туда через скалы. Густава она увидела сразу. Мальчик сидел на берегу, держась за ступню, и плакал. Эмели упала на колени рядом с ребенком.

— Больно, — всхлипнул он, показывая на ступню, из которой торчал осколок стекла.

— Тише, малыш!

Эмели лихорадочно соображала, что же делать. Осколок сидел слишком глубоко. Вытащить ли его сразу или сначала принести бинт?

Эмели приняла решение.

— Мы пойдем к отцу.

Она подняла глаза на маяк. Карл ушел туда пару часов назад. Эмели обычно с ним не заговаривала, но в такой ситуации ей нужен был совет.

Она подняла рыдающего мальчика на руки. Нести его было нелегко, потому что сын давно уже вырос из младенческого возраста. Подойдя к маяку, Эмели выкрикнула имя Карла, но ответа не было. Дверь была открыта — видимо, для проветривания. В жару на маяке было очень душно.

— Карл! — снова крикнула она. — Можешь спуститься?

Он не в первый раз игнорировал жену, поэтому Эмели поняла, что ей придется подняться наверх. Но с Густавом это было невозможно. Эмели посадила его на землю и, погладив по щеке, сказала:

— Я скоро вернусь. Только позову отца.

Бросив на нее грустный взгляд, Густав сунул в рот большой палец. Тяжело дыша, Эмели поднялась вверх по лестнице. На верхней ступеньке остановилась перевести дыхание и подняла глаза наверх. Сперва она не поняла, что там происходит. Почему они в постели? Почему без одежды? Эмели словно окаменела. Никто из мужчин не заметил ее присутствия. Они были полностью увлечены друг другом и тем ужасным занятием, которому они предавались. С ужасом Эмели поняла, что они ласкают друг друга… Она сглотнула и тем самым выдала себя. Карл повернулся, и их глаза встретились.

— Это грешно! — вырвалось у нее.

В Библии было написано, что это великий грех. Карл с Юлианом навлекут проклятья на всех них, и на нее с Густавом тоже. Бог проклянет этот остров, если они не покаются.

Карл ничего не сказал, но, казалось, прочитал ее мысли. Взгляд его стал жестким. Эмели услышала голоса мертвых. Они шептали, чтобы та бежала. Но ноги ее не слушались. Она была не в силах пошевелиться и отвести взгляд от голых тел мужа и Юлиана, покрытых потом. Голоса стали громче. Кто-то словно толкнул ее в спину, заставляя двигаться. Эмели бросилась вниз по лестнице, схватила рыдающего мальчика на руки и заметалась по острову, не зная, куда бежать. За спиной раздались шаги Карла и Юлиана. От них ей не убежать. Эмели бросила взгляд на дом. Там ей не спрятаться. Даже если она закроет дверь, они легко выбьют ее или залезут через окно.

— Эмели! Стой! — крикнул Карл.

Ей хотелось остановиться и сдаться. Но это касалось не только ее. Густав на ее руках заставлял ее бежать дальше. Она знала, что они не пощадят ребенка. Густав никогда ничего не значил для Карла. Он нужен был ему, только чтобы обмануть отца, убедить его в том, что он исправился. Почему она тогда не послушалась Эдит, свою единственную подругу в усадьбе? Ей нужно было прислушаться к ее предупреждениям, но Эмели была слишком юной и наивной, она не хотела знать правду. Теперь же все стало очевидным. Это из-за Юлиана Карла выгнали с корабля, на котором он служил. Это из-за связи с ним Карла заставили жениться на первой встречной. Родители были согласны даже на служанку, лишь бы спасти честь семьи. И им удалось избежать скандала. Но Карл перехитрил отца. За его спиной он привез Юлиана на остров. Видимо, Карл любил его так сильно, что не побоялся отцовского гнева. В каком-то смысле Эмели было его жаль. Но она слышала шаги за спиной, помнила жестокие слова и удары. Она-то ни в чем не виновата. Почему он так плохо обращался с ней? Карл жестокий человек. Его сердце полно ненависти к людям. Теперь ей никто не поможет.

Эмели продолжала бежать вперед. Если бы ее преследовал один Карл, может, его еще можно было бы в чем-то убедить. Когда-то ведь он был другим человеком. Его изменила необходимость жить во лжи. Но Юлиана ей не убедить. И Эмели внезапно поняла, что ей суждено погибнуть на острове. И Густаву тоже. Карл с Юлианом никогда их не отпустят.

Рука потянулась, чтобы схватить ее, но Эмели увернулась. Мертвые помогали ей. Они шептали, что нужно бежать к воде, к воде, которая столько времени была ее врагом, но теперь обещала спасение. Вместе с сыном на руках Эмели вбежала в море. Через пару метров бежать стало тяжело, и она перешла на шаг. Густав вцепился ручонками ей в шею, но больше не кричал, как будто понимая, что происходит. Слышно было, как Карл с Юлианом тоже вбежали в воду. Эмели продолжала идти вперед. Теперь вода доставала ей до груди. Женщину охватила паника. Она не умеет плавать. Но вода словно обнимала ее, обещая спасение. Что-то заставило Эмели обернуться. Карл с Юлианом стояли по колено в воде и следили за ней. Увидев, что она остановилась, они пошли еще быстрее. Теперь вода доставала ей до плеч. Голоса говорили с ней, успокаивали, уверяли, что все будет хорошо. Никто не навредит им. Они наконец обретут покой. Эмели почувствовала, как сердце ее успокаивается. Она знала, что духам можно доверять. Только от них они с Густавом получали любовь на этом острове. Они велели идти вперед, к бесконечному горизонту, и Эмели слепо повиновалась приказу тех, кто были ее единственными друзьями столько лет. С Густавом на руках она шла туда, где, как ей было известно, дно резко обрывалось и где было самое сильное течение. Карл с Юлианом шли следом, не отрывая от нее взгляда, несмотря на слепящее солнце. Последнее, что она успела увидеть, прежде чем вода сомкнулась у нее над головой, это как Карла и Юлиана увлекло вниз течением. Но Эмели была спокойна: она знала, что никогда больше не увидит их. Их души не останутся на острове, как ее и Густава. Потому что грешникам место только в аду.

Благодарности

По обыкновению хочу поблагодарить моего издателя Карин Линге-Нурд за огромную помощь в издании этой книги, а также моего редактора Матильду Лунд. Мне не хватает слов, чтобы выразить свою благодарность за проделанную ею работу над этой книгой. Я благодарна также и другим сотрудникам издательства «Форум» за поддержку и энтузиазм по отношению к моим книгам. Литературное агентство «Nordin Agency» представляет меня в Швеции и в мире, и я благодарна моему новому агенту Йоакиму Ханссону, который продолжил дело Бенгта Нурдина. Я также рада, что Бенгт остался в моей жизни — теперь в качестве друга, а не агента. И ни одна из моих книг не была бы написана, если бы рядом со мной не было бы моей мамы Гуннель Лэкберг, которая всегда готова помочь с детьми, а также моего бывшего мужа и теперь доброго друга Мике Эрикссона и его мамы Моны Эрикссон, которая готовит такие вкусные тефтельки. Наши дети их обожают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилла Лэкберг читать все книги автора по порядку

Камилла Лэкберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрачный маяк отзывы


Отзывы читателей о книге Призрачный маяк, автор: Камилла Лэкберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x