Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) краткое содержание

Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На какое-то мгновение в глазах Лоррен снова мелькнуло подозрение.

- Дональд,- сказала она,- ты ведешь какую-то игру.

Я не знаю, куда ты клонишь. Если это предлог затащить меня туда, и, если там будет темно, ты надеешься потискать меня где-нибудь на кушетке, то сильно ошибаешься.

Когда ко мне пристает мужчина, я предпочитаю, чтобы это было в открытую. Не люблю всяких там хитростей.

- О'кей, поехали.

Девушка выключила свет:

- Я готова.

Ехали молча. Я видел, что она внимательно изучает мое лицо. Наконец, пожав плечами, она произнесла:

- Кое-какая разница все же есть.

- Что за разница?

- Когда туда я тебя везла,- объяснила она,- ты поглядывал на меня, размышляя, на что я способна.

- Ну?- спросил я.

- Теперь,- продолжала она,- ты везешь меня, а я разглядываю тебя и стараюсь угадать, чего от тебя можно ожидать.

- От меня много чего можно ожидать.

- Будь это не так, я удивилась бы, черт возьми! Но и будь уверен, что, если твои сказки не оправдаются, тебе будет ой как жарко. Если рассчитываешь вытрясти из Холгейта две с половиной сотни, тебя ждет пренеприятный сюрприз. Он ничего не знает об объявлении и не даст тебе ни цента.

- А мне ни цента и не нужно,- ответил я.

Лоррен задумчиво покачала головой:

- Хотелось бы знать, чего ты все-таки хочешь. Хитришь... Когда я увидела тебя, ты мне почти понравился, и... черт возьми, все еще нравишься.

- Спасибо.

- Не за что,- ответила она.- Все зависит от совместимости. Если откровенно, то мужчины мне или сразу нравятся или сразу не нравятся. Я всегда была такой. Попадая в сферу мужского притяжения, я могу сразу сказать, нравится мне мужчина или не нравится.

Ты мне понравился и все еще нравишься, но если ты разбежишься, я, черт возьми, должна быть абсолютно уверена, прежде чем сказать: "Прыгай".

- Совершенно справедливо.

Мы снова замолчали.

Я свернул с дороги, и она увидела свет в помещении фирмы.

- Да,- протянула Лоррен, откидываясь на спинку сиденья,- вот это сюрприз!

- Не ожидала?

- Откровенно говоря, не ожидала. Думала, что привезешь меня сюда и предложишь зайти, чтобы поискать мистера Холгейта со служебного телефона.

- Я же говорил, что здесь горит свет. Было видно с дороги.

- Эй, минутку,- остановила меня она.- Здесь нет никаких машин.

- Ну и что, свет горит. Значит, кто-то есть.

- Не пойму,- возразила она.- Кто бы тут ни был, если он еще тут, должна быть и машина.

- Но он бы не уехал, не выключив свет, не так ли?

- Не уехал бы.

- Значит, он здесь.

Я развернул машину и припарковал перед дверью, стараясь попасть точно на то место, где останавливался раньше.

Лоррен открыла дверь, вошла внутрь, бегло оглядела помещение и вдруг замерла как вкопанная.

- Кто пользовался моей машинкой?- спросила она.

- Что-то не так?

- Вон та электрическая машинка,- показала она.- Чехол снят, мотор работает.

Она подошла к машинке и приложила ладонь. Я следом приложил свою ладонь и сказал:

- Работает уже какое-то время. Теплая. Может быть, ты забыла выключить, когда уходила?

- Не говори глупостей!- ответила она.- Кто-то здесь был и пользовался моей машинкой.

Лоррен повернулась и подошла к двери кабинета Холгейта. Взялась за ручку, задержалась, потом, небрежно постучав, открыла дверь и вошла внутрь.

Я оказался за ее спиной.

- Боже мой!- воскликнула она.

Мы остановились, разглядывая разгром. Я махнул рукой:

- Вон там, видишь, сломанная пудреница и... что там еще? Кусочки компактной пудры?- С этими словами я поднял кусочек пудры.

- Верно. Вывалилась из пудреницы.- Взяв протянутый ей кусочек пудры, Лоррен понюхала, внимательно осмотрела его и сказала:- Похоже, блондинка.

Я подошел к туфле:

- А вот женская туфля. Что бы это означало?- Поднял ее и передал Лоррен.

- Похоже, какая-то особа пыталась найти оружие для нанесения удара,предположила она.- Сняла туфельку и использовала каблук.

Я вопросительно посмотрел на нее:

- Не пытался ли он овладеть ею силой?

- Только не Холгейт.

- А как насчет его партнера, Криса Мэкстона?

- Что ты знаешь о Мэкстоне?

- А ты?

- Не знаю, как он обращается с девушками, если ты клонишь к этому.

- В общем, здесь явно была большая потасовка,- заметил я.- Кто-то, должно быть, влез в окно.

- Почему в окно?

- Оно открыто.

- Почему бы тогда не выйти через окно?

- Тоже мысль,- согласился я.

- Давай посмотрим.

Я сел на подоконник, повернулся и спрыгнул на землю. Немного постоял. Она тем временем разглядывала разбросанные по полу папки. Затем я влез обратно в окно, заметив:

- Из окна вполне можно вылезти, только зачем?

- Не об этом речь,- сказала Лоррен.- Я хочу знать, что здесь произошло и что случилось с мистером Холгейтом.

- И с женщиной,- добавил я.

- Ну если верх был не за ней,- стала рассуждать Лоррен,- нетрудно догадаться, что произошло. Во всяком случае, ее здесь нет.

- Пропали какие-нибудь бумаги?- спросил я.

- Именно это я и пытаюсь выяснить,- буркнула она.- В особенности интересуюсь одним документом.

- Что за документ?- небрежно спросил я, заглядывая в туалет.

Некоторое время она молча перебирала папки, пока не нашла конверт из манильской бумаги, из тех, в которых клапан закрывается с помощью шнурка. Открыв клапан, Лоррен заглянула внутрь и протянула конверт мне.

- Гляди,- сказала она.

- Но там ничего нет.

- Погляди, что написано на конверте.

На конверте аккуратным женским почерком было написано: "Показания Дональда Лэма, свидетеля дорожного происшествия мистера Холгейта".

- Вот что пропало,- сказала она.

Лоррен потянулась к телефону.

- Погоди,- остановил ее я.

- С чем погодить?

- Что ты собираешься делать?

- Поставить в известность службу шерифа.

- Зачем?

- Как зачем?- возмутилась она.- Господи, да погляди на этот разгром.

- Хорошо,- сказал я.- Что-нибудь взяли?

- Я уже сказала тебе. Твои свидетельские показания.

- Дам еще раз.

- К чему ты клонишь?

Я пояснил:

- Ничего ценного не пропало, по крайней мере, насколько тебе известно. В кабинете разгром, поломан стул, придется приводить в порядок бумаги. Ты ставишь в известность службу шерифа, и они тут как тут - примутся повсюду снимать отпечатки пальцев. Оповестят газеты, и случившееся станет достоянием всего света. Ты работаешь в фирме Холгейта и Мэкстона. Как, по-твоему, нужна им такая огласка?

- Не знаю.

- Тогда прежде чем поднимать шум, давай подождем немного.

Подумав, Лоррен медленно произнесла:

- Дональд, возможно, ты даешь мне чертовски дельный совет. Какие еще предложения?

Я продолжал:

- Давай попробуем разобраться, кому так сильно понадобились мои свидетельские показания, чтобы ворваться сюда и учинить разгром? И кто, по-твоему, участвовал в потасовке?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) отзывы


Отзывы читателей о книге Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки), автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x