Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню)

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спальни имеют окна (= Окно в спальню)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню) краткое содержание

Спальни имеют окна (= Окно в спальню) - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спальни имеют окна (= Окно в спальню) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спальни имеют окна (= Окно в спальню) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А разве оно было бурным?

- Не говорите глупостей. Просто он ревнивец, собственник и недоверчивый человек.

- Вам следовало бы прочесть всю газету,- сказал я.

- Зачем?

- Минерву нашли мертвой в мотеле "Коузи Дэлл" примерно в десяти милях от города. Она...

Клэр Бушнелл кинулась к журнальному столику, схватила газету и начала лихорадочно ее перелистывать. Я помог ей найти сообщение о двойном самоубийстве. Пока она стояла в немом оцепенении или же мастерски его изображала, я собрал со стола все пленки, незаметно сунул их в карман и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

Она даже не услышала, как я выхожу. Последнее, что я увидел, закрывая дверь,- ее круглые от ужаса глаза, читающие сообщение о смерти Минервы Карлтон.

Я нажал кнопку лифта, но кабина не поднималась.

Я не стал ждать и бегом спустился по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, плюхнулся в нашу развалюху и рванул с места.

Проехав четыре квартала, я остановился, чтобы взглянуть на добытые пленки. Две пленки изображали девушек в обнаженном виде, остальные четыре в купальных костюмах. Но с ними был мужчина. Голова Минервы покоилась на его голом плече. У обоих был счастливый вид.

Я сунул все пленки в конверт. На лицевой стороне конверта было напечатано: "Три снимка на глянцевой бумаге".

Глава 5

Я остановил машину на Корреандер-стрит, взбежал по ступенькам белого особняка и позвонил.

В наружной двери было окошечко, затянутое сеткой.

Внутренняя дверь была открыта. В конце коридора появилась сухопарая женщина лет пятидесяти. Она неуклюже передвигалась, раскачиваясь при ходьбе.

Подойдя к двери, она остановилась и принялась разглядывать меня сквозь сетку. У нее было суровое, неулыбчивое лицо.

- Что вы продаете? - спросила она.

- Ничего.

- Что вам нужно?

- Я хочу видеть миссис Джаспер.

- По какому поводу?

- По поводу автомобильной аварии.

- А что именно вас интересует?

- Я бы хотел узнать, как все произошло. Страховая компания выплатила компенсацию и...

- Ну и что же вам нужно?

- Я скажу об этом лично миссис Джаспер.

Она не сказала ни "извините, пожалуйста", ни "подождите минутку", ни "сейчас узнаю", ну и так далее.

Она вообще ничего не сказала. А.просто повернулась и не спеша пошла по коридору. Ее длинное, худое, нескладное тело раскачивалось на костлявых ногах.

Я услышал голоса. Потом женщина вернулась и остановилась на пороге.

- Как вас зовут? - спросила она.

- Лэм.

- Это фамилия. А имя?

- Дональд.

- Вы представитель страховой компании?

- Нет.

- Почему же вы интересуетесь этой аварией?

- Я скажу об этом лично миссис Джаспер.

- Вы беседовали с другой стороной?

- Нет.

- Со страховой компанией?

- Я предпочел бы поделиться своей информацией с миссис Джаспер.

- А она предпочитает, чтобы вы поделились ею со мной.

- Передайте ей, что если она хочет, чтобы возмутительное решение страховой компании оставалось в силе, то тогда ладно, пусть отказывает мне в приеме.

Но если она хочет восстановить справедливость, то ей лучше повидаться со мной.

- А что вам известно об этом деле?

- Многое.

Ее черные, блестящие, словно покрытые китайским лаком, глаза, пристально смотрели из глубоких глазниц.

Затем она повернулась и опять не торопясь пошла по коридору. На этот раз она отсутствовала гораздо меньше, минуты полторы.

Потом возвратилась и отперла парадную дверь.

Я вошел.

Она заперла за мной дверь.

- Куда идти? - спросил я.

- Вниз по коридору, первая дверь налево.

Я пошел по коридору, покрытому ковровой дорожкой, повернул налево и вошел в гостиную. В кресле-каталке сидела женщина. Она была красива. Волосы рыжевато-коричневого цвета, лицо почти без морщин.

Взгляд быстрый, наблюдательный и умный. Если бы не чуть обвисший подбородок, она выглядела бы гораздо моложе своих лет.

- Здравствуйте, мистер Лэм,- сказала она.- Я Амелия Джаспер.

- Миссис Джаспер,- сказал я, поклонившись,- рад познакомиться с вами. И простите за вторжение в столь ранний час, да еще в воскресенье. Но, видите ли, это единственный день, когда я могу собрать материал Для работы, которую я в настоящее время выполняю.

- А что это за работа, можно узнать?

- Я независимый журналист,- сказал я.

Она продолжала машинально улыбаться, но в глазах ее появилась настороженность.

- Журналист? - переспросила она холодно.

Я сказал с чувством:

- Видите ли, я пишу статьи о деятельности страховых компаний, особенно о страховании от несчастных случаев. Особую критику вызывает поощрение страховой премией за дачу ложных показаний под присягой при расследовании автомобильных аварий. Бывают случаи, когда с одной стороны есть хотя и единственный, но достойный уважения и доверия свидетель, с другой несколько свидетелей, но откровенно лгущих по поводу случившегося.

В таких случаях компания, как правило, не утруждает себя расследованиями и...

- И это вы говорите мне? - вскричала Амелия Джаспер, и глаза ее засверкали негодованием.- Никогда в жизни никто не подвергал меня такому унижению, как они... Я имею в виду эту аварию, в которую я попала, и...

- Пожалуйста, изложите только суть дела,- сказал я.- Как я понял, вы ехали одна?

- Да,- не сразу ответила она.

- А во встречной машине было три или четыре человека?

- Их было четверо,- сказала она.- Невежественные мужланы, готовые на все, даже на лжесвидетельство, лишь бы получить ничтожное вознаграждение в несколько долларов. Вы, конечно, знаете этот тип людей.

- Это случилось на перекрестке?

- Да. Я въехала на перекресток, посмотрела направо, там никого не было. Быстро посмотрела налево, предполагая, что у меня будет право на преимущественный проезд перед любым транспортом с левой стороны, затем сосредоточила все свое внимание на правостороннем движении.

- Что же произошло?

- Эти несносные типы врезались в меня. Они ехали слева и при этом так быстро, что въехали на перекресток гораздо раньше меня. Но у них хватило наглости сказать страховому агенту, что они уже стояли на перекрестке, когда увидели меня, и что я мчалась на такой бешеной скорости, что не могла остановиться и врезалась в их машину.

- А вы врезались?

- Моя машина ударила их машину, если вы это имеете в виду.

- Значит, не они врезались в вас, а вы врезались в них, не так ли?

- Но они поставили свою машину прямо перед моим носом,- сказала она.

- Теперь понимаю, почему страховая компания вынесла такое решение.

- А я не понимаю,- возмутилась она.- И не рассчитывайте на мое содействие, если вы намерены сочувствовать страховой компании.

- Я вовсе не сочувствую,- сказал я,- я просто пытался выяснить, что произошло.

У меня в руках была записная книжка и карандаш, которые я вынул из кармана в начале разговора. Теперь же, даже не раскрыв записной книжки, я сунул ее вместе с карандашом обратно в карман и поклонился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спальни имеют окна (= Окно в спальню) отзывы


Отзывы читателей о книге Спальни имеют окна (= Окно в спальню), автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x