Агния Шугурова - Бычки в томате. Иронический детектив

Тут можно читать онлайн Агния Шугурова - Бычки в томате. Иронический детектив - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бычки в томате. Иронический детектив
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005343413
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агния Шугурова - Бычки в томате. Иронический детектив краткое содержание

Бычки в томате. Иронический детектив - описание и краткое содержание, автор Агния Шугурова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смерть пожилого владельца замка в Германии кажется вполне естественной, и никому и в голову не приходит искать во внезапной кончине криминальный след. Однако, с остальными обитателями замка вскоре начинают происходить необычные вещи… Волею судеб в роли детектива приходится выступить реаниматологу в отставке из далёкой России, Дуне Молодцовой. Компанию ей составляет незадачливый немецкий сыщик Леон Миллер. Смогут ли они разгадать запутанный кроссворд, созданный изощренной фантазией преступника?

Бычки в томате. Иронический детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бычки в томате. Иронический детектив - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агния Шугурова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ничего себе, а я была уверена, что он чужих не признает…

– Я очень люблю кошек, у меня дома тоже кот, Фицджеральд. Наверное, от меня им пахнет.

– Нет, это пахнет душа кошатника. Если ты не любишь котов, то, как бы от тебя ими ни пахло – к тебе не подойдет ни одно животное, поверь. Мотя, отстань от человека, твоя порция от тебя не убежит!

Дуня была приятно шокирована таким поворотом, она почему-то была польщена отношением Леона к Мотьке, хотя ей-то что? Мужик обсохнет, отдохнет и уйдет в закат. И все станет по-прежнему. Все пойдет своим чередом. Она будет коротать свои дни со спицами и Мотькой, а он получит свое наследство, бизнес и еще много чего и уедет в свою Германию. Навсегда. Кому интересно жить вот прямо здесь? Никому. И даже ей, Дуне, не интересно. Мотьке вот интересно: вон, как обнюхивает усатого!

Молодцова постелила Леону на раскладном кресле и вышла курить на балкон – пусть мужик спокойно уляжется. Мысли в Дуниной голове ворочались, как ржавые колеса городских часов на старинной башне – тяжело и гулко, с трудом, со скрипом, будто не гость, а она вчера выкушала спиритус вини и отшлифовала пивком. Обычно утренний кофе действует на Дуню по-другому. «Стареем, Громозека, стареем….». А может быть, дело не в кофе? А может, в стоячее болотце Дуниной жизни случайно упал камень, и теперь идут возмущенные круги?.. Так или иначе, выкурив одну за другой пару сигарет, Молодцова вернулась в комнату. Леон мирно посапывал. Модест, свернувшись калачиком, устроился у него в ногах.

«Вот же предатель», – усмехнулась Дуня.

Почему она не испытывает недоверия к этому парню? Почему она не боится его? Или, действительно, чего уж бояться в сорок шесть-то лет? Все самое страшное, что могло произойти – уже позади, глупости совершены, жизнь с блеском испорчена, дети взрослеют, мама крутит банки на даче, Мотька рядом, в ее кресле мирно спит усатый таракан русско-немецкой сборки… Интересно, а качество у него тоже немецкое?

«Тьфу на тебя, Молодцова, иди уже в химчистку, проветри голову от глупых мыслей, заодно и блок «Герасима» купишь. И из еды чего-нибудь, какую-нибудь свеклу с капустой – борщ немцу сваришь. Может, так он быстрее улетит от тебя на реактивной тяге… «Он улетел! Но обещал вернуться!».

Мстительно сощурив глаза в предвкушении будущего борща для незваного гостя и сунув его пальто в большой пакет из «Пятерочки», Дуня тихонько вышла и закрыла дверь на два оборота. И на верхний замок – тоже. Неизвестно, чего ожидать от этих падающих в жизненное болото одинокой немолодой женщины немцев Мало ли, что.

Глава 4

В кабинете нотариуса герра Штоффе царила звенящая, химическая тишина. Казалось, что она настолько густая, что ее можно собирать горстями. Десятью минутами ранее герр Штоффе в присутствии старого Вилли, Трины, Рут и фрау Зейц торжественно извлек из сейфа большой конверт с красной сургучной печатью, обвел глазами снулой рыбы собравшихся родственников, сломал сургуч и вытащил из конверта лист гербовой бумаги, исписанный рукой Абрахама фон Глюка и голосом судьи, зачитывающего приговор, огласил завещание. Согласно воле Абрахама фон Глюка, наследниками в равных долях являются внучка Абрахама Рут фон Глюк, брат Абрахама Вильям фон Глюк, сын Вильяма Леонард фон Глюк и экономка фрау Хелен Зейц. Каждый из обозначенных лиц наследует по одной четвертой замка, а так же в равных частях землю, денежные средства, ценные бумаги…

Последним пунктом завещания была просьба похоронить его вместе с ящиком его любимых сигар. Нотариус поднял свой рыбий взгляд на собравшихся: да-да, это последнее волеизъявление герра Абрахама фон Глюка. При жизни он редко чудил, а, значит, может позволить это себе после смерти.

У Рут закружилась голова и зашумело в ушах так, что она перестала слышать нудный голос законника.

– … согласно гражданскому кодексу в соответствии с законом о наследовании, наследники вступают в свои права через шесть недель с момента оглашения завещания, – бесстрастно закончил свою речь герр Штофф.

Даже упоминание в завещании экономки на равных с родственниками правах не шокировало Рут так, как известие о наличии у старого Вилли сына. Рут предполагала, что дед Абрахам не обделит фрау Хелен своей милостью – ведь она в самые тяжелые моменты жизни семьи находилась рядом и помогала всем, чем могла: она поддерживала Абрахама после гибели сына с невесткой, родителей Рут, она не побоялась принять на себя ответственность за воспитание девочки-подростка в цветущем пубертате… Не исключено, что старик Абрахам относился к ней, как к жене… Но сын Вильяма!!! Как они могли скрываться так долго?? Как они могли изображать самодостаточную семью, пить, есть, зная, что где-то по свету бродит их ребенок?

Рут скосила глаза на старого Вилли. Старик сидел, опустив голову, подбородок его трясся, а фрау Трина держала его руку в своих ладонях.

– Дедушка, мне нужно с вами поговорить, с тобой и Триной.

– Садись в машину, дорогая. Поедем домой. Тебе нужно подкрепиться – вон, ключицы торчат, и шейка, как у цыпленка. У меня уже все готово, мы с Вилли так ждали тебя, так ждали! – щебетала фрау Трина.

У Рут сложилось впечатление, что старуха заполняет каждую секунду текущего времени своим голосом, лишь бы не образовалось вновь той звенящей, химической пустоты. В бесконечном потоке ее голоса старый Вилли впал в транс и ехал до своего особняка на окраине Виршема, покачивая головой, будто китайский болванчик и уставившись неподвижным взглядом на остатки раздавленной на сидении мухи. Трина стрекотала, когда они втроем подходили к красивому резному, украшенному аккуратными кадками с петунией крыльцу. Она стрекотала, пока выставляла на плиту большую чугунную сковороду с жареными колбасками и зеленым горошком. Она стрекотала до тех пор, пока старый Вилли скрипучим, совершенно чужим голосом не произнес:

– Трина…

Фрау фон Глюк медленно обернулась, посмотрела на мужа, подхватила обеими руками свой любимый немыслимый передник, который за многие годы успел состариться вместе с хозяйкой, осела на стул и тихо, беззвучно заплакала, спрятав лицо в вышитые петухи.

***

– Дыши! Дыши сама! Молодец! Умница! Давай, девочка, дыши!

Катрине казалось, что она стремительно всплывает со дна мутного озера. Если она вздохнет, она же захлебнется! Почему они требуют от нее дышать!?

Беспощадный свет, будто кипяток, обжег роговицу.

– Она пришла в себя, доктор!

Словно ржавые металлические шары, в голове Трины заворочались воспоминания… Вот они с Вилли в костеле, и это их венчание. Ах, какая веселая была свадьба! Как они счастливы, молоды и влюблены! Вот, она ждет ребенка. Роды только через три месяца, но они с мужем уверены, что это сын! Они назовут его Лео. Леонард. Вот она спускается в погреб за банкой варенья к чаю, Вилли что-то говорит ей сверху, она поворачивается к нему, одновременно делая шаг… и летит по ступеням вниз. И все. Темнота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агния Шугурова читать все книги автора по порядку

Агния Шугурова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бычки в томате. Иронический детектив отзывы


Отзывы читателей о книге Бычки в томате. Иронический детектив, автор: Агния Шугурова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x