Кэрри Лонсдейл - Без лишних слов [litres]

Тут можно читать онлайн Кэрри Лонсдейл - Без лишних слов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Без лишних слов [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-04-157421-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэрри Лонсдейл - Без лишних слов [litres] краткое содержание

Без лишних слов [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэрри Лонсдейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Карсоны и Уитмены – две семьи, чьи дети-подростки отлично ладят и проводят летние каникулы в одном доме. Но родители не всегда находят время следить за своими детьми, и происходит череда событий, которая разрушает летнюю идиллию.
Более десяти лет спустя Оливия, любимая дочь Карсонов, встречает странного, плохо разговаривающего подростка Джоша, который оказывается сыном ее младшей сестры Лили. Из-за давней ссоры Оливия и Лили не общаются, но теперь Оливии придется отыскать сестру, а заодно разобраться с давними семейными тайнами, что годами отравляли ее жизнь.

Без лишних слов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Без лишних слов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэрри Лонсдейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оттуда, с верхушки, они и прыгали с воплями в воду.

Лукас позвал сестру, но Оливия отмахнулась. Перегревшись на солнце, она впала в летаргическое состояние. Температура приближалась, должно быть, градусам к тридцати пяти, и ей просто хотелось остыть. Другой такой день, когда можно ничего не делать, будет у нее только через год.

Вообще-то им полагалось быть дома и помогать готовить его к закрытию сезона. Но мистер Уитмен отлучился куда-то по делам, и троица, воспользовавшись моментом, сбежала, прошмыгнув незаметно мимо Лили и Тайлера.

– Огонь! – Лукас прыгнул в ее направлении, подняв фонтан брызг. Оливия сделала вид, что ничего не видит и не слышит. Она уже привыкла к его выходкам, привыкла к тому, что он прыгал через нее, а иногда и на нее. Сегодня ей хотелось притвориться, что лето продолжается и что родители не приедут завтра утром, чтобы увезти их домой. Прошедший год оказался самым трудным. Дуайт и Шарлотта ругались буквально из-за каждой мелочи. Деньги, политика, Лили. Шарлотта требовала, чтобы Лили получала такое же образование, как и старшие дети. Дуайт доказывал, что они не могут позволить себе послать в частную школу третьего ребенка, что они и двоих едва потянут.

Над ней пролетела и нырнула в воду чайка. Лукас поплыл к берегу, а его место занял Блейз.

Какие неприятности ждут их, если они не выполнят свои обязанности и проплавают здесь весь день? Наверняка большие. Надо дать мальчишкам еще пятнадцать минут, а потом все-таки настоять на возвращении. Ей не хотелось рисковать и ставить под угрозу будущие каникулы. Оно того не стоило.

Оливия не знала, как долго лежала на спине, пока мальчики играли на берегу, но в какой-то момент ощутила рядом чье-то присутствие и открыла глаза. Это был Блейз. Он кивнул, приглашая ее следовать за ним, и повернул к лодке. Забравшись в каноэ, Блейз сел у борта, повернулся спиной к солнцу и свесил ноги за борт. Оливия подплыла с другой стороны, чтобы лодка не перевернулась, и устроилась напротив, подперев кулачком подбородок.

– Так не хочу уезжать завтра, – простонал Блейз.

– Я тоже.

– Ты к кому попадаешь?

– К мисс Кинан.

Расписание занятий уже прислали на этой неделе по электронной почте, и Оливия, разговаривая накануне с матерью, попросила открыть письмо. Она даже скрестила пальцы, надеясь, что ее желание сбудется и она попадет к мисс Кинан, которая была моложе и круче других учителей. Мисс Кинан не читала лекций. Урок английского у нее напоминал обсуждение в книжном клубе. В заседаниях книжного клуба Оливия не участвовала ни разу, но подруги рассказали, что мисс Кинан сажает их в кружок и обсуждает с ними книги. А еще предлагает своим учащимся разыгрывать сценки. Ее курс был единственной причиной, почему Оливии хотелось пойти в школу. И еще, может быть, бег по пересеченной местности. Она всерьез рассчитывала попасть в команду, если только родители не заставят нянчиться после занятий с Лили, как уже было в прошлом году. Они делали вид, что у них много денег, но Оливия знала – это не так. Дуайт требовал, чтобы Шарлотта продавала больше домов. Шарлотта требовала, чтобы он привлек больше клиентов‐виноделов. Однажды отец даже разбил стул о стену, когда Шарлотта узнала, что дедушка Гилберт не вписал ее в завещание. Почему он так сделал, Оливия понятия не имела, а когда спросила у матери, та не ответила. С дедушкой она так и не познакомилась, только слышала, что он долго болел. Но так поступить с дочерью мог только бессердечный человек.

Сразу после этого известия родители уволили няню Лили и обязали Оливию присматривать за ней после школы. Конечно, Лили ни в чем не была виновата, но постепенно отношение Оливии к сестренке менялось. Она ждала и не могла дождаться летних каникул, этих чудесных шести недель, когда можно было думать только о себе и не беспокоиться постоянно о Лили, которую опекала миссис Уитмен.

Оливия лениво поболтала ногами в воде. Солнце обжигало спину.

– А ты к кому? – спросила она у Блейза.

Он поморщился.

– К мистеру Риверсу. – Раздражительный и вспыльчивый старикашка мог уйти на пенсию уже пять лет назад, но продолжал работать.

Блейзу можно было только посочувствовать.

Они сравнили расписания и с огорчением обнаружили, что общих курсов у них нет. В прошлом году они сидели рядом на естественных науках.

– Фиговый будет год. – Блейз почесал подбородком руку и прищурился от резанувшего по глазам отблеска солнца. Нос у него облупился, а новая кожа была ярко-розовой.

Прохладный ветерок скользнул по голым плечам Оливии, как ловко брошенный камешек по озерной глади. Она вскинула голову. Прислушалась.

– Где Лукас?

Озеро притихло, как будто затаилось. Она снова прислушалась, настроившись на плеск воды. Ничего. Ни звука.

Блейз оглянулся на заросший кустами берег.

– Наверно, отлить отошел.

Оливия тоже посмотрела на берег из-под козырька ладони. Обычно она видела мальчишек, когда они отлучались по-маленькому, – эти негодники не считали необходимым хотя бы отойти за кусты. Но сейчас Лукаса видно не было.

– Я его не вижу.

– Лукас! – крикнул Блейз. – Хорош дурить!

– Лукас! – Сердце уже колотилось. Оливия спустилась в воду и переплыла на другую сторону каноэ, откуда берег был виден лучше. – Его там нет. – Куда он мог подеваться? Она не видела, чтобы он уходил далеко от поваленного дерева, но, надо признать, особого внимания на брата не обращала. – Иди и найди его.

Блейз попытался возражать, но только поворчал и поплыл к берегу. Оливия подтянулась, перекатилась, едва не опрокинув каноэ, через борт, плюхнулась, как рыба, на днище и лишь затем забралась на корму.

Ее идиот-братец все лето выкидывал фокусы и устраивал розыгрыши. Наверняка он и сейчас что-то задумал.

От фокусов Лукаса устала не только Оливия, но и Блейз. Из-за него они уже не раз опаздывали на обед и задерживались после отбоя, потому что нигде не могли его найти. Но уж пусть лучше так, пусть какая угодно выходка, но только бы не хуже. Только бы он не лежал на дне.

– Пожалуйста, пусть все обойдется, пусть все обойдется, – причитала Оливия. Только бы не утонул – Лили умрет от горя. Пусть только попробует утонуть – она прибьет его еще раз, если он только посмеет утонуть. Почему Лукас постоянно причиняет всем неприятности? Неужели не понимает, что в конце концов Уитменам надоест переживать за него, и они просто-напросто не пригласят их на следующее лето.

– Его здесь нет, – крикнул Блейз.

– Должен быть. Куда он мог пойти?

Блейз пожал плечами.

– Садись. Быстрее. – Оливия подогнала лодку к берегу, и Блейз запрыгнул к нее.

– Посмотри. Проверим, нет ли его там. – Он указал на дерево, с которого они ныряли, и схватил весло. Они проплыли рядом с деревом. Паутина тонких спутавшихся веток колыхалась на воде и уходила вниз, словно тянулась к чему-то ломкими костлявыми пальцами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрри Лонсдейл читать все книги автора по порядку

Кэрри Лонсдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Без лишних слов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Без лишних слов [litres], автор: Кэрри Лонсдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x