Карина Сенн - Скелеты в шкафу Розенбергов
- Название:Скелеты в шкафу Розенбергов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005690036
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Сенн - Скелеты в шкафу Розенбергов краткое содержание
Скелеты в шкафу Розенбергов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элизабет ходила по серой кухне, накладывая в вазу все печенья и конфеты, что нашла на полупустых полках. Барная стойка из натурального гранита держала на себе прозрачный графин с водой, тарелку с гнилыми фруктами и небольшую стопку книг, которые она читала по утрам, когда завтракала яичницей, хрустящим беконом или подрумяненными тостами. Элизабет не любила готовить, в отличие от него…
Мари бродила по её гостиной, притягивая к себе напряжённый взгляд из кухни.
– Вы нечасто бываете дома? – спросила женщина, проводя пальцами по пыльным полкам.
– Я смотрю, Вы очень внимательны, – съязвила Элизабет, ставя готовую вазу на журнальный столик, рядом с двумя чашками горячего кофе. На самом деле она практически не выходила на улицу.
– Что есть, то есть, – женщина натянуто улыбнулась. – А ещё я заметила в углу чемодан, украшенный всякими записками и газетными вырезками. Собираетесь куда-то переезжать? – спросила Мари, усаживаясь на диван.
– Нет, это просто… инсталляция, – девушка села на диван, положив на свои колени мягкую подушку. – Так как там Дакота?
– Ох, у неё всё прекрасно.
– Кто Вы для неё? – кипяток ошпарил язык.
– Подруга.
– Вот что… Кажется, сейчас она в Испании?
– В Италии, – и вновь Мари знала ответ.
Неужели они и вправду, были знакомы?
Воспоминание о Дакоте Вайсс нахлынули на неё. Это была обычная рабочая ночь после выступления. Дакота была не совсем трезва, когда проскреблась в дверь её гримёрной.
– Вы такая красивая, – простонала высокая блондинка в позолоченном коротком платье и на высоких бархатных шпильках, вваливаясь в дверь.
Элизабет попридержала её за плечи, не давая упасть, а затем проводила до дивана.
– Мне очень приятно, но с кем Вы пришли? – обеспокоенная внешним видом девушки, спросила Лиза.
– Дакота, – представилась она, удобно устраиваясь на диване, натягивая на себя плед.
– Хорошо, Элизабет, – представилась она в ответ. – Но Вам нельзя здесь находиться. Я собираюсь домой. Вызвать Вам такси?
– А если я тебе заплачу, ты составишь мне компанию на сегодняшний вечер?
– Сейчас уже ночь….
– Неважно, – Дакота достала толстый кошелёк из своей кашемировой сумочки.
– Сколько ты хочешь, Элизабет? – она перебирала пальцами зелёные бумажки. – Столько хватит? Или, может быть, столько? – она протянула руку вперёд, и Лиза, будучи непринципиальным человеком, взяла деньги и убрала их в свою сумку.
Деньги были для неё проблемой. Их всегда не хватало. Привычная с детства роскошь, поместье Розенбергов, ей лишь могли сниться те богатства. Она часто думала о доме, но это было так давно, и плохие воспоминания всегда перевешивали хорошие.
– Неудачный день? – спросила Лиза, возвращаясь к будуарному столику.
– Сейчас уже ночь… – повторила она её слова, и Элизабет усмехнулась. – Но да. Был плохой день.
Дакота Вайсс была молода и очень богата. У неё было мало знакомых, она считала, что не нуждается в чужой болтовне. Она была скрытной и умела хранить секреты. Ещё она имела свою яхту и была замужем за одним плохим человеком.
Когда Мари сказала, что сама мисс Вайсс была её подругой, Элизабет слабо почувствовала запах лжи. Дакота тщательно выбирала себе узкий круг знакомых, а Мари была просто и недорого одета, ещё и слишком стара для неё. Имела дрожащий голос и сильно сутулилась. А Дакота ненавидела это в людях больше всего.
– Если тебе некуда пойти, можешь остаться здесь или…
– Я не останусь здесь, – она с отвращением обвела взглядом гримёрную комнату. – У моей Милли будка больше, чем это. Милли – моя собака, – объясняла она, хотя голова Элизабет была забита совсем другими вещами и она совершенно не слушала возмущающуюся за своей спиной блондинку, – пудели – моя страсть. А вот мой муж совершенно не переносит собак. Представляешь? Раньше я жила в Нью-Йорке… – тараторила она. – Эти вечные переезды… и вот я здесь. Это, видите ли, его родной город, у него, видите ли, ностальгия, а я должна терпеть это захолустье. Ты меня слушаешь? – она оторвала голову от дивана и посмотрела на Лизу, и та лишь послушно кивнула, продолжая стирать яркий макияж. – Но это не самое плохое, что могло случиться в моей жизни.
– Послушай, – перебила её Элизабет, – у меня дома есть отличный ром. Если ты хочешь поговорить, чтобы я побыла твоей жилеткой за пару фунтов, тогда…
– К тебе?
– Ко мне.
Они вызвали такси, и спустя несколько минут порог дома Элизабет переступило два человека.
– Я думала, что ничего хуже твоей гримёрной быть не может, но, признаюсь, я ошибалась.
Дакота прошлась по гостиной, осматривая фотографии в рамках, и книжные полки, пока Лиза занималась поиском бокалов и штопора. На секунду она даже задумалась, каким образом блондинка оказалась в её доме и зачем она её пригласила. Но было слишком поздно.
– Нарушаешь закон? – с хитрой ухмылкой спросила девушка, взяв с одной из полок небольшой мешочек с белыми маленькими таблетками.
– Это помогает мне уснуть.
– Успокоительные? Снотворное? – раздосадовано спросила она.
– Кое-что лучше. Успокоительные не добываются с таким трудом.
– Храни их в другом месте. Как совет.
– Просто ты моя первая незваная гостья за пару лет.
– Однажды моя сестра нашла кокаин в моей спальне. Столько упрёков я не слышала за всю свою жизнь. Это ты? – спросила она, взяв одну рамку в руки.
– Да, – ответила Лиза, и звук льющегося рома заполнил кухню.
– Ты здесь такая… маленькая, – с грустью сказала она, продолжая водить пальцем по стеклу. – Время так быстро идёт. А кто это с тобой? – указала она на мальчишку рядом.
– Это мой брат, – она несла два бокала в руках к столу, на котором их верно ждал шоколадный пудинг. – Его звали Джозеф.
– Почему «звали»? С ним что-то случилось? – Элизабет поставила фотографию обратно на полку. Дакота была первым человеком, с кем она упомянула своего брата.
– Несчастный случай.
– Ох, – Дакота вздрогнула от услышанного. – Прости…
– Всё в порядке, – она села на диван и похлопала по пустому месту рядом с собой. – Ты присоединишься ко мне? Я в нетерпении услышать твою ужасную историю.
Всю ночь напролёт они провели за разговорами. Пудинг с неимоверной скоростью испарился с подноса, а бутылка рома предательски быстро опустошалась.
– …и он отправляет меня назад в Нью-Йорк, – грустно сказала Дакота.
– Зачем? – искренне удивилась Элизабет. Перед её глазами медленно проплывали волнами чужие черты лица.
– Он говорит, чтобы я разобралась с некоторыми его проблемами там, а потом лишь возвращалась. Но мне кажется, что он явно не будет по мне скучать здесь.
– Почему?
– Потому что у него кто-то есть… Идея! – воскликнула она, вставая ногами на мягкий диван. – Ты проследишь за ним, пока я буду в Нью-Йорке! Я не задержусь там надолго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: