Агата Кристи - Слоны помнят все
- Название:Слоны помнят все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Слоны помнят все краткое содержание
Слоны помнят все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вернее, о зубах... Вы знаете, что думает человек с искусственными зубами, когда он приступает к еде? Он думает, что ему можно есть, а что нельзя.
- Да, - вздохнул Пуаро. - Дантисты могут многое, но не все!
- Вот я и позавидовала слонам, у которых самые крепкие в мире зубы.
Пуаро никак не мог взять в толк, почему миссис Оливер завела речь о слонах.
- Надо искать людей, которые как слоны. Говорят, слоны ничего не забывают. Вы, конечно, помните историю, которую все мы читали в детстве. Один индийский портной пропорол иголкой слону хобот и причинил сильную боль. А через несколько лет, увидев вновь этого портного, слон, у которого в этот момент был полный хобот воды, всю ее вылил на портного. У слонов долгая память. И мне необходимо найти их.
- Слонов? Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, - недоуменно произнес Пуаро. - При чем тут слоны? Вы что, собираетесь пойти в зоопарк и там получить какую - то информацию?
- Не совсем так, - возразила миссис Оливер. - Я говорю не о слонах, а о свойствах их памяти. Люди многое помнят. Вот например, я... Есть вещи, которые буквально запечатлелись в моем сознании. Я отчетливо помню день, когда мне исполнилось пять лет, и красивый розовый пирог, на котором сидела сахарная птичка. Я помню, как я плакала, когда улетела моя любимая канарейка. Я помню, как я испугалась, когда, гуляя на большой поляне, увидела быка. Дело было во вторник. Не имею ни малейшего понятия, почему я помню, что это был вторник. Еще я помню один пикник, когда мы собирали ежевику. Я набрала больше всех, но сильно уколола руку. Несмотря на это, я была ужасно счастлива, что у меня больше всех ягод. Мне было тогда девять лет. Хотя все это весьма далекое прошлое, память странно устроена. В своей жизни я была, по - моему, на сотне свадеб, а как следует помню только две. На одной я была подружкой невесты, и это было в Нью - Форесте, выходила замуж моя кузина. И еще помню свадьбу моего друга моряка.
- Понятно, - задумчиво проговорил Пуаро. - Значит, вы начинаете поиск слонов.
- Я попытаюсь вспомнить наших общих с Молли знакомых, а через них попробую найти тех людей, которые жили вместе с ними за границей, и так далее. Многих я очень давно не видела. Но люди любят встречаться со старыми знакомыми и вспоминать былое.
- Когда вы будете встречаться с этими людьми, расспрашивайте о жизни Рейвенскрофтов поподробнее. Имеет значение все - и амурные дела, и кто мог наследовать их деньги и имущество...
- Боюсь, что я действительно буду совать свой нос не в свои дела.
- В данном случае это неважно! Главное - установить истину! Идите собственным путем. Слоны могут помнить долго. Ищите слонов.
- Я, наверное, сумасшедшая, - грустно сказала миссис Оливер и запустила пальцы в волосы, чем привела свою прическу в еще больший беспорядок. - Я ведь хотела написать рассказ о золотой гончей собаке. Но сейчас вряд ли смогу, у меня голова забита совсем другим.
- Забудьте о золотой гончей собаке и думайте только о слонах, поучительно проговорил Пуаро.
Книга 1
СЛОНЫ
Глава 3
"РУКОВОДСТВО К ЗНАНИЯМ ВЕЛИКОЙ ТЕТИ АЛИСЫ"
- Мисс Ливингстоун, - попросила миссис Оливер, - найдите мою записную книжку.
- Она лежит на вашем письменном столе. В левом углу.
- Мне нужна другая. Этой я пользуюсь сейчас, а мне нужна та, которой я пользовалась в прошлом году или даже в позапрошлом.
- Может быть, ее уже выбросили? - предположила мисс Ливингстоун.
- Я никогда не выбрасываю записные книжки, они всегда могут понадобиться. Мне нужны адреса, которые вы не переписали в новую книжку. Посмотрите в комоде.
Мисс Ливингстоун поступила к миссис Оливер недавно, сменив мисс Седжвик, которую писательница очень ценила. Она знала, куда и что клала ее хозяйка, держала в памяти имена и адреса тех людей, которым она писала приятные письма, и тех, которым писала сердитые.
Есть такая большая коричневая книга "Руководство к знаниям великой тети Алисы". Из нее можно было узнать, как вывести пятно с льняной скатерти, что делать с загустевшим майонезом, как написать письмо епископу. Мисс Седжвик была такой же полезной, как "Руководство тети Алисы". Мисс Ливингстоун была полной противоположностью Однако каждая черточка ее лица говорила: "Я очень полезна". Но в действительности толку от нее было мало. Она твердо знала, где писатели должны держать свои вещи, и полагала, что миссис Оливер тоже должна это знать.
- Мне нужны записные книжки 1970 и 1969 годов, - решительно сказала миссис Оливер. - Найдите мне их побыстрее.
- Конечно, конечно, - торопливо проговорила мисс Ливингстоун. Она безнадежно оглянулась вокруг себя.
"Если я не получу обратно мисс Седжвик, - думала Ариадна Оливер, - я сойду с ума. Без нее я не смогу заниматься своими поисками".
Мисс Ливингстоун начала бестолково открывать один за другим ящики шкафов и стола.
- О! - радостно воскликнула она. - Вот книжка за 1971 год! Она ближе к нынешнему!
- Мне не нужно за 1971 год. Поглядите - ка на чайном столике.
Мисс Ливингстоун озабоченно огляделась вокруг.
- Да вот же они! - сказала миссис Оливер.
- Маловероятно, чтобы старая книжка лежала на чайном столике. - Мисс Ливингстоун попыталась объяснить своей хозяйке общепринятые правила жизни.
- Все - таки, может быть, она там. Я, кажется, помню. Миссис Оливер обошла свою секретаршу, направилась к столику, подняла крышку. Там стояла металлическая банка из - под чая. Она открыла и достала свернутую в трубку небольшую записную книжку в коричневом переплете.
- Вот она!
- Но она за 1968 год, - возразила изумленная мисс Ливингстоун.
- Как раз то, что мне нужно. А теперь, мисс Ливингстоун, найдите мне книжку, где я записываю дни рождений. Я начала ее вести еще когда была девочкой. Я думаю, она где - нибудь на мансарде, в комнате, где живут мальчики, когда они приезжают на каникулы. Возле кровати стоит большой шкаф. Поглядите там.
Мисс Ливингстоун удалилась, а писательница присела за письменный стол и стала перелистывать книгу, которая слабо пахла чаем.
- Рейвенскрофт. Так... Фишакре Мьюс, дом 14. Это в Челси. Но там они жили раньше. Потом у нее был другой адрес..,. Что - то вроде Стрендон Грин...
Миссис Оливер перелистала несколько страниц. Вот этот, кажется, более поздний. Мердайн Гров... А вот и номер телефона.
Дверь открылась, и в кабинет заглянула секретарша. - Вы нашли книжку? - спросила миссис Оливер. - Это важно!
- А вы не могли ее оставить в Силу Хаус?
- Нет... Хорошенько поищите еще.
Когда секретарша исчезла, миссис Оливер сказала в сердцах:
- Глаза бы мои ее не видели!
Она подошла к телефону и набрала номер, приоткрыла дверь.
- Поглядите еще в испанском сундуке. Я не помню, где он стоит. Кажется, в холле под столом! - крикнула миссис Оливер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: