Агата Кристи - Слоны помнят все
- Название:Слоны помнят все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Слоны помнят все краткое содержание
Слоны помнят все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Сильно пострадали? - участливо спросил Пуаро. Он знал, что его приятельница страдает некоторой стеснительностью и смущается, когда хвалят ее книги. - Или просто не получили никакого удовольствия?
- Кое - что мне там понравилось, а потом было не очень приятно.
- Вы хотите поговорить со мной об этом?
- Не знаю. Я не думаю, что вас это заинтересует. Но все же я решила посоветоваться с вами.
- Мы старые друзья. Я думаю, что мы знаем друг друга никак не менее двадцати лет. Я слушаю вас. Наверное, на утреннике вам наговорили кучу комплиментов?
Миссис Оливер, улыбнувшись, покачала головой.
- Нет, не успели. Меня внезапно захватила в плен дама, очень большая, с повадками начальницы. Она покрутилась возле меня, потом затолкала на диванчик и завела разговор об одной из моих крестниц.
- Вы ее любите, эту крестницу? Миссис Оливер пожала плечами:
- Я не видела ее много лет. У меня нет возможности поддерживать тесные отношения со всеми моими крестницами и крестниками... Эта дама ошарашила меня своим вопросом. Она спросила: убил ли отец крестницы ее мать, или, наоборот, мать убила отца?
- Прошу прощения... - недоумевая, проговорил Пуаро.
- Я понимаю, что это звучит, как бред сумасшедшего. Может, они действительно были сумасшедшие? Дело в том, что родителей Селии, моей крестницы, нашли мертвыми недалеко от их дома. Я только забыла, где это было: в Корнуэле или, может быть, на Корсике. Что - то в этом роде. И все это произошло много лет назад... И я никак не могла понять, почему она ко мне обратилась с этим вопросом.
- Я думаю, потому, что вы пишите детективы и, с ее точки зрения, прекрасно разбираетесь в преступлениях... Эта история была в действительности?..
Миссис Оливер кивнула:
- Дело в том, что с матерью Селии мы в свое время учились вместе в школе. Мы дружили с ней. Потом она вышла замуж за сэра Рейвенскрофта... Очень дружно и счастливо. Он был генерал или полковник, в общем военный. Они редко бывали в Англии, большую часть жизни провели где - то на Востоке. Когда эта дама начала задавать мне вопросы, я не сразу поняла, о чем идет речь, да и память у меня дырявая. Но потом я вспомнила эту трагедию, она случилась лет десять назад, а может быть, двенадцать. Тогда газеты очень много писали об этом.
И миссис Оливер рассказала, что супруги были убиты из одного и того же револьвера, который принадлежал генералу и хранился у него дома. Но полиции так и не удалось выяснить, то ли их застрелил какой - то фанатик, то ли это было совместное самоубийство.
Пуаро слушал внимательно, изредка задавал уточняющие вопросы.
- Так, - сказал он, когда миссис Оливер закончила свое повествование. - А почему эта дама так заинтересовалась этим случаем?
- Не знаю. Она хотела, чтобы я поговорила с Селией, она преподает в Оксфорде... Нет, кажется, в Кембридже. У Селии ученая степень, она очень современная. Я не думаю, что она употребляет наркотики. К праздникам она присылает мне поздравительные открытки. Ей лет двадцать пять или двадцать шесть.
- Она замужем?
- Нет. Но очевидно, собирается выйти за сына этой Дамы. Как же ее зовут? О! Миссис Бриттл... Нет - нет! Бертон - Кокс! Вот как!
- Миссис Бертон - Кокс не хочет, чтобы ее сын женился на вашей крестнице потому, что то ли ее отец убил мать, то ли наоборот?
- Думаю, что это так. Это единственное, что я могу предположить. Но я не понимаю, какая тут разница?
- Над этим имеет смысл подумать! - сообщил Пуаро. - Я припоминаю историю, которую вы мне поведали... Не понятно все - таки, почему эту Бертон - Кокс так заинтересовала эта история? Она что, очень любит своего сына?
- Не знаю... Может быть, она не хочет, чтобы он женился на Селии?
- Что ж, возможно. Если мать убила отца, она боится, что, возможно, Селия унаследовала ее дурные качества.
- Не знаю.
- В общем - то, узнать это было бы любопытно!
- Да, - кивнула миссис Оливер. - Я знаю, что вы любите расследовать дела, в которых сначала все непонятно.
- Дорогая, я чувствую, что вы озадачены и не знаете что делать.
Миссис Оливер кивнула головой.
- Есть три способа. Первый. Вы напишете записку миссис Бертон - Кокс: "Я очень сожалею, но помочь вам не могу". Второе. Вы встретитесь с крестницей и расскажете о встрече с миссис Бертон - Кокс и ее просьбе. Заодно узнайте, действительно ли она собирается замуж за ее сына. Третье, что вы можете сделать...
- Я знаю, - перебила миссис Оливер. - Одно слово.
- Ничего, - проговорил Пуаро.
- Именно! Это самое правильное, что можно сделать. Ничего. Все - таки это большая наглость с моей стороны взять и рассказать Селии о разговорах, которые ведет ее будущая свекровь... Но...
- Именно "но". Человеческое любопытство!
- Я все - таки хочу знать, почему эта противная баба обратилась именно ко мне... Тем не менее все это надо выкинуть из головы к отдохнуть...
- Однако вы не уснете. Или проснетесь ночью и будете думать... Я же знаю вас. А потом напишете острый криминальный рассказ. Может быть, это будет сенсация.
- Я подумаю.
- Оставьте это. Разобраться в этой истории трудно, да и нет для этого веских причин.
- Я бы хотела быть уверенной в том, что этих причин нет.
- Человеческое любопытство, - укоризненно проговорил Пуаро. - Очень интересное свойство. Не знаю, кто изобрел его. Думаю, что греки изобрели любопытство. Они хотели знать. До них, я думаю, никто не хотел много знать. А они хотели знать, как управлять страной, в которой они жили, как сделать так, чтобы им не рубили головы и не сажали на кол, как избежать других неприятностей... Гораздо меньше их интересовало почему. Но с тех пор людей стало больше интересовать почему. А в результате появились корабли, поезда, самолеты, атомные бомбы и многое другое. Маленький мальчик глядит на крышку чайника, которую поднимает пар, и вот уже по рельсам забегали паровозы. И так далее...
- Вы хотите сказать, что я всюду сую свой нос?
- О нет! - сказал Пуаро. - Я так не думаю. Я вообще считаю вас слишком любопытной.
- Мне очень не понравилась эта женщина...
- Но тем не менее вы хотите разобраться. Думаю, что кое в чем я могу вам помочь. У меня есть знающие друзья, которые, я надеюсь, помогут получить кое - какие сведения об этой трагедии.
- И вы мне расскажете? - с надеждой спросила миссис Оливер.
- Да. Я думаю, это не займет много времени.
- Вы очень поможете мне! Я решила все - таки повидать Селию и поговорить с ней. И я хотела бы познакомиться с ее женихом.
- Совершенно правильно! Это превосходная мысль!
- Может быть, мне удастся найти людей...
- Вряд ли люди много помнят. Это было так давно!
- Но я думаю о слонах, - возразила миссис Оливер.
- О слонах? При чем тут слоны?
- Я думала о слонах на литературном завтраке.
- Почему? - изумился Пуаро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: