Лиз Ригби - Полное затмение

Тут можно читать онлайн Лиз Ригби - Полное затмение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное затмение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиз Ригби - Полное затмение краткое содержание

Полное затмение - описание и краткое содержание, автор Лиз Ригби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!

Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, - но суду хватит и их…

Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ - и начинает СОБСТВЕННОЕ РАС-СЛЕДОВАНИЕ.

Однако постепенно он понимает - у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…

Времени до суда - все меньше. Сомнений у Ломакса - все больше. А власть Джулии над ним - все сильнее…

Полное затмение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное затмение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Ригби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Волшебным образом все шумы в комнате прекратились.

— Кто вам это сказал? Кто? - спросила Вики Фокс.

— Протест отклоняется, - произнесла судья.

— Кто сказал вам об этом? - повторила Вики.

— Ваш сын.

— Он ничего не знает.

Де Мария направился к судейскому подиуму. Слегка насмешливый тон, который он использовал раньше, чтобы подорвать доверие к словам Френсис, был забыт.

— Ваша честь, протестую. Обвинения Ричарда Фокса изъяты из протокола. Советник сама настояла на том, чтобы исключить их! А теперь… теперь она сама строит на них опрос свидетеля!

— Не помню, чтобы я исключала это из протокола, - сказала судья Олмстед. - Продолжайте.

Френсис повернулась к свидетельнице, которая снова глазела на присяжных. Она несколько раз повторила имя Вики, пока та наконец не откликнулась.

— Рассказывала ли вам дочь о своих сексуальных отношениях с отцом?

— Не знаю.

— Миссис Фокс, не забывайте, вы находитесь под присягой. Это означает, что вы обязаны говорить суду правду.

— Я ничего не знаю.

— Миссис Фокс, я знаю, Гейл говорила вам, что ее отец испытывал к ней сексуальный интерес. Она была напугана. А вы рассержены. Вы говорили об этом с моей подзащитной, Джулией Фокс.

Вики огляделась, она уже успела забыть о присутствии Джулии.

— Протестую! - произнес де Мария. - Ваша честь, защитник отвечает вместо свидетеля.

— Принимается.

— Я не знаю, - повторила Вики механически, хотя никто ее ни о чем не спрашивал.

Ломакс напрягся. Вики не собиралась сдаваться. Что-то витало в воздухе - в общем настрое зала, тембре голоса Френсис, тоне возражений де Марии, - но что-то шло не так, и пока защитник проигрывала.

— Миссис Фокс, почему ваша дочь уехала во Францию?

— Учиться.

— И только?

— Не знаю.

— А как вы думаете?

— Не знаю.

— Эту поездку придумали вы?

— Может быть, и я.

— Вы считали это хорошей идеей?

— Что?

— Отправить дочь во Францию?

— Ну, можно было отправить ее куда-нибудь еще. Франция не хуже других мест.

Защитник не утратила самообладания.

— По какой причине ваша дочь покинула страну, штат, город, семью? Существовала ли причина, связанная с семьей?

Вики отмахнулась.

— Вы под присягой, миссис Фокс. Пожалуйста, скажите, существовала ли другая причина?

Вики не отвечала.

— Вы должны отвечать, - сказала судья.

Лицо Вики сморщилось.

— Но я уже забыла этот траханый вопрос.

Зрители недовольно зашумели.

— Миссис Фокс, - ровно сказала судья, - не забывайте, что вы находитесь в суде.

— Как странно вы подбираете слова, миссис Фокс, - заметила Френсис. - Интересно, почему, отвечая на вопрос об отношениях Гейл Фокс и ее отца, вы употребили именно это слово? - Так как свидетельница только заморгала в ответ, Френсис продолжила: - Возможно, вы отправили Гейл во Францию, чтобы удалить ее от отца, чтобы снять с нее бремя сексуальных отношений с ним?

— Не знаю.

Громко, отчетливо и настойчиво Френсис спросила:

— Гейл Фокс спала со своим отцом?

— О Господи… - с болью в голосе промолвила Вики. - Господи, я-то думала, все это из-за того, что Льюису нравились молоденькие девушки. Вот в чем проблема. Ему всегда нравились молоденькие.

— Но ведь Гейл не была маленькой и беззащитной. Она могла отказать отцу в его домогательствах.

— Не так-то просто оттолкнуть человека, чьего внимания вы добивались всю жизнь.

— Когда вы упоминали о стремлениях и амбициях ваших детей, которые считали такими тщетными, вы имели в виду и это стремление Гейл?

— Нет.

— Наверное, вы понимали, что ваша дочь ищет прежде всего отцовской любви?

— Нет.

— И когда вы поняли это, то спросили себя: может быть, именно вы виноваты в этих ненормальных отношениях между ними?

Голос Вики стал на тон выше:

— Я ни о чем себя не спрашивала. Я пила, вам ясно?

— Вы настояли, чтобы дочь уехала во Францию. И когда узнали, что она возвращается, то испугались, что их отношения возобновятся. В ту ночь, когда Гейл должна была вернуться, вам позвонили.

— Это была Гейл. Гейл позвонила мне.

— Она просила вас о помощи?

Вики взорвалась. Иногда от возбуждения голос совсем пропадал, и тогда некоторые слова терялись.

— Она звонила из квартиры. Ее отец был там же, что-то делал в соседней комнате. Я точно не знаю. Она сказала, что он хочет переспать с ней, а она не хочет, но не сможет отказать ему.

— Она хотела, чтобы вы остановили его.

— Она хотела, чтобы я остановила ее . Она хотела, чтобы я помешала ей.

— А вы хотели помочь, потому что понимали, что это ваша семья и это ваша вина.

Теперь Френсис обвиняла. Вики откинулась назад.

— Вы сами, ваша депрессия, ваш алкоголизм, миссис Фокс, - именно вы виноваты во всем.

— Я должна была помочь ей.

— Суд уже слышал, что вы приехали к дому Гейл вместе с вашим другом Джоном Фаско. Вы взяли с собой оружие, миссис Фокс?

— Они были мертвы! Мертвы! Все было залито кровью. Ей выстрелили в голову. - Вики всхлипнула. - Я всегда знала, что жизнь страшна. Я увидела их. Я их увидела. Теперь я знаю, что и смерть страшна. Раньше я этого не знала. Это ужасно.

— Они умерли после того, как вы выстрелили в них, миссис Фокс.

— Нет!

— Вы обнаружили их в постели. Ваш бывший муж вел себя как молодой любовник. Когда-то давно, когда вы еще были счастливы вместе, он также вел себя с вами. А теперь он проделывал все эти вещи с вашей дочерью, которая всем своим видом показывала, что…

— Нет!

— Всем своим видом показывала свою радость. Вот что вы увидели там. Словно и не было всех этих лет. Тот же мужчина. Те же ласки.

Ответа не последовало, лишь животные всхлипы. Но Френсис была неумолима:

— Вы велели им одеться. А затем застрелили обоих.

— Нет!

— Протестую.

— Вы наставили на них револьвер и выстрелили один, два, три раза.

— Ваша честь, протестую!

— Миссис Бауэр…

Но Френсис не останавливалась:

— Один раз вы выстрелили в мужа, дважды - в дочь. Затем они умерли. Все вокруг было залито кровью. Как вы уже сказали, смерть оказалась такой же страшной, как и жизнь.

Вики издала задушенный всхлип, почти плач:

— О Господи!

— Вы убили их, миссис Фокс. Для чего еще вы надели перчатки и взяли с собой револьвер?

— Я просто хотела сказать ему, чтобы он оставил ее в покое!

— Все не так просто. Отец заигрывал с собственной дочерью, но ведь и дочь не ребенок, а взрослая женщина - она пыталась соблазнить отца! Это неестественно. Это извращение.

И тут Вики сломалась. Руки вцепились в перила, лицо исказилось, голос обратился в визг.

— Это моя семья! Это моя вина!

— Ваша вина?

Лицо Вики было залито слезами. Рот казался огромным.

— Это я сделала. Я позволила этому случиться.

— Вы должны были остановить их. Все зашло слишком далеко, и это ваша вина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Ригби читать все книги автора по порядку

Лиз Ригби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное затмение отзывы


Отзывы читателей о книге Полное затмение, автор: Лиз Ригби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x