Лорел Гамильтон - Торговля кожей
- Название:Торговля кожей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Торговля кожей краткое содержание
Перед вами новый бестселлер американской писательницы Лорел Гамильтон.
На этот раз федеральному маршалу Блейк предстоит отправиться в Город Грехов, чтобы расследовать таинственное убийство трех офицеров спецназа. На месте преступления обнаружено послание, адресованное Аните Блейк, приглашающее ее вступить в смертельную игру с серийным убийцей.
Помощь в поимке опасного преступника будет оказывать элитная команда спецназа, практикующая нестандартные методы расследования, и лучшие федеральные маршалы страны, в числе которых Тед Форрестер и Отто Джефрис. Но сможет ли Блейк, даже с таким мощным прикрытием, выстоять против таинственного убийцы, в распоряжении которого оказывается предатель-вертигр?
Торговля кожей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он просто кивнул.
— Черт возьми, — сказал Эдуард.
Я посмотрела на него. И покачала головой.
— Я не прошу тебя идти.
— Я не могу позволить тебе пойти охотиться на нее с ним наедине. — Он сказал это так, как если бы это был решенный вопрос, само собой разумеющийся.
Я покачала головой и замахала руками, как будто стирая что-то в воздухе.
— Я не собираюсь идти. Никто из нас не пойдет к ней ближе.
— Если ты не убьешь ее первой, она убьет тебя, — сказал Олаф.
— Стоит ли нам говорить об этом перед свидетелями? — Спросил Бернардо. Он наконец-то подошел ближе к нам.
Мы посмотрели на Фиби и Майкла, будто мы забыли о них. Я почти забыла. Эдуард ничего никогда не забывал, но когда он посмотрел на меня, я поняла, что в его глазах было чувство вины. Я никогда не видела, чтобы он испытывал его из-за кого-то, кроме Донны и детей.
Я протянула пальцы и положила ему на руку, нежное прикосновение.
— Если ты умрешь, пытаясь убить Марми Нуар, мне это не поможет. Ты будешь мертв, а я останусь одна с этими двумя.
Эти слова почти заставили его улыбнуться.
— Или она будет мертва, и ты будешь в безопасности.
Я взяла его за руку, напряженно.
— Не предсказывай, Эдуард, ты в этом не силен. В таком дерьме, как это, определенность — это все, что у нас есть.
Тогда он улыбнулся.
— Посмотрите, кто говорит, г-жа Сомневающаяся-Во-Всех-Своих-Выборах.
— Вы хотите сказать, что это существо имеет физическое тело, в этом мире, прямо сейчас? — Спросил Майкл.
Я задумалась над этим вопросом, потом кивнула.
— Я видела, где находится ее тело, так что да.
— Я думал, вы никогда не были физически близко к ней.
— Только во снах и кошмарах, — сказала я.
Заиграла музыка — «Wild Boys» Дюран-Дюран, у меня по-прежнему ушла минута, чтобы выяснить, что это был мой мобильный телефон. Я вытащила его из кармана, пообещав подобрать другую песню, чтобы Натаниэл поместил ее в телефон и я могла избавиться от этой.
— Анита, — произнес Нечестивец. — С тобой все в порядке?
— Я в порядке.
— Тебя удерживают?
— Нет, нет, я в порядке, правда.
— Я не могу попасть внутрь. Я даже не могу шагнуть на порог. — Голос Нечестивца звучал испуганно, я никогда не слышала, чтобы он чего-то боялся, разве что за жизнь своего брата.
— Ты и не должен, Нечестивец, просто подожди снаружи. Я скоро приду к тебе.
— Я почувствовал Мать Всей Тьмы, а затем я почувствовал… — Казалось, он не мог найти слов.
Я чуть не помогла ему, но он был вампиром, а то были Ангелы. Я хотела знать, что он почувствовал.
Наконец, он снова заговорил:
— Когда я только прибыл, я мог войти в дом, с приглашением, но сейчас я бы не посмел. Он светится, как что-то святое.
— Жрице пришлось переделать щиты, — сказала я, — чтобы держать подальше Марми Нуар.
— Если что-то пойдет не так, я не смогу тебе помочь.
— Я защищена, Нечестивец, честно.
— Я знаю, что с тобой Эдуард, но я твой телохранитель, Анита. Жан-Клод поручил мне твою безопасность. Если я дам тебе здесь умереть, Жан-Клод убьет меня и моего брата. Он, возможно, убьет Истину первым и заставит меня смотреть, а потом убьет меня. И прямо в эту секунду, я не могу дотянуться до тебя. Дерьмо.
— Разве это обычно не моя фраза? — Сказала я.
— Не шути с этим, Анита.
— Послушай, мне жаль, что ты не можешь пройти через защиту, но мы все в порядке, и ты не смог бы обезопасить меня от Марми Нуар, даже если бы был со мной.
— И это еще одна проблема. Я видел ее, как черную бурю, возвышающуюся над домом. Она игнорировала меня, как будто меня не существует, но я почувствовал ее власть, Анита. Все оружие мира не остановит ее.
— Видимо, магия остановит, — сказала я.
— Защита, за которой вы находитесь, удержит ее?
— Может быть.
— Но она также удержит всех других вампиров, а Витторио может послать оборотней за тобой, так сказал мне Жан-Клод.
— Вполне возможно.
— Тогда мы должны быть вместе с тобой, — сказал он.
— Согласна.
— Но мы также должны уберечь тебя от Матери Всей Тьмы. Как же нам сделать и то, и другое?
То, что он спрашивал меня, не было хорошим знаком.
— Волки, — сказала я, наконец.
— Что?
— Волк, она не может контролировать волка, только кошек.
— А как насчет вергиен?
— Я не знаю, я только волка заставляла работать для меня.
— У нас есть Грэхем.
— Любые другие волки будут полезны, — сказала я.
— Я позвоню Реквиему и посмотрим, что мы сможем найти. — Затем он повесил трубку. Я вернулась в комнату и сказала:
— Хм, нет, не знаю, как объяснить это, поэтому я не буду и пытаться.
Фиби сказала:
— Вы носите то, что должно было помочь вам против тьмы.
Я почти коснулась медальона на цепи с крестом, но остановила себя в середине движения. Она улыбнулась.
— Хорошо, — сказала я. — Но это не имеет значения, поскольку он, похоже, перестал работать.
— Если вы позволите мне взглянуть на него, я считаю, что его только необходимо очистить и перезарядить. — Наверное, на моем лице появилось какое-то странное выражение, потому что она добавила: — Конечно, тот, кто научил вас закрываться щитом настолько хорошо, чтобы сдержать Майкла, научил вас также и этому.
— Она пыталась, но я не очень старалась.
Она снова улыбнулась.
— Но вы верили в кусок металла вокруг вашей шеи.
Я не знала, говорит она о кресте или медальоне, но в любом случае, она попала в точку.
— Вы правы, моя наставница говорила мне о камнях и прочем. Я просто не верю в это.
— Некоторые вещи работают и без веры, маршал.
— Я ношу некоторые вещи на себе, — сказал Бернардо — Это просто работает, Анита.
— Камни? — Спросила я.
Он кивнул.
Фиби сказала:
— Это должно помогать вам видеть свою жертву, но когда вы сняли свой крест, у вас остались только предметы, позволяющие вам больше видеть в мире духов, и ничего, чтобы защитить вас от него.
Он пожал плечами.
— Я получил именно то, что просил, может, я просто не знал, что мне было нужно.
Я посмотрела на него. Он вернул свой крест на место, но вокруг его глаз сохранялась напряженность. Все, что он видел в Марми Нуар, напугало его.
— Я думала, ты не суеверен, — сказала я.
— Скажи это себе, Анита, у большинства из нас нет твоего таланта в отношении мертвых. Мы используем все, что можем.
Я посмотрела на Эдуарда.
— Ты тоже чем-то пользуешься?
Он покачал головой. Я посмотрела на Олафа.
— Ты?
— Никаких камней и магии.
— Что тогда?
— Крест, который благословил очень святой человек. Он горит его верой, а не моей.
— Крест не работает для тебя лично? — Спросила я, и почти пожалела.
— Тот же человек, который благословил крест, сказал мне, что я проклят, и никакая часть Хвалы Марии или молитвы не спасут меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: