Эрл Гарднер - Дело искривленной свечи

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело искривленной свечи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело искривленной свечи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Дело искривленной свечи краткое содержание

Дело искривленной свечи - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело искривленной свечи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело искривленной свечи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Была суббота, около половины одиннадцатого утра, как я думаю. На часы я не смотрел. Я заметил лодку, плывущую по эстуарию вверх, человек греб кормовым веслом стоя.

- Было ли в этой лодке что-то особенное, что привлекло ваше внимание?

- Да.

- Что именно?

- То, как этот человек греб.

- А как он греб?

- Это не относится к делу и несущественно! - возразил Линтон.

- Возражение отклонено.

- Понимаете, найдется немного людей, которые действительно умеют хорошо грести таким образом. А у этого человека лодка просто резала воду. Да и сама лодка меня заинтересовала.

- Что это была за лодка?

- Складная. Знаете такие? Их можно складывать и перевозить спокойно в автомобиле.

- Кем оказался человек в лодке?

- Подплыв поближе, он со мной заговорил. Он был в таком возбуждении, что путал английские слова с иностранными. Сказал, что его зовут Фрэнком Палермо, что он из округа Скиннер-Хиллз и должен был встретиться с Милфилдом на яхте.

- Это все слухи! - вмешался Линтон.

- Вы возражаете?

- Да, ваша честь, я намерен возразить против этого, поскольку это слухи, да и сам перекрестный допрос ведется совершенно неправильно. Этот человек...

- Возражение принято, - произнес судья.

- Ол-райт. - Мейсон обратился к свидетелю: - Рассказывайте о том, что вы делали дальше.

- Ну, этот человек рассказал мне о том, что он обнаружил на яхте, в результате чего я связался с полицией.

- Что вы им сообщили?

- Те же возражения! - закричал Линтон.

- Возражение отклоняется, - возмутился судья. - Свидетеля сейчас спрашивают о том, что он сам говорил и делал.

- Я позвонил в полицейское управление и сказал им...

- То, что вы сказали, не имеет значения! - не успокоился Линтон.

- Наоборот, - спокойно возразил Мейсон. - Интересно, что свидетель сказал полиции. Может быть, он был необъективен.

- Возражение отклоняется.

- Ну, я сообщил полиции, что работаю смотрителем и сторожем в яхт-клубе и что какой-то сумасшедший иностранец утверждает, что он договорился о встрече с Милфилдом...

- Ваша честь, - буквально замахал руками Линтон, - это снова то же самое, о чем суд ранее запретил говорить свидетелю.

- Нет, это не так! - произнес судья. - Тогда он свидетельствовал о том, что ему сказал Палермо, а сейчас он показывает, что сам сообщил полиции. Зашита имеет право допросить этого свидетеля о том, какие шаги он предпринял в связи с данным делом. Выяснить, нет ли тут необъективности или предубеждения.

- Но защита все равно это узнает! - не мог успокоиться Линтон. Потому что этот человек намеревается сейчас пересказать весь свой разговор с полицией по телефону.

- Ну и что тут плохого? Пусть рассказывает! - сказал судья. Возражение отклоняется.

- Продолжайте, прошу вас! - Мейсон обратился к свидетелю.

- Ну, я сказал полиции, что этот человек, Палермо, приплыл сюда на лодке. Что он заявил, будто договорился о встрече с Фредом Милфилдом на яхте Бербенка, что, когда он приплыл в то место, где, как ему сказал Милфилд, будет стоять яхта, он нашел ее на илистой отмели сильно накренившейся набок. Он обогнул яхту на лодке и пару раз покричал...

Линтон в отчаянии развел руками:

- Я хочу, чтобы свидетель уразумел, что он должен давать показания только относительно того, что он сам сообщил полиции, а не о том, что говорил ему Палермо.

Камерон повернулся к судье:

- Но ведь я же рассказываю о том, что я сказал полиции со слов Палермо. Разве это неправильно?

Судья Ньюарк улыбнулся:

- Все правильно. Продолжайте.

- Ну, я им сказал, что Палермо заявляет, что он обогнул пару раз яхту, а потом поднялся на борт и закричал, есть ли кто-нибудь. Не получив ответа, он отодвинул задвижку, спустился в каюту и увидел мертвого Фреда Милфилда, который лежал на полу.

- Разговор еще продолжался? - спросил Мейсон.

- Да нет, вот и все.

- Я имею в виду разговор между вами и полицией о Палермо?

- А, маленько поговорили... Похоже, полиция знала, кто я такой, и поинтересовалась, не арендовал ли Палермо лодку у меня.

- Ну и что же вы ответили? Свидетель улыбнулся:

- Я пересказал им в точности то, что Палермо ответил мне, когда я спросил у него, где он взял такую лодку.

- А что он ответил?

- Палермо не любитель бросать деньги на ветер. Он понимал, что ему придется плыть до яхты по эстуарию. А поскольку у него имеется эта складная лодка, на которой он возит по скиннер-хиллзскому озеру компании охотников за дикими утками, он вовсе не собирался платить какому-то городскому умнику пятьдесят центов или даже целый доллар за лодку, поэтому он погрузил ее на машину и добрался до яхты на ней.

- Я не вижу, какое это имеет отношение к разбираемому делу! - надменно произнес Линтон.

Мейсон улыбнулся!

- Возможно, что это как раз факт, полезный для защиты.

- Я этого не нахожу.

Мейсон сочувственно покачал головой:

- Это результат юридического астигматизма.

- Спокойно, джентльмены, спокойно! Продолжим судебное разбирательство! - нахмурился судья.

- Сообщили ли вы полиции то, что услышали от Палермо? - спросил Мейсон. - В котором часу тот выехал из дома в Скиннер-Хиллз, чтобы прибыть на эту встречу?

- Он-то мне сказал, но я этого не сообщил полиции.

- В таком случае свидетель определенно не имеет права давать показания по данному вопросу! - вмешался Линтон.

- И свидетеля определенно никто и не попросит об этом!- отпарировал в тон ему Мейсон.

- Продолжайте! - раздраженно заявил судья.

- Вы даете лодки напрокат? - поинтересовался Мейсон.

- Да, сэр.

- Есть ли поблизости еще какое-нибудь место, где можно получить лодку?

- Нет, сэр. Полагаю, что в настоящее время другой лодочной станции не имеется.

- В пятницу вечером кто-нибудь у вас нанимал лодки? Я имею в виду время, когда произошло убийство.

- Я протестую против этого вопроса, поскольку он не по существу дела.

- Возражение отклонено.

- Отвечайте на вопрос, мистер Камерон.

- Да, одну лодку я давал напрокат.

- Всего одну?

- Да, сэр.

- На какое время?

- От четырех часов дня пятницы и до субботы, уже после того, как труп был обнаружен.

- Кто нанимал эту лодку? Камерон улыбнулся:

- Фамилия этого человека Смит. Он, как положено, внес залог в пять долларов и нанял лодку, чтобы понаблюдать за ночными привычками акул. Во всяком случае, так он сказал, объясняя, для чего ему понадобилась лодка.

- Вы его об этом спросили?

- Да нет, зачем бы я стал этим интересоваться?

- Когда он нанял лодку, в котором часу?

- Около девяти вечера.

- На какое время?

- Вернул он ее двадцать минут одиннадцатого, то есть через час двадцать минут после того, как взял. Помнится, мы обсудили, сколько времени он отсутствовал, и я ему разрешил оплатить всего за час, потому что не был вполне уверен, взял ли он лодку без нескольких минут или ровно в девять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело искривленной свечи отзывы


Отзывы читателей о книге Дело искривленной свечи, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x