Джон Макдональд - Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана
- Название:Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0158-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макдональд - Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана краткое содержание
Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности.
Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Видимо, Ванжи знала, что ее должны будут сбить. Догадываюсь даже, что она могла и ехать в той машине, которая ее сбила. После того как они ее высадили, она стояла в тени, в ожидании, когда машина отъедет на несколько кварталов, а за спиной у нее стоял мужчина и крепко держал за локти. Наверно, им понадобилось два-три квартала, чтобы набрать приличную скорость и уж быть абсолютно уверенными. Потом она увидела стремительно приближающиеся фары, может мигнувшие пару раз, чтобы нельзя было перепутать с другой машиной, почувствовала, что ее держат крепче, и, должно быть, постаралась обхватить его ногами, но ее грубым толчком швырнуло вперед, с тротуара, а тот, кто ее держал, резко отскочил, чтобы его не забрызгало кровью, потом быстро свернул за угол, прошел полквартала, сел к себе в машину и спокойно уехал. Я думал о том, сломалась ли Ванжи на этот раз, умоляла ли их, просила, намочила ли штанишки и пришлось ли с трудом удерживать ее в вертикальном положении прежде, чем швырнуть навстречу хромированной колеснице.
Это покажется странным, но я был уверен, что кто-то расскажет мне, как все произошло. И отнюдь не по собственному желанию.
Ну что ж, пойдем дальше, благородный смельчак…
Не стал ли этот мир чуть-чуть лучше без одной неряхи? А что, малыш, ты так сильно рассчитывал на очередную добычу на блюдечке с голубой каемочкой? Или твое сентиментальное ирландское сердце сжалось при виде милашки, одиноко покачивающей бедрами в танце без партнера? И откуда ты знаешь, что все это не было ложью от начала до конца, что она вовсе не собиралась обманывать сообщников и забирать себе всю добычу? И откуда ты знаешь, что вся эта операция не была целиком придумана ею самой?
Наверное, единственную правду о ней я узнал там, внизу, под давлением черной массы нарастающего прилива, когда запустил руку в волосы и почувствовал, как девичьи руки слабо обхватили в ответ запястье, и потом добирался до перетянутых проводом коленей. Быстрая потеря ею жизненных сил, мое отчаяние, упрямый провод и спешка — все это было непросто. Ощущаешь себя всемогущим, совершив такое. А потом, когда хватают то, что ты спас, и проверяют, насколько высоко могут размазать по каменной стенке, чувствуешь себя изрядно задетым.
Хорошо, герой. Не отбивай хлеб у фараонов. Это их работа.
Но ведь где-то плавают эти тридцать две тысячи. Им нужен новый дом. И две сотни ты уже в это дело вложил.
Вечером, когда Мейер позвонил, а потом вошел, было без четверти десять. Он протянул большой конверт и сказал:
— Мне для этого немало пришлось полюбезничать. Жена Хомера ждала, когда ее сводят в кино. Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы объявился какой-то там старый приятель по фотоклубу со своими проблемами. Как фотограф Хомер удивительно ограничен в своих интересах. Делает крупные фотографии диких цветов на северо-востоке. У него их тысячи. Но зато он классно работает в этой темной комнате.
Я вытащил снимки. Там был один большой, и я внимательно его рассмотрел. Черно-белый, на полуглянцевой бумаге с рамкой, вертикальный снимок примерно двадцать пять на тридцать, с очень близкого расстояния, так что черты ее лица казались крупнее, чем в жизни. Она смотрела вниз, темные пряди волос заслоняли от объектива часть щеки. Глаза были полуприкрыты.
Все просто лучилось красотой, и выбранный угол зрения особенно подчеркивал ее восточную внешность. Казалось, она замечталась. Я долго изучал снимок.
— Шикарно получилось, Мейер.
— Я и не надеялся, что так выйдет. Тридцать процентов за рамкой. Когда-нибудь этот снимок еще принесет мне немного бабок. Тебе должно понравиться название, которое я для него придумал: «Невеста с островов».
Я вспомнил о том, что сделали каменная мостовая и асфальт с этим личиком, отложил фотографию и взялся за остальные. Там было четыре сильно увеличенных снимка, все десять на двенадцать, глянцевые, в фокусе. Это были те четыре кадра, что он отснял, когда она стала позировать.
— Я решил, что эти больше всего подойдут, а, Трэв?
— Точно. А где маленькие, такие, чтобы в бумажник умещались?
— Там же, в конверте из-под глянцевой бумаги. Точно такие же, как и десять на двенадцать.
— Ага, нашел. Отлично.
— Трэв, тебе не кажется, что я мог бы чем-нибудь помочь в этом?..
— Может, позже. Если мне удастся зацепиться за что-нибудь. Я хочу найти там какое-нибудь местечко, чтобы залечь. Когда буду нуждаться в твоей помощи, позвоню.
— Только не теряй осторожности.
— Никому еще не удавалось рассмотреть ее хорошенько и не потерять осторожности.
Я увидел, что уже начало одиннадцатого. Дотянулся до кнопки и включил маленький японский телевизор. В это время по свободному каналу как раз передают местные новости. Какой-то юный тип, гримасничая бровями, протявкал международный выпуск. Один из тех, кто произносит «Витньям».
Вскоре добрались и до нашей девочки:
— Сегодня полиции Бровард-Бич удалось установить личность таинственной женщины, сбитой вчера ночью машиной. Поступил ответ на запрос об отпечатках пальцев, оказавшихся точным совпадением с отпечатками мисс Еванжелины Беллемер, двадцати шести — двадцати семи лет. Последним значившимся в досье адресом был адрес в Джэксонвилле. Не установлено, проживала ли она в этом районе. На ее счету несколько арестов за приставание на улице, проституцию, непристойное поведение, вымогательство и попытку вымогательства. Полиция ведет интенсивные поиски водителя, которого видели в ту ночь за рулем украденного автомобиля, и, согласно хорошо информированным источникам, собирается арестовать его в самое ближайшее время.
Я щелкнул тумблером и вырубил этого типа.
— Ну и чего она там рассказывала, — сказал Мейер, — насчет того, что у нее есть надежная крыша?
— Проверь, и найдешь какие-нибудь подтверждения, но лично я сомневаюсь, что это стоит затраченного времени. Стандартное соглашение, Мейер. Фараоны, стоящие на стреме, должны время от времени приводить нескольких девиц, чтобы скамья подсудимых не пустовала. Девицы в свою очередь признают себя виновными, платят штраф и получают условный срок. Закон остается на высоте, а с точки зрения тех, кто правит порочным бизнесом, девицу, имеющую приводы в полицию, гораздо легче держать на крючке.
— Макги, иногда ты заставляешь меня почувствовать себя наивным.
— Оставайся таким же милым, как это тебе свойственно. Одну партию успеем сыграть?
— Обещаешь не открывать игру этим королевским гамбитом, если тебе достанутся белые? Он меня просто бесит.
Действие происходит на юге Бровард-Бич, вдоль дороги А-10. Старые мотели, ощетинившиеся неоновыми вывесками, пригнувшиеся к освещенным песчаным пляжам, расположенным вдоль всего побережья, перемежаются тут с магазинчиками самообслуживания, коктейль-барами, киосками с соками, пиццериями, магазинами уцененных товаров, ракушечными фабриками, конторами по аренде недвижимости, магазинами инструментов и хозяйственных мелочей, небольшими круглосуточно работающими супермаркетами, кабинетами нетрадиционной медицины и кегельбанами. Дорога вьется дальше в сторону городов-спутников, таких как Силвермур, Квендон-Бич, Фаравей и Калипсо-Бей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: