Чак Паланюк - Бойцовский клуб (вариант перевода)

Тут можно читать онлайн Чак Паланюк - Бойцовский клуб (вариант перевода) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бойцовский клуб (вариант перевода)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чак Паланюк - Бойцовский клуб (вариант перевода) краткое содержание

Бойцовский клуб (вариант перевода) - описание и краткое содержание, автор Чак Паланюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бойцовский клуб (вариант перевода) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бойцовский клуб (вариант перевода) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чак Паланюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что?

В грязи светится золотое пятнышко, и я становлюсь на колени, чтобы разглядеть его. Я не знаю, что будет потом, говорю я Марле.

Выглядит так, будто нас обоих выкинули на свалку.

Уголком глаза я вижу, как обезьяны-космонавты ходят вокруг в чёрном, каждый со свечкой. Маленькое золотое пятнышко в грязи - коронка, золотая коронка. Там ещё две лежат, серебряные. Это челюсть.

Я говорю, нет, я не могу сказать, что может произойти. И я вдавливаю одну, две, три коронки в грязь, волосы, навоз и кровь, чтобы их не увидела Марла.

Глава 15

В ПЯТНИЦУ ВЕЧЕРОМ я засыпаю прямо на столе - на работе.

Когда я просыпаюсь и поднимаю лицо с подложенных рук на поверхности стола, звонит телефон, а все ушли. Телефон звонил в моём сне, и непонятно, то ли реальность проскользнула в мой сон, то ли мой сон прорвался в реальность.

Я отвечаю по телефону:

- Уступки и Ответственность.

Это мой отдел. Уступки и Ответственность.

Солнце садится, и столпившиеся штормовые тучи размером со штат Вайоминг и Японию направляются к нам. У меня на работе окна как такового нет. Внешняя стена - это стекло от пола до потолка. Везде, где я работал, стёкла были огромные, от пола до потолка. Везде вертикальные жалюзи. Везде промышленный серый ковролин с маленькими надгробиями разъёмов для подключения компьютеров к сети. Везде - лабиринт из клетушек с ограждением из деревянных панелей.

Где-то шумит пылесос.

Мой босс ушёл в отпуск. Он послал мне e-mail, а потом исчез. Я должен приготовиться к формальному рассмотрению дела за две недели. Забронировать конференц-зал. Поставить мишени в ряд. Изменить выводы. Всё такое. Они готовят дело против меня.

Я - Потерянное Чувство Удивления Джо.

Я чувствую себя жалким.

Я поднимаю трубку, и это Тайлер, и он говорит:

- Выходи, на стоянке тебя ждут ребята.

Я спрашиваю, кто они?

- Они все ждут, - говорит Тайлер.

От моих рук воняет бензином.

Тайлер продолжает:

- Выезжай. У них там машина. Кадиллак.

Я по-прежнему сплю.

Я не уверен, что Тайлер не явился мне во сне.

Или это я снюсь Тайлеру.

Я обнюхиваю руки. Бензин. Вокруг никого, я встаю и выхожу на стоянку.

Парень, который работает с машинами в бойцовском клубе, припарковал чей-то чёрный "Корниш", и всё, что я могу делать, так это смотреть на него, чернота и злато, огромная пачка из-под сигарет, готовая доставить меня туда, куда мне надо. Этот парень, механик, который выходит из машины, говорит, чтобы я не волновался, он поменялся номерами с другой машиной на долгосрочной стоянке в аэропорту.

Наш механик из бойцовского клуба говорит, что может завести всё, что угодно. Два провода выходят из рулевой колонки. Прикоснись одним проводом к другому, ты замыкаешь цепь соленоида стартёра, у тебя есть машина для увеселительных прогулок.

А иногда тебе нужно подобрать код, поставленный продавцом.

Три обезьяны-космонавта сидят на заднем сиденье, надев свои чёрные рубашки и чёрные брюки. Не вижу зла. Не слышу зла. И зла не говорю.

Я спросил, так где же Тайлер?

Механик из бойцовского клуба держит открытой дверцу "Кадиллака", словно заправский шофёр. Механик высок, и кости на его плечах напоминают перекрестье телефонного столба.

Я спрашиваю, мы едем к Тайлеру?

Меж передними сиденьями меня ждёт праздничный пирог, только свечки зажечь. Я сажусь в машину. Мы едем.

После недели в бойцовском клубе у тебя не возникает проблем с тем, чтобы держаться в пределах ограничения скорости. Возможно, из тебя уже сочится чёрное дерьмо, ты уже два дня ходишь с внутренними кровоизлияниями, но чувствуешь ты себя здорово. Другие автомобили окружают тебя. Автомобильная свита. Ты видишь, как другие водители показывают тебе средние пальцы. Незнакомцы ненавидят тебя. Но в этом нет ничего личного. После бойцовского клуба ты настолько расслаблен, что тебя просто не растеребить. Ты даже радио не включаешь. Возможно, в ребре у тебя - трещина, которая расходится каждые раз, когда ты делаешь вдох. Машины позади тебя мигают своими огнями. Садится оранжевое с золотом солнце.

Механик ещё тут сидит, ведёт машину. А между нами пирог на мой день рождения.

Страшная штука - видеть парней вроде нашего механика в бойцовском клубе. Костлявые вообще никогда не отрубаются. Они дерутся до тех пор, пока не превращаются в отбивную. Белые похожи на скелетов, которых макнули в жёлтый воск и нарисовали им татуировки, чёрные похожи на сушёное мясо, они обычно ходят парами и выглядят точь-в-точь так, как ребята из общества Анонимных Наркоманов. Они никогда не говорят:

- Стоп.

Похоже, что они - энергия в чистом виде, колбасит их так, что по краям видно нечто вроде тумана, и понятно, что у них просто от чего-то отходняк. И если бы у них был выбор - как умереть, они бы выбрали умереть в бою.

И они дерутся друг с другом.

Никто их не вызовет на бой, и они никого на бой не вызовут, кроме другого дёрганного скелетика, кожа да кости, и поэтому никто не захочет с ними драться.

Ребята, которые наблюдают за боем доходяг вроде нашего механика, молчат.

Всё, что ты слышишь, это дыхание бойцов сквозь зубы, шлепки рук, свист и удар, когда кулаки молотят и молотят по вогнутым рёбрам, побелевшим от напряжения. Ты видишь сухожилия, и мускулы, и вены под кожей этих ребят, когда они прыгают. Их кожа будто светится, они потеют под одинокой лампочкой.

Проходит десять, пятнадцать минут. Их запах, их пот и запах, он напоминает жареных цыплят.

Двадцать минут. Наконец, один парень падает.

После боя двое ребят с отходняком зависнут где-нибудь вместе на весь остаток ночи, улыбаясь такой жестокой битве.

Со времён бойцовского клуба этот механик шатался вокруг дома на Пейпер-стрит. Хотел, чтобы я послушал, какую песню он написал. Хотел, чтобы я посмотрел на его голубятню. Показал мне фотку какой-то девицы и спросил, достаточно ли она красива, чтобы жениться на ней.

Сидя на переднем кресле "Корниш", парень говорит:

- Видал, какой я тебе пирог сварганил? Это ж я сделал.

Это не мой день рождения.

- Немного масла протекло через кольца, - говорит механик, - но я заменил масляный и воздушный фильтр. Я проверил клапана и распределитель. Кажись, будет дождь, так что я и дворники заменил.

Что Тайлер планирует, спрашиваю.

Механик открывает пепельницу и возвращает прикуриватель на место. Он говорит:

- Это тест? Ты проверяешь нас?

Где Тайлер?

- Первое правило бойцовского клуба - не говорить о бойцовском клубе, говорит механик. - А последнее правило проекта "Разгром" - не задавать вопросов.

Так что он может мне сказать?

Он говорит:

- Ты должен понять, что твой отец был твоей моделью Бога.

За нами - моя работа и мой офис, и они становятся всё меньше, меньше, меньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чак Паланюк читать все книги автора по порядку

Чак Паланюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бойцовский клуб (вариант перевода) отзывы


Отзывы читателей о книге Бойцовский клуб (вариант перевода), автор: Чак Паланюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x