Камилла Лэкберг - Призрачный маяк
- Название:Призрачный маяк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70946-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилла Лэкберг - Призрачный маяк краткое содержание
Призрачный маяк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Большое спасибо Эмме и Суниту Меротра за то, что они зимой одолжили нам на неделю свой замечательный домик. Много страниц романа было написано там при свете камина, когда за окном шел снег. Спасибо моим свекру и свекрови — Агнете фон Бар и Яну Мелину за проявленную обо мне заботу.
Я также хочу поблагодарить полицейских в Танумсхеде, которые всегда являются для меня неисчерпаемым источником вдохновения. То же можно сказать и о жителях Фьельбаки, которых продолжает радовать тот факт, что я придумываю все новые и новые преступления в их тихой деревушке.
Спасибо Кристине Салиба и Ханне Юханссон Дротц из агентства «Вебер Шандвик» за новые креативные идеи и удачное сотрудничество. Они помогли мне сосредоточиться на самом главном — писательском ремесле. В деле писателя очень важны сбор материала и проверка фактов. С этим мне помогало очень много людей. Я хочу сказать сердечное спасибо им всем, а в особенности Андерсу Тореви, Карлу-Аллану Нурдблуму, Кристин Фредриксен, Анне Джеффордс и Марии Фарм. Никласу Бернстоне огромное спасибо за замечательную фотографию маяка для обложки, которую он сделал специально для этой книги.
Не забыла я и про читателей моего блога, которые постоянно подпитывают меня позитивной энергией. И моих друзей, готовых терпеть то обстоятельство, что во время работы над книгой я порой исчезаю на целые месяцы. Вы всегда рядом и всегда готовы меня простить. Я не заслуживаю такой доброты. Спасибо вам. Спасибо Денис Рудберг, которая подбадривает меня, когда книга не пишется или когда у меня в жизни наступают сложные моменты. Без наших долгих телефонных разговоров мне пришлось бы туго.
И конечно все в моей жизни имеет смысл только благодаря моим детям: Вилле, Мейе и Чарли. И благодаря моему любимому Мартину. Ты моя любовь и мой самый лучший друг. Спасибо, что ты есть.
Камилла ЛэкбергЭншеде, 29 июня 2009 года
www.camillalackberg.se
Примечания
1
Гастхольмен в переводе со шведского означает «остров духов».
2
Фарра Фосетт (1947–2009) — популярная американская актриса.
3
В переводе со шведского «фристад» — убежище.
4
Хьюмидор — специальный ящик для хранения сигар.
5
Профессор Калькулус — персонаж популярного французского комикса «Тинтин».
6
Шведский аналог шоу «Дом 2».
7
«Арвингарна» — популярная шведская поп-группа.
8
«Блокет» (Blocket) — сайт с объявлениями купли-продажи, вроде «Авито».
9
Снюс — вид бездымного табака, который закладывают за губу.
10
Они сидят на диване, который называется fästmanssoffan — «диван жениха»; он двойной, жених и невеста смотрят в разные стороны.
11
Именно так Карлсон определил несъедобную стряпню фрёкен Бок в сказке А. Линдгрен.
12
Орлы вне закона (англ.).
13
Название детской передачи на шведском ТВ.
Интервал:
Закладка: