Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz]
- Название:Сеть [Buzz]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69633-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz] краткое содержание
Сеть [Buzz] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень интересное место, — проговорил он, пока Эйч Пи открывал конверт и извлекал из него сложенные вчетверо листы бумаги. — Тебе известна его история, Хенрик?
Эйч Пи покачал головой, он был полностью поглощен чтением.
— Начало этому кладбищу положил в середине девятнадцатого века писатель Август Бланк. Он создал его, чтобы похоронить здесь свою собаку. А стокгольмцы преданно последовали его примеру. Лояльность — потрясающее качество, не так ли, Хенрик?
— Угу, — с отсутствующим видом ответил Эйч Пи.
Он прочел текст до половины, однако уже догадывался, чем все должно кончиться.
Мозг напряженно работал, сердце стучало в груди. Это совершенно невероятно! Полный абсурд!
— Так что скажешь, Хенрик, ты готов взять на себя задание? — улыбнулся незнакомец. — Yes or no?
Эйч Пи открыл рот.
— Yes or no — что?
— Ребекка! — Мужчина протянул свободную руку в темноту. — Как мило, что ты решила присоединиться к нам.
Ребекка вышла из тьмы и приблизилась к могиле.
Эйч Пи поспешно спрятал бумагу в карман. Какого черта делает здесь Бекка? Почему именно сейчас? Неужели она знает этого типа?
— Yes or no — что, Хенрик? — повторила она, становясь вплотную к Эйч Пи.
— О, я просто попросил твоего брата помочь мне в одном деле. Это связано с тем, что мы обсуждали раньше, — улыбнулся мужчина.
— С папой?
— Да, в каком-то смысле да. Кстати, позволь мне поблагодарить тебя за то, что ты помогла организовать эту маленькую встречу. Твои коллеги сделали свое дело образцово.
Она коротко кивнула.
Эйч Пи казалось, что мозг у него вот-вот взорвется.
Организовать?
Коллеги?
Что тут происходит, тысяча чертей?
— Ты появилась очень вовремя, Ребекка. Мы с Хенриком как раз закончили нашу маленькую беседу.
Мужчина выплеснул из чашек остатки кофе и поставил их вместе с термосом в корзину для пикника, стоявшую в тени за могильным камнем.
— Моя машина стоит вот там. — Он указал палкой в темноту. — Приятно было снова повидать вас обоих, — добавил он и приподнял шляпу в знак прощания. — До свидания, друзья мои!
— Мы будем на связи, да, дядя Таге?
— Не волнуйся, Ребекка, — ответил он почти весело. — Я свяжусь с вами, будьте уверены.
Несколько секунд спустя он растворился в темноте.
— Рассказывай! — потребовал Эйч Пи, пока они брели по снегу. — И побыстрее, пока я не сошел с ума.
Она невольно улыбнулась.
— Дядя Таге помог мне в одном деле, очень важном для меня деле. В обмен на это я пообещала ему устроить встречу с тобой. Я очень волновалась за тебя, так что в последние дни двое моих коллег приглядывали за тобой. Собственно, именно они пришли за тобой и забрали тебя из офиса. Тот, который повыше, Мальмен — мы с ним иногда перезваниваемся. Кстати, ты не узнал его?
— К-кого?
— Дядюшку Таге. Мы ездили к нему в гости на дачу в Рэттвик, когда были маленькие. — Она взяла его под руку. — Помнишь синие тапки, на которых были вышиты наши имена? Ты не хотел их снимать, даже когда ложился спать.
Хенрик лишь покачал головой.
Они миновали лесок и пошли дальше к ее машине.
— Кстати, что он просил тебя сделать? — спросила она.
— Ничего особенного, — пробормотал он. — Так, ерунда…
Глава 47. Aftermath [150] Эпилог ( англ. ).
Он уже подошел к паспортному контролю и запустил руку во внутренний карман пальто, когда рядом с ним неожиданно выросли трое мужчины.
— Мистер Аргос? — спросил первый, судя по всему, офицер в полном обмундировании.
— А кто вы?
— Меня зовут майор Эрдоган, — ответил офицер, не представив двух других мужчин в штатском, стоявших позади него. — Позвольте ваш паспорт?
Он протянул свой паспорт, и офицер тщательно проверил его.
— Отлично, — произнес он и передал паспорт одному из мужчин. — К сожалению, вам не может быть разрешен въезд в Турцию, так как вы подозреваетесь в совершении преступления в другой стране. Эти два господина позаботятся о том, чтобы посадить вас на нужный самолет…
— Ерунда! Турция не имеет соглашения о взаимной выдаче со Швецией. Вы не имеете никакого права так поступать!
Офицер улыбнулся и переглянулся с двумя мужчинами в штатском.
— А кто говорит о Швеции? — продолжал он. — Вас разыскивают по подозрению в организации убийства в Объединенных Арабских Эмиратах, более конкретно — в Дубае, и эти два господина прибыли сюда, чтобы забрать вас.
Мужчины в штатском подошли ближе, и один из них, низенький, в очках и с усами, протянул руку:
— Меня зовут полковник Азиз, — вежливо проговорил он. — А это мой коллега сержант Муссад.
Он указал на второго — крепко сложенного небритого мужчину, грубое лицо которого было покрыто мелкими шрамами.
— К сожалению, сержант совсем не говорит по-английски, — продолжал Азиз с чуть заметной улыбкой. — Рады приветствовать вас, мистер Аргос. Мы давно ждали возможности побеседовать с вами.
— Можешь не вставать, — заявила она, входя в его кабинет.
— Э-э, рад тебя видеть, — пробормотал Рунеберг, медленно снимая ноги со своего рабочего стола. — Кстати, что ты здесь делаешь, Нурмен? Ведь ты должна была выйти не раньше понедельника.
— Я просто хотела передать вот это. — Она положила перед ним несколько бумаг. — Кроме того, когда ты прочтешь, то захочешь получить еще и вот это.
Она порылась в кармане и протянула ему свой полицейский жетон.
— Какого черта все это значит, Нурмен? — воскликнул он, выпрямляясь на стуле. — Ведь тебя признали невиновной по всем пунктам. Вся эта заварушка в Дарфуре — не то настоящее покушение, не то просто провокация… Твои действия, по всей вероятности, спасли жизнь вам всем, но это тебе, скорее всего, известно. Так почему же ты…
— Хочу взять отпуск за свой счет. Потому что мне нужно сменить обстановку.
— Это как-то связано с тем, что… сама понимаешь…
— Ты имеешь в виду сайт? И да, и нет. Тут речь в первую очередь обо мне самой.
Она глубоко вздохнула.
— Мой бойфренд работает в фирме, занимающейся IT-безопасностью. Их только что скупило крупное предприятие, которое хочет расширяться. Я буду помогать им создавать свою службу охраны. Мне предоставлена полная свобода действий и хорошие финансовые возможности.
Несколько секунд Рунеберг сидел молча, затем кивнул.
— Понимаю. От такого предложения грех отказываться. Но меня ты тем самым кидаешь. У нас очень мало народу. Группа…
— Мое предложение — поставить вместо меня руководителем группы Давида Мальмена.
Он посмотрел на нее долгим взглядом.
— Что-то подсказывает мне, что ты уже переговорила об этом с Мальменом.
Она не ответила.
— Хорошо, Бекка, я не буду чинить тебе преграды. Но пообещай мне одно…
— Что именно, Людде?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: