Лин Гамильтон - Мадьярская венера

Тут можно читать онлайн Лин Гамильтон - Мадьярская венера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Вече, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мадьярская венера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9533-3508-9
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лин Гамильтон - Мадьярская венера краткое содержание

Мадьярская венера - описание и краткое содержание, автор Лин Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.

Мадьярская венера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мадьярская венера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И снова звонивший не посчитал нужным хоть как-то представиться или поприветствовать.

— Ты поужинаешь со мной сегодня? — произнес голос.

— Я в Будапеште, Кароль, — ответила я.

— Ну и отлично, — сказал он. — Потому что, как оказалось, и я тоже здесь. Хочешь, я заберу тебя из отеля около половины восьмого?

— Здесь дивы, — заметила я. — В полном составе. Вчера приехали.

— Интересно, не заметили ли работники авиалиний этот неожиданный бум перелетов в Будапешт. Конечно, все шло не совсем так, как я планировала.

— Не думаю, что тебе захочется маячить в фойе моей гостиницы.

Он рассмеялся:

— Это значит, что ты не хочешь, чтобы тебя видели вместе со мной? Ладно. Ты же недалеко от Оперы? Рядом с проспектом Андраши? Там поблизости есть очень неплохое бистро. Если выйти на проспект и повернуть направо, то найдешь его через пару кварталов. Оно называется «Вёрёш еш Фэхер».

Он продиктовал по буквам.

— Это означает красное и белое, как в винах. Это винный бар. Встретимся там, скажем, в семь, выпьем по бокалу, а потом пойдем куда-нибудь подальше от твоего отеля и поужинаем. Если тебе нужно будет позвонить мне до этого времени, то я остановился в…

— Хилтоне, — опередила я. Разве он не постоянно там останавливался? По крайней мере, так говорилось в записях о расходах. — Что ты здесь делаешь?

— Да, в Хилтоне. Как ты…? Ладно, проехали. Мог бы задать тебе тот же вопрос: что ты здесь делаешь, но отвечу на твой: меня сюда притащил Фрэнк. Он хочет заключить какую-то сделку, связанную с книгой про венеру. А у меня назначена встреча с кое-какими людьми в Венгерском национальном музее, чтобы обсудить выставку доисторического искусства в Венгрии, которую я хочу организовать в Коттингеме, в дополнение к венере. Они заинтересованы в проведении совместной выставки, которая будет включать наш артефакт. Фрэнк наверняка захочет заняться каталогом. Он же изучал искусство в свое время. А ты?

— Скажу, когда увидимся, — схитрила я. Положив трубку, я набрала номер Клайва. — Клайв, мы уже обсуждали это. Ты никому больше не должен говорить, где я!

— Да я никому и не говорил, — запротестовал он.

— Нет, говорил. Ты разболтал Каролю Молнару.

— Это кто? Не тот ли парень из Коттингема? С чего бы ему интересоваться, где ты? Кстати, о Молнаре, ты уже слышала, что венера может оказаться подделкой?

— Нет. Тогда Фрэнку Калману?

— Да я и Фрэнка Калмана вряд ли знаю. Слушай, сознаюсь, что при виде весьма привлекательной Морганы, я как всегда утратил ощущение пространства и времени и потерял всякую осторожность. Да, я выболтал твое местонахождение. Но больше я никому и слова не сказал.

— Ладно, извини, — отступила я. — Еще созвонимся.

— Ты ради этого позвонила? Ты позвонила не для того, чтобы сказать, каким рейсом возвращаешься и когда, чтобы заняться, наконец, своими обязанностями в нашем магазине?

— До свидания, Клайв, — я повесила трубку прежде, чем он успел сказать еще что-нибудь против. Однако это было загадкой. Если он не говорил Каролю, тогда кто? И что это могло значить? Что одна из див была не совсем откровенна насчет причин своего пребывания здесь? Ну это и не удивительно. Кто-то же из них подсыпал мне наркотик. Надеюсь, не Моргана, но полной уверенности нет. Именно она, по ее признанию, отправилась к Клайву, чтобы выяснить, как меня найти. И вряд ли это была Диана.

* * *

«Вёрёш еш Фэхер» на самом деле оказался довольно уютным винным баром. Кароль заказал для меня бокал красного эгерского вина, что стало приятным сюрпризом. Венгерские вина всегда ассоциировались у меня с дешевой выпивкой, которую мне приходилось пить в бедные студенческие годы, но это было очень даже неплохим. Я бы и на ужин с удовольствием здесь осталась. На вид еда была аппетитной, да и пахла очень приятно, но у Кароля на этот счет были другие планы. Мы взяли такси и долго ехали через Дунай, а потом еще несколько миль до ресторана «Ремиц». Место было просто восхитительное: небольшие комнатки с окнами и дверями во французском стиле, милый садик снаружи. На этот раз я без возражений позволила Каролю сделать для меня заказ, раз уж я не понимала, что написано в меню. Для начала он заказал гусиную печень на гренке. Основным блюдом была рыба, нечто под названием «фогас». Как он заверил, эту рыбу можно найти только в венгерском озере Балатон, что-то вроде щуки или окуня. Что бы это ни было, на вкус — просто пальчики оближешь. Вина были вкусными, а десерт — бесподобным. А как только мы разрешили пару спорных моментов, разговор пошел как по маслу.

— Есть ли шанс, что «Молчаливая богиня» расскажет мне, что она делает в Будапеште? — спросил Кароль. — Я же рассказал тебе, почему я здесь.

— Но ты забыл упомянуть об этом, когда мы с тобой были в «Каноэ», — парировала я.

— Не сказал, потому что планы еще не были утверждены. Я звонил тебе рассказать, где буду, как только узнал от работников здешнего музея, что нужный мне человек будет свободен всего дня три-четыре. Я собирался предложить тебе поехать со мной, но тебя уже не было. Не помню, чтобы получал от тебя сообщение. Я подумал, что, несмотря на твои слова, я, возможно, обидел тебя. Тем комментарием насчет наркотика.

— Можешь об этом забыть, — успокоила я его. — Это было очень поучительно. Что же до того, почему я здесь… мне это трудно объяснить, даже себе самой. Пару недель назад я решила, что мне нужно отдохнуть от магазина, мне захотелось поехать куда-нибудь в новое место, куда я еще не ездила. На пляж мне не хотелось. И когда я искала, куда бы взять недорогой билет в самую последнюю минуту, всплыл Будапешт. Мы говорили о нем, и ты так расписал мне красоты этого города, что я забронировала место в самолете и оказалась здесь. Остальная компания, наши дивы, просто увязались следом. Прости, что не сказала тебе. Думаю, все из-за того, что у меня нет уверенности в наших отношениях.

— А я — напротив, — заявил он, — мне бы хотелось еще раз начать все с начала.

— Не знаю, — вздохнула я, наверное, уже в сотый раз повторяя эту фразу. — Возможно, прошло еще слишком мало времени после окончания моего последнего романа. Как ты нашел меня? Тебе Клайв сказал?

В любом случае, сколь ни жаль это признавать, я бы поверила скорее Клайву, чем Каролю, так что это определенно была проверка на вшивость.

— Мне рассказал Фрэнк, — ответил он.

— А он как узнал? — удивилась я.

— Без понятия. Могу только предположить, что ему сообщил кто-то из див. Он же сообщил мне, где ты остановилась. Почему ты не хочешь, чтобы нас видели вместе?

— Да я не против. Просто некоторые из див на данный момент не испытывают к тебе большой симпатии. Ты же уволил Диану? Ведь о ней шла речь в тот вечер в Коттингеме, когда ты сказал, что тебе пришлось уволить человека с ответственной должности, разве не так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лин Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лин Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мадьярская венера отзывы


Отзывы читателей о книге Мадьярская венера, автор: Лин Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x