Владимир Гораль - Дознание капитана Сташевича

Тут можно читать онлайн Владимир Гораль - Дознание капитана Сташевича - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дознание капитана Сташевича
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005543424
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Гораль - Дознание капитана Сташевича краткое содержание

Дознание капитана Сташевича - описание и краткое содержание, автор Владимир Гораль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полное издание. Части романы ранее публиковались отдельно. Расследование преступления в лагере для военнопленных знакомит читателя с бывшим следователем контрразведки Смерш капитаном Сташевичем. Преступление обязательно будет раскрыто и справедливость восторжествует. Таков финал романа «Нуар в таежных тонах». Но будет ли окончена история?С капитаном Сташевичем мы вновь встретимся во второй части дилогии – «Иркутская рапсодия». На этот раз в качестве начальника оперативной группы «Ангара» в отделе убийств одного из центральных районов города Иркутска. Книга содержит нецензурную брань.

Дознание капитана Сташевича - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дознание капитана Сташевича - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Гораль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так, значит, ты, тварь душная, от жадности своей Лену с дитём за эти цацки приговорил? – медленно направляясь в сторону кровати задержанного, с фальшивым спокойствием поинтересовался майор.

Выкатилась из рук Гришани и со стуком ударилась о каменный пол пустая алюминиевая кружка. Сташевич, понимая всю серьёзность момента, встал с тюремной койки, чтобы своим телом преградить путь Бабру.

– Да логика-то у тебя где, Иван Петрович?! – обращаясь к надвигающемуся майору, заполошно заверещал за его спиной Гришаня. – Зачем мне на смертоубийство-то идти? Я ж мог у Лены Поплавской даже не появляться! Кто бы узнал о моём с её мужиком разговоре?

– Может, и так, – вмиг успокоившись, остановился в задумчивости Бабр, – но ведь ты, начпрод, всё одно сейчас крутишь. Врёшь ты, мироед, или важного чего-то недоговариваешь. Я такие вещи за версту чую!

– А я ведь с товарищем майором согласен! – повернулся Сташевич к сжавшемуся в углу койки Гришане. – Хочешь, Аполлинарий Ефимыч, чтобы тебе поверили, выкладывай всё как было, начистоту.

– Скажу! Всю правду! Как на духу! – закивал бледным китайским болванчиком начпрод.

* * *

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Генерал-фельдмаршал фон Бок(1880—1945) – командующий группы армий «Центр» при вторжении в СССР и наступлении на Москву осенью 1941 года.

2

Панцерваген(нем. Panzerwagen) – название бронеавтомобиля или лёгкого танка в разговорной форме.

3

Нахтигаль(нем. Nachtigall) – соловей.

4

Доватор Лев Михайлович(1903—1941) – легендарный кавалерист времён начального этапа Великой Отечественной войны. Генерал-майор. Руководил конными рейдами по немецким тылам при обороне Москвы и контрнаступлении зимой 1941 года. Погиб в ходе очередного рейда в декабре 1941 года.

5

Смерш – сокращение от «Смерть шпионам!». В 1943—45 гг. общее название контрразведывательных подразделений СССР в армии и на флоте.

6

«Чёрная Маруся»(он же «чёрный воронок» (жарг.)). Автомобиль для перевозки арестованных в годы сталинских репрессий.

7

Ежов Николай Иванович(1895—1940) – нарком внутренних дел СССР в 1936—38 гг. Один из главных организаторов массовых репрессий в СССР 37—38 гг. Расстрелян в 1940 году.

8

Czyja siła, tego prawda(польск.) – Кто сильнее, тот правее.

9

Оберст(нем.) – полковник.

10

РККА —Рабоче-крестьянская Красная армия. С 1946 года Советская армия.

11

Waffen zur Inspektion!(нем.) – Оружие к осмотру!

12

To jest dla mojego ojca! (польск.) – Это за моего отца!

13

ГУПВИ – Главное управление по делам военнопленных и интернированных.

14

Рандоль(бериллиевая бронза, или «цыганское золото») – сплав меди и бериллия, внешне почти неотличимый от золота.

15

«Остров доктора Моро» – роман Герберта Уэллса.

16

«Курог а не»(Kurogane) – «Сталь» – многоцелевые полноприводные японские машины, грузовики и легковые. Лёгкие и компактные командирские «Курогане-95» – первые джипы довоенной Японии, опередившие лучшие американские машины «Виллис» (Willys MB) на несколько лет.

17

«Miasto Cherveny. Rodzina Poplawski. 1889.»(польск.) – «Город Червены. Семейство Поплавских.1889.»

18

ВКП (б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков). С 1952 года КПСС.

19

Штурмбанфюрер СС – звание в войсках СС (ваффен СС), соответствующее майору сухопутных войск вермахта.

20

Фр а йхерр(нем.) – обращение к барону, дословно свободный господин.

21

Хальт! (нем.) – Стой!

22

Аутопсия(мед. термин) – вскрытие трупа для патологоанатомического и (или) судебно-медицинского исследования последнего.

23

Морт(фр. мorte) – мёртвый, мёртвая. Нуар-морт – здесь Сташевич, отталкиваясь от хорошо известного слова натюрморт, случайно изобретает из двух ранее известных, но несвязанных нуари морт, новое слово – нуар-морт. Буквально это перевести нельзя. По значению получается нечто запредельно «мрачно-мёртвое».

24

Комкор – командир корпуса.

25

Ушкуйник – разбойник, убийца.

26

К у льпа-а!(лат. culpa). Mea culpa (лат. моя вина ), mea maxima culpa (лат. моя величайшая вина ) – формула покаяния и исповеди в религиозном обряде католиков с XI века.

27

ЧМТ(мед.) – черепно-мозговая травма.

28

МГБ РСФСР – Министерство государственной безопасности. Старик-ювелир запутался в бесконечных переименованиях и реорганизациях советских «компетентных» органов: ВЧК (1917 – 1922), ГПУ при НКВД РСФСР (1922—23), ОГПУ (1923—34), НКВД-НКГБ СССР (1934 – 43), НКГБ-НГБ СССР (1943—53), НКГБ-НГБ РСФСР (1941, 1943—53).

29

Jestem pewien, że zobaczymy się ponownie(польск.) – Уверен, что мы ещё увидимся!

30

Угро – уголовный розыск.

31

Советский червонец1937 года имел хождение на территории СССР до начала денежной реформы 1947 года. Один червонец приравнивался к 10 советским рублям.

32

Gespenst(нем.) – призрак

33

Штурмбанфюрер – офицерское звание в СС соответствовало майору вермахта, однако, согласно принятой иерархии, было равнозначно подполковнику.

34

Гауптштурмфюрер СС – офицерское звание в СС, соответствовало гауптману (капитану) вермахта.

35

Фольксдойче(нем. Volksdeutsche) – до 1945-го года «этнические германцы», живущие за пределами Германии.

36

Аусвайс(нем.) – удостоверение, паспорт.

37

Фольксдойче Миттельштелле – с 1941 года главное управление по делам соотечественников. Занималось нацистской пропагандой, репатриацией и переселением зарубежных немцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Гораль читать все книги автора по порядку

Владимир Гораль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дознание капитана Сташевича отзывы


Отзывы читателей о книге Дознание капитана Сташевича, автор: Владимир Гораль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x