Халлари Вог - Роковое совпадение

Тут можно читать онлайн Халлари Вог - Роковое совпадение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СП «ИНТЕРБУК» СП «ПАНАС», год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роковое совпадение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СП «ИНТЕРБУК» СП «ПАНАС»
  • Год:
    1991
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5—7664—0715—7
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Халлари Вог - Роковое совпадение краткое содержание

Роковое совпадение - описание и краткое содержание, автор Халлари Вог, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.

Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...

Роковое совпадение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роковое совпадение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Халлари Вог
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, я знаю это, однако ведь это его дочь. Я не мог действовать против его воли: ведь если с девушкой что-нибудь случится, то я буду виноват. И теперь я буду виноват, если ты об этом деле растрезвонишь. Я расскажу тебе о похищении только при условии, что до поры до времени ты будешь держать язык за зубами.

Пакард в отчаянии воздел руки:

— Я не могу достать нужную тебе информацию, держа язык за зубами! Я должен объяснить полиции Коннектикута, почему срочно нужна эта информация. Ты, может быть, воображаешь, что они будут действовать, не зная, зачем?.. И лейтенант Хобес должен объяснить директору телефонного узла, почему ему надо поторопиться. Ведь сегодня суббота! Телефонные счета отправлены в бюро расчетов в Нью-Хэвен. Бюро до понедельника будет закрыто. Значит, директор должен послать кого-то отпереть бюро, чтобы просмотреть там счета. Ему придется искать этого работника где-нибудь на площадке для игры в гольф или бог знает где. Кто же станет это делать без чертовски важной причины? Если ты хочешь, чтобы тебе помогли, то должен довериться людям.

Он сел за свой письменный стол.

— Теперь расскажи мне о похищении и объясни, каким образом Хейес был замешан в эту историю. Но только не говори мне, что Мерчант этого не хочет. Он житель нашего города и должен, наконец, уяснить, что если он не заявит в городскую полицию, то это будет только на руку похитителям!.. Ну, выкладывай теперь всю историю.

Фил закурил сигарету и стал рассказывать.

Рассказал, как Мерчант отказывался обратиться в полицию, как они оба пытались найти похитителя. Умолчал лишь о причине, по которой Пат его наняла.

Пакард внимательно слушал. Временами ворчал, иногда качал головой, наверное, думал, что полиция при своевременном подключении могла бы уже добиться успеха.

Когда Фил закончил, Пакард вызвал сотрудника и направил его к миссис Люсьен Гильберт, чтобы отвезти ее в морг для опознания тела брата. Затем позвонил жене и предупредил ее, что придет домой поздно, а когда выслушал ответ, то застонал, и с силой положив трубку на рычаг, откинулся назад.

— Тебе придется подождать, — сказал он. — Если все пойдет хорошо, то через пару часов мы получим от Хобеса известия.

Теперь Фил ходил взад и вперед, а Джон сидел за письменным столом. Ему принесли досье на Дипа Ригса и Пэджа Мелона. В них было мало материалов, но имелась фотография Дипа. Это был тот самый парень, за которым Фил следил до Меркури-бара.

В бумагах Мелона содержалось его точное описание. Он не был похож на того садиста в полицейской форме, который бил Мерчанта. Поскольку Мелон покинул город, следовало предположить, что он тоже замешан в деле. Это означало, что в похищении участвовало не меньше четырех человек. А с бо́льшим числом сообщников Карбоди вряд ли захотел бы делить выкуп.

Вскоре после шести раздался ожидаемый звонок. Пакард взял трубку.

— Хелло, Дейв, — сказал он, улыбнувшись и подняв брови. — …Был один звонок, — после паузы сообщил он Филу. — Звонили из какой-то забегаловки; эта дыра называется Шел. Расположена километрах в трех от Риджефильда. Хобес интересуется подробностями. Они хотят там заняться этим делом.

— Передай ему, я сейчас приеду.

— Мы сейчас приедем. Самое позднее через час будем у вас, — сказал Пакард в трубку.

Фил был уже в плаще.

— Джон, я поеду за Мерчантом.

Пакард покачал головой.

— Нет! Отца я не возьму с собой. Он будет только мешать и потребует, чтобы мы ни с кем не говорили. Вместо того, чтобы спасать свою дочь, он только еще больше затянет петлю на ее шее.

Пакард взял свой плащ и открыл дверь.

— И не говори мне глупостей о своей ответственности перед ним. Мы ни перед кем не несем ответственности — только перед самой девушкой.

* * *

Они поехали в машине Пакарда и где-то после семи вошли в здание городской полиции Риджефильда. Лейтенант Хобес с нетерпением ожидал их и тотчас засыпал кучей вопросов.

— Итак, речь идет о похищении? И жертва должна быть спрятана в этом округе? Почему вы раньше этого не сказали? Они, возможно, уже убили малышку!..

Пакард сжато изложил суть дела. Хобес слушал, не перебивая, и заговорил, только когда Пакард закончил.

— Первым делом мы должны настоятельно просить все телефонные узлы, чтобы они тотчас сообщили нам, как только будет заказан разговор с номером Мерчанта. Какой его номер?

— Батерфильд 8-60-99, — ответил Фил. — Номер телефона Меркури-бара тоже важен: Академи 2-00-98.

Хобес записал номера и вышел из комнаты, чтобы дать поручения своим сотрудникам.

— Теперь поедем в Шел и поговорим с хозяином забегаловки, — предложил он по возвращении. — Шел — маленький городишко, и будем надеяться, что хозяин вспомнит того, кто звонил.

Они сели в машину Пакарда и поехали на север. Хобес указывал дорогу, и через несколько минут они добрались до Шела.

Этот городок лежал на повороте шоссе и состоял из драгстера Пердо, расположенного на углу напротив пивной, здания пожарной команды, церкви, почты и нескольких десятков домишек.

— Вот он, — сказал Хобес, указывая на заведение Пердо.

Пакард подъехал к тротуару. Лавчонка имела всего две маленькие витрины по обеим сторонам от входной двери. Внутри были стенд с лимонадом, одна витрина и прилавок. Слева помещалась телефонная кабинка, в которой горела лампочка, хотя никого внутри будки не было.

Дверь за ними закрылась, и раздался звон колокольчика. Худощавый мужчина с морщинистой шеей и редкими каштановыми волосами вышел из задней двери. Он спустил со лба на нос очки в стальной оправе, посмотрел на вошедших и встал за прилавок.

— Мы ищем одного мужчину, — объяснил Фил и подробно описал хозяину заведения Джо Карбоди.

Владелец драгстера терпеливо выслушал, склонив набок голову, затем вздохнул и искоса взглянул на лейтенанта Хобеса.

— Он был здесь, — заключил Фил, — и он живет где-то поблизости. Вы знаете этого человека.

Мужчина промямлил:

— Нет. Не видел.

Фил глубоко вздохнул и шумно выдохнул воздух.

— Прошлым вечером около десяти часов он звонил по телефону из вашего заведения. Вы были здесь?

— Возможно.

— И не видели его?

Мужчина склонился над прилавком.

— Трудно сказать…

— Но вы его помните?

— Нет.

Фил вытащил бумажник и поднял за угол пятерку.

— Это поможет вам вспомнить? — спросил он.

Мужчина осмотрел всех по очереди через очки, надетые на кончик носа, и покачал головой.

— Нет.

— Разыскиваемый человек — чужой в городе. Знаете ли вы кого-нибудь из приезжих?

— Нет.

Вмешался Хобес.

— Речь идет о полицейском розыске, мистер Пердо, по очень важному делу.

Мужчина оглядел сверху донизу полицейскую форму и провел кончиком языка по тонким губам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Халлари Вог читать все книги автора по порядку

Халлари Вог - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковое совпадение отзывы


Отзывы читателей о книге Роковое совпадение, автор: Халлари Вог. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x